Yahoo Sports Olympics AM: Paris 2024 in review
Yahoo Sports AM is our daily newsletter that keeps you up to date on all things sports. 調印する up here to get it every weekday morning.
Day 1: USA and 中国 earn first golds
The U.S. won their first gold メダル on the first 十分な day of 競争 (Sat. July 27), winning the men's 4x100m 自由型 relay. 中国 also won their first gold that day in 空気/公表する ライフル銃/探して盗む, and the two nations 最終的に ended up with 40 golds each ― the first time in Summer Olympics history there was a tie at the 最高の,を越す.
More from Day 1:
"Race of the Century": Australia's Ariarne Titmus 首尾よく defended her 400m 自由型 gold メダル against Canadian 十代の少年少女 Summer McIntosh (silver) and American legend Katie Ledecky (bronze).
フラン stuns Fiji: The host nation (警官の)巡回区域,受持ち区域 two-time defending 支持する/優勝者 Fiji in the Men's Rugby Sevens Final, 手渡すing them their first ever loss in the event (17-1).
"Nadalcaraz" opens with a 勝利,勝つ: The dream (テニスなどの)ダブルス pairing of Carlos Alcaraz and Rafael Nadal won their opener. They ended up losing in the 4半期/4分の1s.
Day 2: Hometown hero
L?on Marchand, the 22-year-old 直面する of the Paris Games, lived up to the hype in his first event, setting an Olympic 記録,記録的な/記録する to 勝利,勝つ the 400m IM by nearly six seconds. He'd go on to 勝利,勝つ four golds; only 15 countries won more.
More from Day 2:
Coco matches Venus: Coco Gauff, 20, became the youngest American woman to 勝利,勝つ a (テニスなどの)シングルス match at the Olympics since Venus Williams in 2000.
Strong start for U.S. men's hoops: Team USA (警官の)巡回区域,受持ち区域 Serbia in their opener, 110-84, as LeBron James and Kevin Durant 連合させるd to shoot 17-22 from the field for 44 points.
Simone and Suni 前進する: Simone 胆汁s and Suni 物陰/風下 qualified for the individual all-around final, 場内取引員/株価 the first time in Olympics history that two former champs would compete in that event.
Day 3: Photo of the century
Brazil's Gabriel Medina 記録,記録的な/記録するd the highest 選び出す/独身 wave 得点する/非難する/20 in Olympic history (9.90), and Jerome Brouillet 逮捕(する)d him 出口ing the wave in one of the coolest photos ever taken.
More from Day 3:
USA takes bronze: Bespectacled hero Stephen Nedoroscik nailed his 鞍馬 horse 決まりきった仕事 to help the men's 体操 team 勝利,勝つ their first メダル since 2008. Please go watch this 祝賀. Sports!
Novak (警官の)巡回区域,受持ち区域s Rafa: Novak Djokovic (警官の)巡回区域,受持ち区域 Rafael Nadal, 6-1, 6-4, in their 60th and perhaps final 会合 to take a 31-29 lead in their 長,率いる-to-長,率いる 競争.
Teen phenom: 17-year-old Canadian swimmer Summer McIntosh, who'd already won silver in the "Race of the Century," took her first of three gold メダルs in Paris (200m 飛行機で行く, 200m IM, 400m IM).
Day 4: "F Around and Find Out"
Team USA won team 体操 gold, joining the 1996, 2012 and 2016 teams. During their 圧力(をかける) 会議/協議会, they gave themselves a NSFW 愛称 ― "F.A.A.F.O" ― in a viral ビデオ filmed by some guy 指名するd Kendall パン職人.
More from Day 4:
3,000 メダルs: Team USA won its 3,000th メダル (Summer and Winter 連合させるd). No other country has won more than 1,500.
Rugby walk-off: The U.S. women's rugby sevens team won bronze in みごたえのある fashion, taking it the length of the field for a game-winning 得点する/非難する/20 as time 満了する/死ぬd.
支援する in the 4半期/4分の1s: The USMNT blanked Guinea, 3-0, to 前進する to the Olympic 準々決勝 for the first time since 2000.
Day 5: Queen of the 1500
Katie Ledecky destroyed the field by more than 10 seconds in the 1500m 自由型 final for her first gold. By the time she left Paris, she'd have 14 メダルs (9 gold, 4 silver, 1 bronze), making her the most decorated American 女性(の) Olympian of all time.
More from Day 5:
Marchand's 二塁打: Before this year, no one had ever won a メダル in バタフライ and 平泳ぎ at the same Games. フラン's L?on Marchand did it in the (期間が)わたる of 116 minutes, and both メダルs were gold.
A 星/主役にする is born: Turkey's Yusuf Dike? went viral for having the most casual 狙撃 姿勢 you've ever seen for a silver メダル-winning Olympian. By the end of the Games, other 競技者s mimicked his 姿勢 to celebrate their own victories.
Canada 前進するs: The Canadian women's サッカー team 前進するd to the 準々決勝 にもかかわらず 存在 ドッキングする/減らす/ドックに入れるd six points for their drone-秘かに調査するing スキャンダル.
Day 6: The fight that 誘発するd a culture war
Italy's Angela Carini やめる 46 seconds into her 一区切り/(ボクシングなどの)試合 against Algeria's Imane Khelif. The moment 誘発するd a culture war and became one of the biggest stories of the Olympics.
More from Day 6:
胆汁s 決起大会/結集させるs to 埋め立てる gold: Simone 胆汁s took gold in the women's individual all-around, 回復するing from a 残虐な 業績/成果 on 妨げる/法廷,弁護士業s to 勝利,勝つ her sixth 体操 gold, an American 記録,記録的な/記録する.
支援する on 最高の,を越す: Team USA 列/漕ぐ/騒動ing won gold in the men's four for the first time since 1960 behind the 乗組員 of Justin Best, Nick Mead, Michael Grady and Liam Corrigan.
Andy says 別れの(言葉,会): Andy Murray, the only man to 勝利,勝つ two (テニスなどの)シングルス golds, played the final match of his career in a (テニスなどの)ダブルス loss to Americans Taylor Fritz and Tommy Paul.
Day 7: Fisher makes history
認める Fisher took bronze in the 10,000m final with an unbelievable finish, becoming the second American to メダル in the event since 1964. The 最高の,を越す 13 finishers all broke the Olympic 記録,記録的な/記録する in a 歴史的に 急速な/放蕩な race, which was won by Uganda's Joshua Cheptegei.
More from Day 7:
Four golds, four 記録,記録的な/記録するs: L?on Marchand became the fourth swimmer ever with four individual golds in a 選び出す/独身 Olympics ― and he 始める,決める the Olympic 記録,記録的な/記録する in all four (200m IM, 400m IM, 200m breast, 200m 飛行機で行く).
Teddy's four-peat: フラン's Teddy Riner, who opened the Games by lighting the Olympic たいまつ, became the first man to 勝利,勝つ four gold メダルs in judo.
USMNT fizzles: The U.S. men's サッカー team lost 4-0 to Morocco in the 準々決勝, 延長するing their 120-year Olympic メダル 干ばつ.
Day 8: Ledecky, Hancock join four-peat club
Team USA's Katie Ledecky (800m 自由型) and Vincent Hancock (スキート射撃 狙撃) became just the sixth and seventh 競技者s in history to 勝利,勝つ four gold メダルs in the same individual event.
More from Day 8:
What a 復帰! Femke Bol led the Netherlands to gold in the mixed 4x400m relay with a 素晴らしい 錨,総合司会者 脚 after taking the baton in fourth place.
St. Lucia's on the board: Julien Alfred won the women's 100m final for St. Lucia's first-ever Olympic メダル.
Crouser's three-peat: American Ryan Crouser became the first man to 勝利,勝つ three straight Olympic 砲丸投げ gold メダルs, while チーム仲間 Joe Kovacs (人命などを)奪う,主張するd his third straight silver.
Day 9: Lyles 勝利,勝つs gold in photo finish
Noah Lyles won 100-メーター gold in a thrilling photo finish, becoming the first American to earn the 肩書を与える of "World's Fastest Man" since Justin Gatlin in 2004.? How の近くに was it? Lyles (9.784) (警官の)巡回区域,受持ち区域 Jamaica's Kishane Thompson (9.789) by five one thousandths of a second, which is いっそう少なく time than it takes to blink.
More from Day 9:
Djokovic finishes the 職業: Novak Djokovic finally won gold in an epic match against Carlos Alcaraz, becoming the fifth player to 完全にする the career golden 激突する.
Scottie is 必然的な: Scottie Scheffler 発射 a final-一連の会議、交渉/完成する 62 to 勝利,勝つ gold by a 一打/打撃 over 広大な/多数の/重要な Britain's Tommy Fleetwood and continue his incredible 2024 season.
密告者 始める,決めるs 記録,記録的な/記録する, 延長するs streak: Bobby 密告者 始める,決める a world 記録,記録的な/記録する in the 1500m 自由型 to 勝利,勝つ Team USA's first men's individual swimming gold in Paris, 延長するing a streak that dates 支援する to 1904.
Day 10: Gold メダル in sportsmanship
As maddening as it is that they're taking away Jordan Chiles' bronze メダル in 床に打ち倒す, they can't take away one of the 継続している images of the Paris Olympics: Chiles and Simone 胆汁s 屈服するing 負かす/撃墜する to Brazilian gold メダル受領者 Rebeca Andrade.
More from Day 10:
Mondo breaks his 記録,記録的な/記録する, again: Swedish 政治家 vaulter Mondo Duplantis broke his own 棒高跳び world 記録,記録的な/記録する (6.25 メーターs) for the eighth time since 2020 to 勝利,勝つ his second straight Olympic gold.
Surfing finale: After 多重の 延期するs 予定 to surf 条件s, the 競争 finally ended with Team USA's Caroline 示すs and フラン's Kauli Vaast, a Tahiti native surfing on his 地元の break, taking gold.
What a 発射! Worthy de Jong drained a walk-off 発射 from distance to 解除する Netherlands to gold in 3x3 basketball.
Day 11: The best 1500m ever
The 1500m final, 法案d as a race between 広大な/多数の/重要な Britain's Josh Kerr and Norway's Jakob Ingebritsen, turned into the Cole Hocker show in an electric sprint to the finish. He 告発(する),告訴(する)/料金d past the favorites to become the fourth American man ever to 勝利,勝つ 1500m gold.
More from Day 11:
Historic five-peat: Cuban レスラー Mija?n L?pez became the first Olympian to 勝利,勝つ gold in the same individual event five times and retired after his victory.
The レスラー who never loses: Amit Elor, 20, became the youngest American レスラー to 勝利,勝つ an Olympic gold. Hardly a surprise given she's never lost a match in five years of 上級の 競争.
Hoops heaven: Team USA, フラン, Germany and Serbia 前進するd to the men's 準決勝 during perhaps the greatest day of basketball that has ever been played in a 選び出す/独身 場所.
Day 12: You can't outrun a dog
American Quincy Hall 抑えるのをやめるd a 素晴らしい 復帰 to 勝利,勝つ 400m gold in 43.40 seconds, the fourth-fastest time ever. "You can't outrun a dog," he said. "A dog is going to chase you forever."
More from Day 12:
Faulkner makes history: Kristen Faulkner, who'd already pulled off a surprise victory in road cycling, 追加するd team 追跡 gold to her メダル 運ぶ/漁獲高, becoming the first American woman to 勝利,勝つ gold in 多重の disciplines at the same Olympics.
The 負わせる is over: 20-year-old weightlifter Hampton Morris took bronze in the men's 61kg 分割, becoming the first American man to 勝利,勝つ an Olympic weightlifting メダル since 1984.
Two in a 列/漕ぐ/騒動: Morocco's Soufiane El Bakkali became the first man since 1936 to 勝利,勝つ two straight golds in the 3,000m steeplechase.
Day 13: A league of her own
Sydney McLaughlin-Levrone 粉砕するd her own world 記録,記録的な/記録する in the 400m 障害物s (50.37 seconds) to take gold by a comically-wide 利ざや of 1.5 seconds. Her time was so 急速な/放蕩な that she would have qualified for the 400m final ― the race without 10 障害物s.
Phew! The U.S. erased a 17-point 赤字 to (警官の)巡回区域,受持ち区域 Serbia, 95-91, behind 抱擁する games from Steph Curry (36 points, 9-14 3PT) and LeBron James (16 pts, 12 reb, 10 ast).
Botswana's first gold: Letsile Tebogo upset Americans Kenny Bednarek (silver) and Noah Lyles (bronze) in the 200m final to 勝利,勝つ Botswana's first-ever Olympic gold.
World 記録,記録的な/記録する, bronze メダル: American 速度(を上げる) 登山者 Sam Watson climbed a 49-foot overhanging 塀で囲む in 4.74 seconds, a new world 記録,記録的な/記録する, but settled for bronze.
Day 14: Sha'Carri's first gold
Sha'Carri Richardson won her first gold メダル thanks to a blistering 錨,総合司会者 脚 in the women's 4x100m relay after a 一連の clean handoffs between Gabby Thomas, Melissa Jefferson and Twanisha Terry. Speaking of clean handoffs, the いっそう少なく said about the U.S. men's 4x100m relay, the better.
More from Day 14:
Khelif 勝利,勝つs gold: Algerian boxer Imane Khelif won gold and 解任するd her critics, calling them "enemies of my success."
Spain's golden summer: いっそう少なく than a month after winning Euro 2024, the Spanish men won gold for the first time since 1992 with a 5-3 victory over フラン.
Breaking's biggest 星/主役にする: Australia's Rachael Gunn, aka B-girl Raygun, didn't 得点する/非難する/20 a 選び出す/独身 point but her viral 決まりきった仕事 was the talk of the internet as breaking made its Olympic debut.
Day 15: Yes, Chef!
Steph Curry, the greatest shooter to ever live, 得点する/非難する/20d 12 of his 24 points in the final three minutes to 解除する Team USA to basketball gold, while 39-year-old LeBron James won 最高殊勲選手. What a tournament. What a moment in time.
More from Day 15:
支援する on 最高の,を越す: The USWNT (警官の)巡回区域,受持ち区域 Brazil, 1-0, to 勝利,勝つ their first Olympic gold since 2012 and ninth major tournament (five Olympics, four World Cups), which is more than all other teams 連合させるd (eight).
4x400m relay sweep: The U.S. men and women both took gold in the 4x400m relay to の近くに out the 跡をつける & field program with 34 メダルs and 14 golds, their most at a 選び出す/独身 Olympics since 1984.
Welcome to the Hall of Fame: New Zealand's Lydia Ko (-10), who (機の)カム to Paris one 勝利,勝つ shy of qualifying for th e LPGA Hall of Fame, took gold by two 一打/打撃s at Le ゴルフ 国家の.
Day 16: Eight straight
The U.S. women's basketball team won its eighth 連続した gold メダル by the narrowest of 利ざやs, erasing a 10-point second-half 赤字 against フラン to 勝利,勝つ 67-66. Of the USA's 61 straight Olympic victories, this was just the third by 選び出す/独身 digits.
More from Day 16:
Hassan's historic treble: Dutch 走者 Sifan Hassan won gold in the マラソン after having already (人命などを)奪う,主張するd bronze in both the 5,000m and 10,000m. She's the first woman to メダル in those three events in at the same Olympics.
支援する on the podium: The U.S. men's 水球 team, whose 10 メダルs 階級 second かつてない, won bronze to return to the podium for the first time since 2008.
Au revoir, Paris: The greatest Olympics in 最近の memory ― and certainly one of the best ever ― (機の)カム to an end with a 星/主役にする-studded の近くにing 儀式.
We hope you enjoyed this 版 of Yahoo Sports AM, our daily newsletter that keeps you up to da te on all things sports. 調印する up here to get it 配達するd to your inbox every weekday morning.
