Volunteers, not Amateurs
複雑にするd ソフトウェア, developed by volunteers?
Apache OpenOffice is developed 100% by volunteers. Apache does not 支払う/賃金 for developers, for 翻訳家s, for QA, for marketing, for UI, for support, etc. Of course, we’re happy to 受託する 寄付s to the Apache ソフトウェア 創立/基礎, to keep our servers running and for 類似の 総計費 expenses. But our 製品s are developed 完全に by volunteers.
Some 使用者s are 最初 worried by this 声明. How can ソフトウェア for 解放する/自由な, developed by volunteers, be any good?
Talent as 深い as any 会社/団体
OpenOffice, through its 10年間 加える 存在, has had, and continues to 利益 from the 出資/貢献s of many professionals. Some are sponsored by their 雇用者s to volunteer with the 事業/計画(する). At one time or another Sun, Oracle, Novell, Redhat, IBM and others have sponsored their 従業員s to work on OpenOffice. Some professional are recently retired and work on the 事業/計画(する) to keep their 技術s sharp or to “give 支援する” to the open source community. Others have a 商売/仕事 based on OpenOffice 協議するing, and volunteer with the 事業/計画(する) to stay の近くに to 可能性のある 顧客s. Others are students, 熟考する/考慮するing ソフトウェア 工学 or a 関係のある field, and 参加する in our 事業/計画(する) as a form of electronic internship. の中で our volunteers are several programmers with over a 10年間’s experience working on OpenOffice. We are fortunate to have a depth of talent working on this 事業/計画(する) that would be the envy of many 会社/団体s.
So our all-volunteer 原則 is a 声明 of how we are 組織するd, as a 非,不,無-利益(をあげる). We do not 支払う/賃金 for developers. But this is not a 声明 on the professionalism and talent of our volunteers. In fact, very few 会社/団体s would be able to afford the 肉親,親類d of talent that we have, as volunteers, helping with Apache OpenOffice.
Join us!
If you have 技術s in programming, 質 保証/確信, translation, technical 令状ing, graphic design, marketing or 関係のある disciplines, then you can make difference by volunteering with the Apache OpenOffice 事業/計画(する). With the generous 出資/貢献s of your time and talent, we can make OpenOffice even better!