QA 地元の. & Docu. - 責任/義務s
|
|
|
|
Jacqueline Rahemipour |
(jrahemipour) Team Lead - 接触する for localisation (UI and Help Content), localisation 調整者/コーディネーター germanophone 事業/計画(する), OTE (Open Translation Editor) - Languages(s): engl./germ. |
|
Charles-H. Schulz |
(southerncross) Team Co-Lead - NLC QA team trainer and 調整者/コーディネーター - Languages(s): engl./fr./germ. |
|
ジーンズ-Baptiste Faure |
(jbfaure) Team Member - 接触する for localisation (UI and Help Content), localisation 調整者/コーディネーター francophone 事業/計画(する), QA 代表者/国会議員 (TCM, Testtool and QATrack) for the FR 解放(する) - Languages(s): engl./fr. |
|
Sophie Gautier |
(sgauti) Team Member - 接触する for localisation (UI and Help Content), localisation 調整者/コーディネーター francophone 事業/計画(する). - Languages(s): engl./fr. |
|
Andr? Schnabel |
(andreschnabel) Team Member - 接触する for localisation of 自動化するd 実験(する)s, QATrack and TCM - Languages(s): engl./germ. |
|
Kazunari Hirano |
(khirano) Team Member - 接触する for CJK 関係のある 事柄s - Languages(s): engl./jap. |
|
|
改正: 2.00

