PSPrint - a Unix print 解答
History
StarOffice 5.2 (and earlier) relied on a thirdparty 解答 for printing. This 解答 could of course not be open sourced as it was a 商業の 製品. So when StarOffice became OpenOffice there was no printing possible at all on the Unix 壇・綱領・公約s; just a wrapper was 供給するd that 含む/封じ込めるd stubs fitting the 行方不明の symbols left in vcl. A new print 解答 was 猛烈に needed, so a variety of 存在するing print 解答s were 診察するd, the most 著名な of which were gnome-print and Xprint. Gnome-print did not really fit into OpenOffice.org, since it would 要求する to link against a 抱擁する 量 of other gnome libraries, too, which is 容認できない for OpenOffice.org, because we want to run on many desktops. Xprint was designed as a 基準 Unix print 解答 and has many advantages: code for the 陳列する,発揮する would work 正確に/まさに the same way on the printer. A proof of 概念 見解/翻訳/版 was created by ツバメ Maher and Oisin Boydell with help from Hamburg and the US which made it into OpenOffice.org as a 一時的な 解答 to have 極小の print support on Unix. But Xprint in its 現在の 明言する/公表する 行方不明になるs many features that become ますます important: 急速な/放蕩な character metric 扱うing, 接近 to glyph substitution (米)棚上げする/(英)提議するs, 平易な configurability on a per 使用者 basis just to 指名する a few. Also one cannot really say that it has become the 基準 解答 for printing on Unix yet; in fact only recently it was awakened from its long beauty sleep having its major bugs 直す/買収する,八百長をするd so it is now useable.
This led to the 決定/判定勝ち(する) that as long as there is no 基準 解答 scratching a 十分な number of our itches OpenOffice.org should do like everyone else and produce its own PostScript code. Hence psprint entered the game.
Features
international, multilingual print support through abstraction to Unicode (UCS2).
support for vertical 令状ing (mostly for CJK printing)
support for TrueType fonts and TrueType collections, embedded as Type3 or Type42
support for Type1 fonts
support for printer 居住(者) fonts
size optimized 生産(高) using font subsetting for TrueType fonts/collections
configurable font substitution: 取って代わるs fonts that 要求する embedding with printer 居住(者) fonts on a per glyph basis
use of vertical glyphs through GSUB substitution for TrueType fonts
image compression using lzw compression and ascii85 encoding
平易な 使用者 configurability through printer adminstration 公共事業(料金)/有用性 (spadmin)
support for printer 明確な/細部 features (everything you can put into a PPD (PostScript Printer Description))
support for portable PostScript 世代 through generic PPD
(a)自動的な/(n)自動拳銃 承認 of system printer 列s
support for pdf 転換 and fax (外部の 使用/適用s like ghostscript/mgetty+sendfax 要求するd)
Overview
PSPrint consists of the に引き続いて major parts:
Font 管理/経営: done by the
PrintFontManager
class. This class 扱うs font 発見 同様に as font (警察などへの)密告,告訴(状) like metrics and font 所有物/資産/財産s.Printer 管理/経営: done by the
PrinterInfoManager
class. This class 扱うs printer 発見 and (警察などへの)密告,告訴(状). It can 蓄える/店 and 負担 所有物/資産/財産s of a printer, most important the default 職業 体制/機構 (which 含む/封じ込めるs (警察などへの)密告,告訴(状) like paper size, orientation, etc.). To know about a printers 能力s you need PPD (PostScript Printer Description) とじ込み/提出するs which can be parsed with thePPDParser
class.Graphic 操作/手術s: done by the
PrinterGfx
class. This is really the work horse of PSPrint. It 扱うs all 肉親,親類d of text 生産(高), 製図/抽選 操作/手術s, bitmaps and the like.Font subsetting: 供給するd by Alexander Gelfenbain. This enables PSPrint to make use of TrueType fonts and collections in a very 効果的な way by sending just the glyphs that are needed 負かす/撃墜する to the printer.
職業 管理/経営: done by the
PrinterJob
class. This class 関係 the PostScript code produced by PrinterGfx together downloading the necessary fonts 同様に as 供給するing a 枠組み for the raw PostScript code.