このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


ToDo-名簿(に載せる)/表(にあげる)
Sprache

Die freie und offene B?ro-ソフトウェア
Verf?gbar: Apache OpenOffice 4.1.15

ToDo-名簿(に載せる)/表(にあげる)

Hier findet sich für alle, die im Projekt mithelfen wollen, eine 名簿(に載せる)/表(にあげる) 出身の Aufgaben, für die Helfer gesucht werden oder die überhaupt in Angriff genommen werden müssen.
Wer sich für eine der aufgeführten Aufgaben interessiert oder mit der Arbeit an einer solchen beginnen möchte, schreibt dies bitte in einer Mail auf der Arbeitsliste unseres Projektes (dev@de.openoffice.org). So lässt sich Doppelarbeit vermeiden. Weitere Auskünfte geben auch die Ansprechpartner des jeweiligen Bereiches.

  1. Dokumentationen übersetzen und Korrekturlesen
  2. Mailinglisten betreuen
  3. Qualitätssicherung (QA=質 保証/確信)
  4. PrOOo-Box
  5. Webseite

Dokumentationen übersetzen und Korrekturlesen

Eine kleine Gruppe "Unerschrockener" ist dabei, die verschiedenartigsten Dokumentationen der internationalen Seiten 出身の OpenOffice.org zu übersetzen. Momentan werden überwiegend englische und gelegentlich französische Einleitungen zu den verschiedenen Modulen bzw. den verschiedenen Aspekten rund um OOo übersetzt, obwohl später noch anderssprachige Dokumentationen (bei Bedarf und vorhandenen Übersetzern) den Fundus vergrößern können.
Die Übersetzung wird 出身の den beteiligten Übersetzern und ihren Korrekturlesern auf der Mailingliste dev@de.openoffice.org koordiniert. Weitere Informationen dazu finden sich auch auf der Seite oooauthors.org/de.

nach oben

Mailinglisten betreuen

Es werden immer Helfer für das Beantworten 出身の Fragen der Benutzer des Programms auf der Mailingliste 使用者s@de.openoffice.org gesucht.

nach oben

Qualitätssicherung (QA=質 保証/確信)

Es werden ständig Helfer gesucht, welche die sogenannten "Milestones", die zwischen den ver?ffentlichten Versionen regelmäßig erstellt werden, auf ihre Funktionalit?t prüfen.
Dies verdichtet sich besonders kurz vor den Veröffentlichungsterminen, wenn noch einmal sorgfältig gepr?ft werden muss, ob sich nicht in irgendeiner Ecke des Programmes ein Fehler verbirgt, der eine wichtige Funktion unbrauchbar macht.
Interessenten melden sich bitte auf der Mailingliste qa@de.openoffice.org

QA für MacOSX
Für OpenOffice.org auf dem Mac werden besonders dringend Tester gesucht, die an der Qualitätsprüfung des Builds mitarbeiten. Meldet Euch bei Eric Hoch.

nach oben

PrOOo-Box

Die PrOOo-Box (OpenOffice.org für alle verfügbaren Betriebssysteme 加える umfangreiches 構成要素 auf DVD und CD-ROM) ist durch die 率先 出身の de.OpenOffice.org entstanden. Die DVD enthält u.a. Vorlagen, Dokumentationen, 道具s f?r Entwickler usw. - kurz gesagt einen Querschnitt durch die vielfältige Arbeit des deutschsprachigen Projekts.
Die Inhalte werden 出身の Mitgliedern des PrOOo-Box-Teams sorgfältig zusammengestellt und regelmäßig als ISO-Datei veröffentlicht.
Die Ansprechpartner sind per E-Mail unter prooobox@openoffice.org erreichbar. Weitere Infos zur Box und zu Möglichkeiten der Mitarbeit gibt es unter www.prooo-box.org.
Speziell f?r die Betreuung der CDs für je ein Betriebssystem werden Mitarbeiter gesucht, die eine "Patenschaft" f?r eine CD übernehmen und deren Fortbestand gewährleisten wollen.

nach oben

Webseite

Zu guter Letzt müssen auch die vorliegenden Webseiten betreut und aktualisiert werden. Auch diese Arbeiten werden über die Arbeitsliste unseres Projektes (dev@de.openoffice.org) koordiniert.

nach oben

Valid XHTML 1.0 Strict

The ASF

Copyright & License | Privacy | 接触する Us | 寄付する | Thanks

Apache, OpenOffice, OpenOffice.org and the seagull logo are 登録(する)d trademarks of The Apache ソフトウェア 創立/基礎. The ASF logo is a trademark of The Apache ソフトウェア 創立/基礎. Other 指名するs appearing on the 場所/位置 may be trademarks of their 各々の owners.