このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Rechtliches
Sprache

Die freie und offene B?ro-ソフトウェア
Verf?gbar: Apache OpenOffice 4.1.15

ALLGEMEINE DOKUMENTATIONSLIZENZ

見解/翻訳/版 1.0

Das 初めの dieser Lizenz befindet sich unter:
//licenses/PDL.html.

Diese ?bersetzung dient nur der (警察などへの)密告,告訴(状) und ist nicht verbindlich oder juristisch gepr?ft.

1.0 DEFINITIONEN.

1.1. "Kommerzieller Gebrauch" bedeutet die Verbreitung der oder das sonstige verf?gbar machen der Dokumentation an Dritte.

1.2. "Beitragender" meint eine nat?rliche oder juristische Person, die zu den Ver?nderungen beitr?gt.

1.3. "Dokumentation" bedeutet die Originaldokumentation oder ?nderungen oder die Kombination 出身の Originaldokumentation und ?nderungen in jedem 落ちる einschlie?lich Teilen davon.

1.4. "Elektronischer Verteilungsmechanismus" meint einen Mechanismus, der f?r die elektronische Daten?bermittlung allgemein akzeptiert ist.

1.5. "Urspr?nglicher Verfasser" bedeutet die nat?rliche oder juristische Person, welche als Initiator in der Dokumentation benannt ist. Die dazu n?tigen Angaben finden Sie im Anhang.

1.6. "Gr??ere Arbeit" bedeutet eine Arbeit, welche die Dokumentation oder Teile davon mit Dokumentationen oder anderen Texten kombiniert, die nicht durch die Bedingungen dieser Lizenz abgedeckt sind.

1.7. "Lizenz" meint dieses Dokument.

1.8. "?nderungen" meint jeden Zusatz zu oder L?schung 出身の Inhalt oder Struktur entweder der Originaldokumentation oder jeder vorherigen ?nderungen, wie zum Beispiel ?bersetzung, Verk?rzung, Kurzfassung oder jede andere Form, wo die Originaldokumentation oder vorherigen ?nderungen umgestaltet, umgewandelt oder angepasst wurden. Eine Arbeit bestehend aus redaktionellen Revisionen, Anmerkungen, Ausarbeitungen und anderen ?nderungen, welche als Ganzes ein eigenst?ndiges Schriftwerk repr?sentieren, ist eine ?nderung. Wenn zum Beispiel eine Dokumentation als eine Folge 出身の Dokumenten herausgegeben ist, ist eine ?nderung:

A. Jeder Zusatz zu oder L?schung vom Inhalt der Originaldokumentation oder vorheriger ?nderungen.
B. Jede neue Dokumentation, die einen Teil der Originaldokumentation oder vorheriger ?nderungen umfasst.

1.9. "Originaldokumentation" meint die Dokumentation, die als Originaldokumentation in der Notiz beschrieben ist, die durch den Anhang erforderlich ist, und welche zur Zeit ihrer Freigabe unter dieser Lizenz nicht schon unter dieser Lizenz verbreitet wurde.

1.10. "Editierbare Form" bedeutet die bevorzugte Form der Dokumentation, um ?nderungen an ihr vorzunehmen. Die Dokumentation kann in einer elektronischen, komprimierten oder archivierte Form sein, sofern die verwendete Dekomprimierungs- oder Dearchivierungssoftware allgemein und geb?hrenfrei verf?gbar ist.

1.11. "Sie" (oder "Ihre") meint ein nat?rliche oder juristische Person, die die Rechte und alle Bedingungen dieser oder einer zuk?nftigen 見解/翻訳/版 dieser Lizenz, ausgegeben unter Abschnitt 5.0 ("Versionen der Lizenz") erf?llt. F?r juristische Personen schlie?t " Sie" jede K?rperschaft ein, welche kontrolliert, durch Sie kontrolliert wird oder unter allgemeiner Kontrolle 出身の Ihnen ist . Zum Zwecke dieser 鮮明度/定義 bedeutet " kontrollieren" (a) die Macht, direkt oder indirekt, die Leitung oder F?hrung einer solchen K?rperschaft ob durch Vertrag oder andersweitig auszu?ben oder (b) Eigentum 出身の mehr als f?nfzig Prozent (50%) der ausstehenden Aktien oder n?tzliches Eigentum einer solchen K?rperschaft zu besitzen.

2.0 LIZENZBEWILLIGUNGEN.

2.1 Bewilligung des urspr?nglichen Verfassers.

Der urspr?ngliche Verfasser gestattet Ihnen hiermit eine weltweite, geb?hrenfreie, nicht-exklusive Lizenz zur Benutzung, zur Reproduktion, Anfertigen 出身の ?nderungen, Kompilieren, ?ffentlichen Vorf?hrung, ?ffentlichem Zeigen, Demonstration, Vermarktung, Ver?ffentlichung und Verteilung der Dokumentation in jeglicher Form, auf allen Medien oder ?ber jeden elektronischen Verteilungsweg oder eine andere Methode, die jetzt bekannt sind oder erst sp?ter entdeckt werden, und Unterlizenzen der verzichteten Rechte an Dritte an beliebige Unterlizenznehmer nach Ma?gabe der Bedingungen dieser Lizenz zu erteilen.

Die Lizenzrechte, die in diesem Abschnitt 2.1 ("Bewilligung des urspr?nglichen Verfassers") gew?hrt wurden, sind wirksam zu dem Zeitpunkt, zu dem der urspr?ngliche Verfasser zuerst die Originaldokumentation unter den Bedingungen dieser Lizenz verteilte.

2.2. Bewilligung des Beitragenden.

Jeder Beitragende gestattet Ihnen hiermit eine weltweite, geb?hrenfreie, nicht-exklusive Lizenz zur Benutzung, zur Reproduktion, Anfertigen 出身の ?nderungen, Kompilieren, ?ffentlichen Vorf?hrung, ?ffentlichem Zeigen, Demonstration, Vermarktung, Ver?ffentlichung und Verteilung der Dokumentation in jeglicher Form, auf allen Medien oder ?ber jeden elektronischen Verteilungsweg oder eine andere Methode, die jetzt bekannt sind oder erst sp?ter entdeckt werden, und Unterlizenzen der verzichteten Rechte an Dritte an beliebige Unterlizenznehmer nach Ma?gabe der Bedingungen dieser Lizenz zu erteilen.

Die Lizenzrechte, die in diesem Abschnitt 2.2 ("Bewilligung des Beitragenden") gew?hrt werden, sind wirksam ab dem Datum, ab dem der Beitragende zuerst die Dokumentation kommerziell verwertete.

3.0 VERTEILUNGSVERPFLICHTUNG

3.1. Verwendung der Lizenz.

Die ?nderungen, die Sie erzeugen oder zu denen Sie beitragen, stehen unter den Bedingungen dieser Lizenz, einschlie?lich und insbesondere des Abschnitts 2.2 ("Bewilligung des Beitragenden"). Die Dokumentation kann nur unter den Bedingungen dieser Lizenz oder einer zuk?nftigen 見解/翻訳/版 dieser Lizenz gem?? Abschnitt 5.0 ("Versionen der Lizenz") verteilt werden. Sie m?ssen eine Kopie dieser Lizenz jeder Kopie der Dokumentation beif?gen, die Sie verteilen. Sie k?nnen keine Bedingungen anbieten oder auferlegen, die die geltende 見解/翻訳/版 dieser Lizenz oder die Rechte des Empf?ngers hierunter ver?ndern oder einschr?nken. Dennoch k?nnen Sie ein zus?tzliches Dokument einf?gen, das die zus?tzlichen Rechte, die in Abschnitt 3.5 ("Erforderliche Anmerkungen") beschrieben sind, anbietet.

3.2. Verf?gbarkeit der Dokumentation.

Jede ?nderung, die Sie erzeugen oder zu der Sie beitragen, muss in einer editierbaren Form unter den Bedingungen dieser Lizenz ?ber ein festgelegtes Medium oder einen akzeptierten elektronischen Verteilungsmechanismus ?ffentlich verf?gbar gemacht werden.

3.3. Beschreibung der ?nderungen.

Jede Dokumentation, zu welcher Sie beitragen, muss die ?nderungen und das Datum jeder ?nderung kenntlich machen. Sie m?ssen klar machen, dass die ?nderung, direkt oder indirekt, 出身の der Originaldokumentation abgeleitet ist, welche durch den urspr?nglichen Verfasser bereitgestellt wurde und den Namen des urspr?nglichen Verfassers in der Dokumentation benennen oder eine elektronische Verkn?pfung einf?gen, die die Herkunft oder das Eigentumsrecht der Dokumentation beschreibt. Die zuvor benannte Aufzeichnung der ?nderungen kann durch ein elektronisches Programms erstellt werden, das automatisch ?nderungen an der Dokumentation verfolgt. Solche ?nderungen m?ssen f?r mindestens f?nf Jahre, gerechnet ab der Freigabe der ge?nderten Dokumentation, ?ffentlich zug?nglich sein.

3.4. Belange des Geistigen Eigentums.

Der Beitragende erkl?rt, dass der Beitragende glaubt, dass die ?nderungen des Beitragenden seine eigenen Werke sind und/oder dass der Beitragende ausreichend Rechte hat, um die Rechte zu gew?hren, die durch in dieser Lizenz beschrieben werden.

3.5. Erforderliche Anmerkungen.

Sie m?ssen die Anmerkungen im Anhang in jede Datei der Dokumentation kopieren. 落ちるs das auf Grund der Struktur der Dokumentation nicht m?glich ist, dann m?ssen Sie die Anmerkungen in einer Datei an einer Stelle (wie zum Beispiel einem relevanten Verzeichnis) beif?gen, an der ein Leser wahrscheinlich nach einer solchen Bekanntmachung suchen w?rde (zum Beispiel durch einen Querverweis in jeder Datei der Dokumentation, die den Leser auf eine Seite bringt, die die Herkunft und das Eigentumsrecht der Dokumentation beschreibt). 落ちるs Sie eine oder mehrere ?nderung(en) angefertigt haben, k?nnen Sie Ihren Namen als Beitragender zu den Anmerkungen hinzuf?gen, wie es im Anhang beschrieben ist.

Sie m?ssen auch diese Lizenz in jede Dokumentationsdatei (oder mit einem Querverweis in jeder Datei der Dokumentation) kopieren, in der Sie die Rechte des Empf?ngers oder die Rechte des Eigentums beschreiben.

Sie k?nnen w?hlen, ob Sie einem oder mehreren Empf?ngern der Dokumentation Gew?hr, Unterst?tzung, Schadensersatz oder Haftungsverpflichtungen anbieten und daf?r eine Geb?hr berechnen. Jedoch k?nnen Sie das nur in eigenem Namen machen und nicht im Namen des urspr?nglichen Verfassers oder eines Beitragenden. Sie m?ssen absolut klar machen, dass jede solche Gew?hr, Unterst?tzung, Schadensersatz oder Haftungsverpflichtungen durch Sie alleine angeboten wird und dass Sie hierdurch zustimmen, den urspr?nglichen Verfasser und jeden Beitragenden vor allen Anspr?che absichern, die dem urspr?nglichen Verfasser oder Beitragenden durch die Gew?hr, Unterst?tzung, Schadensersatz oder Haftungsverpflichtung, die Sie anbieten, entstehen k?nnen

3.6. Gr??ere Werke.

Sie k?nnen ein Gr??eres Werk erstellen, indem Sie die Dokumentation mit anderen Dokumenten kombinieren, die nicht unter dieser Lizenz stehen, und das Gr??ere Werk als einzelnes Produkt verbreiten. In diesem 落ちる m?ssen Sie gew?hrleisten, dass die Erfordernissen dieser Lizenz f?r die Dokumentation erf?llt sind.

4.0 VERWENDUNG DIESER LIZENZ.

Diese Lizenz bezieht sich auf die Dokumentation, zu der der urspr?ngliche Verfasser diese Lizenz und die Anmerkungen im Anhang beigef?gt hat.

5.0 VERSIONEN DER LIZENZ.

5.1. Neue Versionen.

Der urspr?ngliche Verfasser kann eine ?berarbeitete und/oder neue Versionen der Lizenz zeitweise ver?ffentlichen. Jeder 見解/翻訳/版 muss eine neue Versionsnummer gegeben werden.

5.2. Auswirkung Neuer Versionen.

Sobald die Dokumentation unter einer bestimmten 見解/翻訳/版 der Lizenz ver?ffentlicht wurde, k?nnen Sie sie stets unter den Bedingungen dieser 見解/翻訳/版 weiter gebrauchen. Sie k?nnen auch w?hlen, ob Sie eine solche Dokumentation unter den Bedingungen jeder sp?teren 見解/翻訳/版 der Lizenz, die durch das OpenOffice.org Open Source Projekt oder den urspr?nglichen Verfasser ver?ffentlicht wird, gebrauchen. Niemand anderes als das OpenOffice.org Open Source Projekt oder der urspr?ngliche Verfasser hat das Recht, die Bedingungen dieser Lizenz zu ?ndern. Den Namen des urspr?nglichen Verfassers, der Originaldokumentation oder des Beitragenden in die Bekanntmachung einzutragen, wie es im Anhang beschrieben ist, sollte nicht als ?nderung dieser Lizenz erachtet werden.

6.0 GEW?HRSAUSSCHLUSSKLAUSEL.

DIE DOKUMENTATION WIRD UNTER DIESER LIZENZ AUF EINER "WIE SIE IST"- BASIS BEREITGESTELLT, OHNE GEW?HR JEGLICHER ART, ENTWEDER AUSDR?CKLICH ODER INBEGRIFFEN, EINSCHLIESSLICH OHNE EINSCHR?NKUNG, GEW?HRLEISTUNGEN, DASS DIE DOKUMENTATION FREI VON FEHLERN, MARKTG?NGIG, TAUGLICH F?R EINEN BESONDEREN ZWECK IST ODER KEINE URHEBERSCHUTZRECHTE VERLETZT. DAS GANZE RISIKO BEZ?GLICH DER QUALIT?T, GENAUIGKEIT UND UMFANG DER DOKUMENTATION LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE IRGENDEINE DOKUMENTATION IN IRGENDEINER HINSICHT SICH ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPR?NGLICHE VERFASSER ODER EIN ANDERER BEITRAGENDER) DIE KOSTEN EINER WOM?GLICH N?TIGEN PFLEGE, REPARATUR ODER KORREKTUR. DIESE GEW?HRSAUSSCHLUSSKLAUSEL IST EIN WESENTLICHER TEIL DIESER LIZENZ. JEGLICHER GEBRAUCH EINER DOKUMENTATION IST NUR UNTER DEN BEDINGUNGEN DIESER AUSSCHLUSSKLAUSEL ERLAUBT.

7.0 ABSCHLUSS.

Diese Lizenz und die Rechte, die hierunter gew?hrleistet sind, werden automatisch beendet, 落ちるs Sie es unterlassen, die genannten Bedingungen zu erf?llen und es misslingt, solch eine Verletzung innerhalb 出身の 30 Tagen nach Bekanntwerden der Verletzung zu kurieren. Alle Unterlizenzen der Dokumentation, welche richtig bewilligt sind, ?berdauern jegliche Beendigung dieser Lizenz. Regelungen, welche durch ihre Natur jenseits der Beendigung dieser Lizenz in Wirkung bleiben m?ssen, bestehen weiterhin.

8.0 EINSCHR?NKUNG DER HAFTUNG.

UNTER KEINEN UMST?NDEN UND UNTER KEINER RECHTSTHEORIE, EGAL OB IM SCHADENSERSATZRECHT (EINSCHLIESSLICH FAHRL?SSIGKEIT), VERTRAG ODER AUF EINE ANDERE ART, SOLL DER INITIATOR, JEDER ANDERE BEITRAGENDE ODER IRGENDEIN VERTEILER DER DOKUMENTATION ODER JEGLICHER ANBIETER IRGENDEINER SOLCHEN PARTEI, SEI ES IRGENDEINE VERANTWORTLICHE PERSON F?R JEDE DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUF?LLIGE ODER DARAUS FOLGENENDE SCH?DEN JEGLICHER ART EINSCHLIESSLICH, OHNE EINSCHR?NKUNG, SCH?DEN F?R VERLUST DER KULANZ, ARBEITSHEMMUNG, COMPUTERAUSFALL ODER -FEHLFUNKTION, ODER IRGENDEINER UND A LLER ANDEREN SCH?DEN ODER VERLUSTE, DIE SICH DARAUS ERGEBEN ODER DIE SICH AUF DEN GEBRAUCH DER DOKUMENTATION BEZIEHEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN; AUCH WENN SOLCHE PARTEI ?BER DIE M?GLICHKEIT SOLCHER SCH?DEN H?TTE INFORMIERT WERDEN M?SSEN.

9.0 U.S. ENDANWENDER DER REGIERUNG.

落ちるs die Dokumentation durch oder im Auftrag der U.S. Regierung oder durch einen Hauptbeauftragten oder Unterbeauftragten der U.S. Regierung (出身の jeglichem Rang) erworben worden ist, dann werden Rechte der Regierung in der Dokumentation nur als herausgesetzt in diesem Abkommen sein; dies entspricht der 48 CFR 227.7201 bis 227.7202-4 (f?r Anschaffungen des Verteidigungsministerium (DOD)) und der 48 CFR 2.101 und 12.212 (f?r Anschaffungen anderer Ministerien).

10.0 SONSTIGES.

Diese Lizenz repr?sentiert die komplette Vereinbarung bez?glich des Inhalt hiervon. 落ちるs irgendeine Bereitstellung dieser Lizenz als nicht durchsetzbar sein kann, sollen solche Bereitstellung nur in dem Umfang verbessert werden, der notwendig ist, um sie durchsetzbar zu machen. F?r dieses Abkommen gilt ausschlie?lich kalifornisches Recht unter Ausschluss der Normen des Kollisionsrechts. Hinsichtlich der Streitfragen oder jeglichen Rechtsstreites in Bezug auf dieser Lizenz hat die verlierende Partei die Kosten zu tragen, einschlie?lich ohne Einschr?nkung der Gerichtskosten und angemessener Anwaltsgeb?hren und -auslagen. Die Verwendung der Konvention der Vereinten Nationen 出身の Vertr?gen f?r Internationale Warenverk?ufe wird ausdr?cklich ausgeschlossen. Jegliches Gesetz oder jegliche Verordnung, welche vorsieht, dass die Sprache eines Vertrages gegen den Verfasser konstruiert sein soll, soll nicht f?r diese Lizenz gelten.

Valid XHTML 1.0 Transitional

The ASF

Copyright & License | Privacy | 接触する Us | 寄付する | Thanks

Apache, OpenOffice, OpenOffice.org and the seagull logo are 登録(する)d trademarks of The Apache ソフトウェア 創立/基礎. The ASF logo is a trademark of The Apache ソフトウェア 創立/基礎. Other 指名するs appearing on the 場所/位置 may be trademarks of their 各々の owners.