The ーするつもりであるd use for class Logfile is to 令状 time stamp (警察などへの)密告,告訴(状)
for profiling 目的s.
Profiling 生産(高) should only be 生成するd for a special 製品 見解/翻訳/版 of OpenOffice
which is 収集するd with a defined preprocessor symbol 'TIMELOG'.
Therefore we have 供給するd a 始める,決める of 大型のs that uses the class Logfile only if
this symbol is defined. If the 大型のs are not 十分な, i.e. you need more
then three arguments for a printf style message, then you have to 挿入する an
#ifdef TIMELOG/#endif を締める yourself.
Additionally the 環境 variable RTL_LOGFILE has to be defined ーするために 生成する
logging (警察などへの)密告,告訴(状). If the variable is not empty, it creates a とじ込み/提出する with the 指名する
$(RTL_LOGFILE)_$(PID).スピードを出す/記録につける, where $(PID) is the 過程 id of the running 過程.
It can be used as a run time switch for enabling or 無能にするing the logging.
公式文書,認める that this variable is 評価するd only once at the first 試みる/企てる to 令状 a message.
The class LogFile collects runtime data within its 建設者 and destructor. It can be
used for タイミング whole 機能(する)/行事s.
If you want to 令状 タイミング data without 状況 you can use the RTL_LOGFILE_TRACE-大型のs
which are defined inside .
The class LogFile should not be used 直接/まっすぐに, instead use the RTL_LOGFILE_CONTEXT/
RTL_LOGFILE_TRACE-大型のs.
大型の usage:
------------
RTL_LOGFILE_CONTEXT( instance, 指名する );
This 大型の creates an instance of class LogFile with the 指名する "instance" and 令状s the 現在の time,
thread id and "指名する" to the スピードを出す/記録につける とじ込み/提出する.
Example: RTL_LOGFILE_CONTEXT( aLog, "タイミング for foo-method" );
RTL_LOGFILE_CONTEXT_TRACE( instance, mesage );
RTL_LOGFILE_CONTEXT_TRACEn( instance, frmt, arg1, .., arg3 );
These 大型のs can be used to スピードを出す/記録につける (警察などへの)密告,告訴(状) in a "instance" 状況. The "instance" 反対する
is used to スピードを出す/記録につける message (警察などへの)密告,告訴(状)s. All 大型のs with "frmt" uses printf notation to スピードを出す/記録につける タイミング infos.
Example: RTL_LOGFILE_CONTEXT_TRACE( aLog, "Now we call an expensive 機能(する)/行事" );
RTL_LOGFIlE_CONTEXT_TRACE1( aLog, "Config 入ること/参加(者)s read: %u", (unsigned short)i );
RTL_LOGFILE_TRACE( string );
RTL_LOGFILE_TRACEn( frmt, arg1, .., arg3 );
These 大型のs can be used to スピードを出す/記録につける (警察などへの)密告,告訴(状) outside a 状況. The 大型の 直接/まっすぐに calls
rtl_logfile_trace to 令状 the info to the スピードを出す/記録につける とじ込み/提出する. All 大型のs with "frmt" uses printf
notation to スピードを出す/記録につける タイミング infos.
Example: RTL_LOGFILE_TRACE( "タイミング for 負担ing a とじ込み/提出する" );
RTL_LOGFILE_TRACE1( aLog, "タイミング for 負担ing とじ込み/提出する: %s", aFileName );
The lines written to the スピードを出す/記録につける とじ込み/提出する consist of the に引き続いて space separated elements:
1. The time 親族 to the start of the 全世界の timer in milliseconds. The times is
started typically for the first logged line.
2. Thread id. It's absolut value is probably of いっそう少なく 利益/興味 than 供給するing a way to
distinguish different threads.
3. a. An 開始 or の近くにing curly を締める 示すing the start or end of a 範囲.
4a. 機能(する)/行事 指名する or general 範囲 identifier.
b. A vertical line 示すing an 独断的な message.
4b optional 機能(する)/行事 指名する or general 範囲 identifier.
5b A 結腸 followed by a space and a 解放する/自由な form message 終結させるd by a newline.
There is a second 見解/翻訳/版 of creating a 状況. RTL_LOGFILE_CONTEXT_AUTHOR takes
two more arguments, the 指名する of the 事業/計画(する) and the author's 調印する who is responsible
for the code in which the 大型の is used.