このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


全世界の 機能(する)/行事s in Namespace in Sourcefile uri.h
Language

The 解放する/自由な and Open 生産性 控訴
解放(する)d: Apache OpenOffice 4.1.15

API

SDK

Tips ‘n’ Tricks

Miscellaneous


全世界の 機能(する)/行事s in 全世界の Namespace C++
in Sourcefile uri.h


rtl_getUriCharClass
extern "C"
const sal_Bool * rtl_getUriCharClass(
rtl_UriCharClass eCharClass );

事実上の abstract const volatile template static inline C-結合,連鎖
NO NO NO NO NO NO NO YES

要約
地図/計画する a predefined rtl_UriCharClass to a form usable by rtl_uriEncode().
Parameters
eCharClass
    Any valid member of rtl_UriCharClass.

    
Return
An array of 128 booleans, to be used in calls to rtl_uriEncode().

rtl_uriConvertRelToAbs
extern "C"
sal_Bool rtl_uriConvertRelToAbs(
rtl_uString * pBaseUriRef,
rtl_uString * pRelUriRef,
rtl_uString * * pResult,
rtl_uString * * pException );

事実上の abstract const volatile template static inline C-結合,連鎖
NO NO NO NO NO NO NO YES

要約
変える a 親族 URI 言及/関連 into an 絶対の one.
Description
A URI 言及/関連 is a URI 加える an optional <"#" fragment> part. This 機能(する)/行事 uses the algorithm 述べるd in RFC 2396, section 5.2, with the に引き続いて 解明s: (1) Backwards-両立できる 親族 URIs starting with a 計画/陰謀 構成要素 (see RFC 2396, section 5.2, step 3) are not supported. (2) Segments "." and ".." within the path of the base URI are not considered special, RFC 2396 seems a bit unlcear about that point. (3) Erroneous 超過 segments ".." within the path of the 親族 URI (if it is indeed 親族) are left 損なわれていない, as the examples in RFC 2396, section C.2, 示唆する. (4) If the 親族 URI is a 言及/関連 to the "現在の 文書," the "現在の 文書" is taken to be the base URI. This 機能(する)/行事 signals exceptions by returning 誤った and letting pException point to a message explaining the exception.
Parameters
pBaseUriRef
    An 絶対の, hierarchical URI 言及/関連 that serves as the base URI.  If it
    has to be 検査/視察するd (i.e., pRelUriRef is not an 絶対の URI already), and
    if it either is not an 絶対の URI (i.e., does not begin with a
     part) or has a path that is 非,不,無-empty but does not start
    with "/", an exception will be signaled.

    
pRelUriRef
    An URI 言及/関連 that may be either 絶対の or 親族.  If it is
    絶対の, it will be returned unmodified (and it need not be hierarchical
    then).

    
pResult
    Returns an 絶対の URI 言及/関連.  Must itself not be null, and must point
    to either null or a valid string.  If an exception is signalled, it is left
    不変の.

    
pException
    Returns an explanatory message in 事例/患者 an exception is signalled.  Must
    itself not be null, and must point to either null or a valid string.  If no
    exception is signalled, it is left 不変の.

    
Return
True if no exception is signalled, さもなければ 誤った.

rtl_uriDecode
extern "C"
無効の rtl_uriDecode(
rtl_uString * pText,
rtl_UriDecodeMechanism eMechanism,
rtl_TextEncoding eCharset,
rtl_uString * * pResult );

事実上の abstract const volatile template static inline C-結合,連鎖
NO NO NO NO NO NO NO YES

要約
Decode (a part of) a URI.
Parameters
pText
    Any Unicode string.  Must not be null.  (If the input is indeed part of a
    valid URI, this string will only 含む/封じ込める a subset of the ASCII characters,
    but this 機能(する)/行事 also 扱うs other Unicode characters 適切に.)

    
eMechanism
    The 機械装置 述べるing how the input text is translated into a Unicode
    string.

    
eCharset
    When the decode 機械装置 is rtl_UriDecodeWithCharset, all escape
    sequences in the input text are 解釈する/通訳するd as characters from this
    charset.  Those characters are translated to Unicode characters in the
    resulting 生産(高), if possible.

    When the decode 機械装置 is rtl_UriDecodeNone or rtl_UriDecodeToIuri,
    this parameter is ignored (and is best 明示するd as
    RTL_TEXTENCODING_UTF8).

    
pResult
    Returns a decoded 代表 of the input text.  Must itself not be
    null, and must point to either null or a valid string.

    If the decode 機械装置 is rtl_UriDecodeStrict, and pText cannot be
    変えるd to eCharset because it 含む/封じ込めるs (encodings of) unmappable
    characters (which 暗示するs that pText is not empty), then an empty string is
    returned.
 

rtl_uriEncode
extern "C"
無効の rtl_uriEncode(
rtl_uString * pText,
const sal_Bool * pCharClass,
rtl_UriEncodeMechanism eMechanism,
rtl_TextEncoding eCharset,
rtl_uString * * pResult );

事実上の abstract const volatile template static inline C-結合,連鎖
NO NO NO NO NO NO NO YES

要約
Encode a text as (part of) a URI.
Parameters
pText
    Any Unicode string.  Must not be null.

    
pCharClass
    A char class, 代表するd as an array of 128 booleans (true means keep the
    corresponding ASCII character unencoded, 誤った means encode it).  Must not
    be null, and the boolean corresponding to the パーセント 調印する (0x25) must be
    誤った.  (See rtl_getUriCharClass() for a 機能(する)/行事 mapping from
    rtl_UriCharClass to such arrays.)

    
eMechanism
    The 機械装置 述べるing how escape sequences in the input text are
    扱うd.

    
eCharset
    When Unicode characters from the input text have to be written using
    escape sequences (because they are either outside the ASCII 範囲 or do
    not belong to the given char class), they are first translated into this
    charset before 存在 encoded using escape sequences.

    Also, if the encode 機械装置 is rtl_UriEncodeCheckEscapes, all escape
    sequences already 現在の in the input text are 解釈する/通訳するd as characters
    from this charset.

    
pResult
    Returns an encoded 代表 of the input text.  Must itself not be
    null, and must point to either null or a valid string.

    If the encode 機械装置 is rtl_UriEncodeStrict, and pText cannot be
    変えるd to eCharset because it 含む/封じ込めるs unmappable characters (which
    暗示するs that pText is not empty), then an empty string is returned.
 

最高の,を越す of Page

Apache Software Foundation

Copyright & License | Privacy | 接触する Us | 寄付する | Thanks

Apache, OpenOffice, OpenOffice.org and the seagull logo are 登録(する)d trademarks of The Apache ソフトウェア 創立/基礎. The Apache feather logo is a trademark of The Apache ソフトウェア 創立/基礎. Other 指名するs appearing on the 場所/位置 may be trademarks of their 各々の owners.