このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Hentzenwerke Moving from Windows to Linux
Help  |   接触する Us  |   About Us  |   News and Events
調書をとる/予約するs, 会議/協議会s, and other (警察などへの)密告,告訴(状) about... Moving to Linux Switching to OOo Building Linux Apps Using Visual FoxPro
Buy      Download      Your Account      Catalog      Support      会議/協議会s      資源s      Fun

資源s - 令状/Edit for Hentzenwerke

Wanna 令状 or edit a 調書をとる/予約する? Here's all you need to know about how the publishing 過程 作品 here.


令状/Edit for Hentzenwerke
Source Code

Most of our 調書をとる/予約するs come with source code. Any piece of code, whether it's a program snippet, the design surfaces for forms or 報告(する)/憶測s, or scripts, should be 含むd electronically so that the reader doesn't have to create them by 手渡す. It's a convenience to the reader that most everyone 推定する/予想するs.

As you 令状, you should have 草案s of the code you use as you 令状 the 調書をとる/予約する, and then use the time while the 調書をとる/予約する is in layout and printing to produce the final source code とじ込み/提出するs. Tech edit will need to review those; nothing is more 悪化させるing to a reader than to find the source code doesn't run, or doesn't match the text. But the final 見解/翻訳/版 of the source code is not 予定 at the time the 一時期/支部 is submitted for copy editing.

Source code is 予定 at the time the 調書をとる/予約する starts shipping. There's usually about a month between the time the final 一時期/支部 has been sent to layout and the 調書をとる/予約するs land on 顧客's doorsteps, so that's when the source code needs to get finished up.

How to 言及/関連 source code in your 調書をとる/予約する and how to 一括 source code for download is 述べるd in 詳細(に述べる) in the HWP Style Guide.

支援する to 最高の,を越す

Help  |   接触する Us  |   合法的な  |   Privacy  |   Copyright  |   Join Our Mailing 名簿(に載せる)/表(にあげる)