ADVENT - Page 3

Here, we 始める,決める new 高さs for 独断的な doom. There's not many adventure games in which 単に going east blows out your candle and leads to 落ちるing 負かす/撃墜する a 深い 穴を開ける and dying. On the other 手渡す, it is a good example of centralised error 扱うing - the code which prints the "落ちるing 負かす/撃墜する a 穴を開ける" message, on line 105, is also used if you don't light the candle in the first place.

The 付加 285 line became necessary as a GOTO 的 because the first half of the 宣告,判決 would not make sense to a player entering this area from a different direction. As there is no code to 扱う uppercasing of the 初期の letter, we must assume that all text would have been printed in 資本/首都s.

In my 切望 to 記録,記録的な/記録する another exciting method of 殺人,大当り the player off on line 320, I 行方不明になるd out the PRINT 声明 完全に, and had to 追加する it in later. I'm not 確かな where the idea for the over-積極的な bees (機の)カム from; but 存在 stung to death has always been a phobia of 地雷.

A change in the game world is used to obviate the need to 持続する 明言する/公表する for the player to visit 以前-travelled areas.

A small 量 of 混乱 between "wait" and "負わせる" here. The rope is 明白に biodegradable.