このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Andrew Brown: in this my decrepit age

Instead of a CV

I work for the 後見人 these days: since the autumn of 2008 I have edited the paper's belief 場所/位置; before that I wrote long profiles for their Saturday review section, and a 週刊誌 column for the web 場所/位置, 同様に as leaders, 調書をとる/予約する reviews, features, and short 削減(する)s. I also 令状 and 現在の 分析 programmes for BBC 無線で通信する 4 and shorter programmes on everything from Viking slavery to the sleep patterns of 十代の少年少女s. In the time left over, I 令状 pop science 調書をとる/予約するs, short stories, and other things that catch my imagination.

My 長,指導者 利益/興味s are biology, 宗教, and 科学(工学)技術,

there is a joke here
特に where they overlap; but there is very little that I have not at some 行う/開催する/段階 been paid to 令状 about, except sport.

My most 最近の 調書をとる/予約する, Fishing in Utopia, won the Orwell Prize for political 令状ing in 2009. It is about Sweden and the 未来 that disappeared. Before that, I wrote a history of c. elegans was published in Feburary 2003 in the UK by by Simon and Schuster and in the autumn of 2003 in the US by Columbia University 圧力(をかける). It's an unassuming little worm; but I think you'll be amused by its pretensions. Like everyone else in the world, I am not working on a novel, in my 事例/患者 about snobbery and Englishness.

I reached this eminence

by a circuitous 大勝する.
In 1986, while 令状ing a 調書をとる/予約する about the London police (Watching the 探偵,刑事s, Hodders, 1988) I was 雇うd by the 独立した・無所属, then just starting, as 宗教的な 事件/事情/状勢s 特派員. During the ten years I spent at the paper, I mostly kept that 肩書を与える, while also 令状ing 議会の sketches, leaders, assorted think pieces on every 支配する imaginable, and almost anything else to 避ける news. At one 行う/開催する/段階 I was 令状ing and editing 同時に the 消費者 computer page and the Godslot, both of which I had also invented.

In 1995 I won the first 年次の Templeton prize as the best 宗教的な 特派員 in Europe (unhappily this isn't the one that 支払う/賃金s a million dollars). I also 与える/捧げるd to 出版(物)s 範囲ing from the News of the World to Vogue and the New York Review of 調書をとる/予約するs.

In 1996 I tired of the excitement of working for the Mirror group, who then owned the 独立した・無所属, and 選ぶd for the 職業 安全 of 十分な-time freelancing.

I have written think pieces and features for about half the 国家の papers in London: the 後見人 (I also 令状 a 週刊誌 column for their online 場所/位置), the 独立した・無所属, the Times, the Sunday Telegraph, the Daily Mail, and the Daily 表明する; and an occasionally amusing 圧力(をかける) column in the Church Times . The cuttings (clips) section is in the middle of a redesign, but there are a few hundred searchable articles from all these 出版(物)s and from others, here; and 最近の news and ramblings in Helmintholog.

I have also written for the 観客 where I was Scandinavian 特派員 and 長,指導者 reporter in the 早期に Eighties; the New 政治家 where I had a column on the 逮捕する; and I spent a happy winter in 1999/2000 令状ing a page of the 後見人 every week, consisting of quick portraits of people not yet famous enough to be boring. I have done stuff for Salon on culture, 科学(工学)技術, テロ行為 and eating goats. I いつかs 令状 for Waterlog, the best fishing magazine in the world.

Simon and Schuster published in October the American paperback of my 調書をとる/予約する The Darwin Wars. You might think of it as history of ideas with all the messy bits left in. You can get it in Japanese, too.

In 事例/患者 you're wondering about the Swedish poetry, pictures, etc, I used to live there, and this is the only place I get to use the language.

Any (民事の)告訴s, comments and so on should be 演説(する)/住所d to me: I just 設立する a wonderful 引用する from John Knox which seems germane here:

"And thus I 中止する, 要求するing of all men that have anything to oppone against me, that he may (they may) do it so plainly, as that I may make myself and all my doings manifest to the world. For to me it seemeth a thing 不当な, that, in this my decrepit age, I shall be compelled to fight against 影をつくる/尾行するs, and howlets that dare not がまんする the light."

前線 削減(する)s Blog 支援する