|
このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。 |
This page is subordinate to my page about how I would like 翻訳家s to work with my pages, if they are creating... thank you!!... a 見解/翻訳/版 in a different language.
If you have not already seen my main page about doing translated 見解/翻訳/版s of my web pages, start there. (There's a link to this from the 関連した section of that.
Don't, please, bother to translate this page, but, if you were translating this page...
You would, of course, change all the bits the ordinary reader sees to a different language.
In 新規加入, "under the surface", in the raw html, you would need to change the link to the main page. (By "the link", I mean the link above in "If you have not already seen my main page about... LINK... start there.")
(You can see what is under the surface by, in Firefox anyway, 権利-clicking on the page, and selecting "見解(をとる) Page Source".) (If the way you do it in the browser you like is different, I would be glad to 追加する 公式文書,認めるs here, if you would be 肉親,親類d enough to send them. If you do, please say "for sheepdogsoftware.co.uk/otherlang2links.htm"?)
The html for the link is...
....main page about <a href="http://www.yansite.逮捕する/etoj.cgi?sw=j&URL=http://sheepdogsoftware.co.uk/otherlang.htm">doing translated...
That wouldn't, やめる, do for sticking in your見解/翻訳/版 of my page. (Unless, which is ありそうもない, you also had a translation of otherlang.htm on your website!)
Because the 十分な URL of this page is...
http://sheepdogsoftware.co.uk/otherlang2links.htm
... what I 引用するd before, in any translation of this page, would need to become...
....main page about <a href="http://www.yansite.逮捕する/etoj.cgi?sw=j&URL=http://sheepdogsoftware.co.uk/otherlang.htm">doing translated...
I.E. what it was before, but with "http://sheepdogsoftware.co.uk/" 追加するd in 前線 of the page's 指名する.
What some 翻訳家s wish to do... for 推論する/理由s I understand, but am not willing to go along with... is to use something like....
https://www.BoostMySEScore.com/translations/otherlang
... for such things. It DOES, 結局, take the reader to sheepdogsoftware.co.uk/otherlang.htm... but not 直接/まっすぐに.
Sorry... such links are not 許すd, if you want to work with my (copyright) 構成要素.
Tweak the links as illustrated above. If that is not (疑いを)晴らす, do, please, let me know, and I will try again to explain.