|
このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。 |
Thank you for coming to look at this page. It is for two audiences...
We'll get to the wants of the first audience in a moment. First... because it is short...
If you have a PayPal account which is 支援するd by a bank account, to make a gift to me... which is not a charitable gift, let's be (疑いを)晴らす... please send it to...
I'm afraid that's a graphic, so spam-bots can't 収穫 it (easily!) Copy/paste won't work. Copy it "by 手渡す". (Don't 地位,任命する your eddress (email 演説(する)/住所) online in machine-readable form unless you want spam.)
Don't let the ".com" in this page's URL, or the ".com" in the eddress worry you. You can sent PayPal money in any 通貨. That is one of the joys of PayPal... although they help themselves to a nice 利益(をあげる) with poor 交流 率s, I have いつかs 設立する. But hey! They aren't running the service for love. "Give the 労働者 his 予定..." (And we all know how much banks consider themselves "予定"!)
But if your PayPal spending is 告発(する),告訴(する)/料金d to a credit card, please don't send money that way, as it is expensive for me to collect it. (You an 始める,決める your PayPal up to draw 基金s 直接/まっすぐに from a checking account.)
The PayPal 代案/選択肢 is to use an 署名/調印する-on-paper check. Email me, 詳細(に述べる)s at 底(に届く) of page, and I'll send you the 演説(する)/住所 to mail it to. 準備する it now? So you don't have to remember that I will need a cover 公式文書,認める reminding me (and 安心させるing the IRS) that you are giving me a gift, not 支払う/賃金ing for goods or services. I can 受託する checks drawn in US dollars or 続けざまに猛撃するs 英貨の/純銀の. (Cheques!) (Tell me which you would be using when you ask for my 演説(する)/住所, please.) Please 公式文書,認める: If you make a gift to me, you are not 寄付するing to a "charity". The gift would not be deductible against your 所得税s.
(I won't find out anything about your credit card or bank account, of course, if you use PayPal... but which source you use 影響する/感情s how much of your gift reaches me.)
These are "charities" as far as the IRS is 関心d. If US taxpayers send a gift 直接/まっすぐに there for me, they can deduct the gifts from your income at 税金 支払う/賃金ing time. Usually. Check with your 税金 助言者, of course. I don't know your circumstances, do I? (There's no need to tell the charity that the gift is in 評価 of things I've done.)
How carefully do you 研究 the charities you send 基金s to? Are you supporting a good 原因(となる)? Or buying ヨットs for the 最高の,を越す (n)役員/(a)執行力のあるs of 抱擁する marketing 会社/団体s? It happens... far too often. Charity 航海士 is an imperfect 道具, but better than nothing. There are no simple answers to コンビナート/複合体 questions, and they don't get more コンビナート/複合体 than "where is the money going". Take the time to master the Charity 航海士 道具. I like to say that I choose which charities I support with the same care as I take in placing my 株式市場 投資s. Don't $upport the 反対/詐欺 artists. I'm not 説 they break the 法律. (Often.) But the bigger the scam, the more 立法議員s have been given 推論する/理由 to 令状 "good" 法律s. Good for the thieves.
I would also encourage you to make a few big gifts to a carefully chosen 始める,決める of charities. No one will 拒絶する your "未亡人's mite"... but the パーセント of what you've given "lost" to banking 料金s, etc, is scary.
I would also point out that the (人が)群がる-基金ing 計画/陰謀s don't do what they do for 解放する/自由な. If you see a 原因(となる) to $upport, try to give the money 直接/まっすぐに, if you are giving more that a 記念品.
How often have you seen something 法案d as "All 利益(をあげる)s will go to..."? 公式文書,認める they said all 利益(をあげる)s. What "costs" are they taking out of the 歳入s? I 特に hate the cynicism of the "$100 a plate" dinners. Ten people "give" $100 to a charity. Enjoy a nice party that costs $800, and the charity gets $200. But the "寄贈者s" get to deduct, between them, $1000 from there taxable income. Disgusting.
(I'll come to avenues for people not in the USA in a moment)
__________________________________
Bring healthcare to the people living on the アマゾン in Peru...
(Have a look at the "biography" pages. Amazing lady... I've met her. The "Letters" page will give you an idea of what she does... with our support.)
The website has a really 平易な to use "寄付する 経由で credit card" 機械装置, ready and waiting for your 出資/貢献.
Of course, alternatively, you could send your money to one of the 抱擁する "charity" 産業の 巨大(な)s, if you'd rather. Have you seen their plush offices in central Washington DC? And their 地域の offices in "the field"? Of course many of the "big boys" do do good work. And maybe there's a logic in overlooking 支払う/賃金ing $1,000,000 to bring in $500,000 if the 代案/選択肢 is to 支払う/賃金 $500,000, but only bring in $200,000... but that game will 落ちる 負かす/撃墜する if 寄贈者s become more savvy. Long live CharityNavigator.org, and 類似の 投機・賭けるs! I've also heard, from someone who would know, that in his small "無作為の 見本", it seems to him that the people from Save the Children stay in modest hotels instead of 5 星/主役にする palaces. That isn't to say that no other charity has the same 政策... but it isn't true for all of them.)
The アマゾン 医療の 事業/計画(する), 式のs, is "too small" to get a 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing at Charity 航海士. I don't care... when I know the people and the work of a charity 本人自身で, as I do in the 事例/患者 of AMP. Often your own 地元の "charities" are going to use their money better than the 巨大(な)s, because they are 直接/まっすぐに in the gaze of their 寄贈者s. I do have a problem, though, with, say, a fancy ヨット club having a "charity", unless I am very sure that the 委員会's ideas of "need" are not seen myopically. Little Jonnie's "need" for 基金s for sailing (軍の)野営地,陣営, arising because dad has just been laid off, doesn't strike me as the sort of thing 税金 deductions should 基金.
Another charity I like very much is 事業/計画(する) Schoolhouse.
They have their 長,率いるs screwed on. Their 焦点(を合わせる) on doing a few 核心, 関係のある things 井戸/弁護士席, within closely defined parameters... the 円形競技場 in which they have become 専門家s... impresses me.
And I think they've chosen 井戸/弁護士席. In a world where you can't do everything for everyone, they have identified a area where there's a lot of "bang for your buck", I think.
They also have "a history". They are not a "flash in the pan".
Not only is what they do 井戸/弁護士席 chosen, but the way they do it is excellent. They help a community to do something for themselves. 事業/計画(する) Schoolhouse doesn't 減少(する) 捕らえる、獲得するs of rice from the sky.
Would you want your child waiting for the bus in this... "building"? How about that for his/ her ((人が)群がるd) "school". In a place that is stifling, 湿気の多い hot much of the year, and 支配する to downpours at other times.
If, of course, he/she has time for school, after schlepping dirty water from a "spring" (muddy) not always の近くに to the family home...
Of course, helping a community build a very modest school isn't 完全に useful if the kids are 定期的に ill. "事業/計画(する) Schoolhouse" also helps the community build a water system. If the community 調印するs up to bringing water to every house in the community. Oh. And what's the good of clean water if there's no 衛生設備? You want 事業/計画(する) Schoolhouse's help? 調印する up for ALL PARTS of the 一括.
If I can 説得する two dozen people to 与える/捧げる what they spend in one year for a basic home internet service, 事業/計画(する) Schoolhouse can 供給する 指導/手引 and 構成要素s for one of these communities to build their own 500 sq ft classroom. A decent classroom. A classroom with a 固める/コンクリート 床に打ち倒す. A classroom that isn't going to 落ちる 負かす/撃墜する three times a year. A room that may have other uses for the community. (Place for the school board and the water board to 会合,会う! Yes- the village has to 始める,決める up both to receive the 援助(する).) And, oh by the way, will that community start to see the USA in a different light? Remember- the history of the USA's 影響(力) in Central America is not pretty. As many 革命の trouble 製造者s in the area will tell all and sundry.
----
Always do your homework.
事業/計画(する) Schoolhouse is a 501(c)(3) organization. 寄付s are 税金-deductible. Their EIN is 20-1705489.
Here's a link to them at CharityNavigator.org. Yes... "教育の Programs for the International Community" is another 指名する for 事業/計画(する) Schoolhouse. As is often the 事例/患者 for charities of its 肉親,親類d, the Charity 航海士 入ること/参加(者) isn't 特に helpful. But "of its 肉親,親類d" 含むs "good" in the 基準. I believe that さもなければ 類似の, but bad charities would be flagged as such, even if Charity 航海士 doesn't serve this 部門 井戸/弁護士席.
To 確認する the charity's Guidestar Platinum certification, use this to go to their Guidestar 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing.
One last 控訴,上告... watch this 事業/計画(する) Schoolhouse 教育の ビデオ on Vimeo. (And remember that they really should be called "事業/計画(する) WATER and Schoolhouse")
----
Don't forget that にもかかわらず their 指名する, they are not "just" about school rooms.
__________________________________
Closer to home, for US 国民s, I commend...
American Indian College 基金....
www.collegefund.org (N.B.: .org, which is where the link will take you.)
They DO 供給する direct support to individuals, but an even more important part of what they do is to foster excellence in the 教育の 適切な時期s on the 保留(地)/予約s. I've visited some of their colleges. Ever visit a slum? In the middle of wastelands? So poor that there isn't a lot of trash around? That's a 保留(地)/予約. And yet, in some there is a "jewel", 明白に 心にいだくd by the whole community: The tribe's college... where academic 熟考する/考慮するs and/ or vocational training can be had, in a setting where the student's family and friends, and their beliefs, customs, traditions are welcome.
They are a bigger 操作/手術 than アマゾン 医療の, and have most things a 寄贈者 might want, except (at May 17) a way to give 経由で PayPal. There's a way to give by credit card online.
As for not 受託するing PayPal... do remember that the charities (and others) that do 受託する PayPal won't receive all of the money you 寄付する. But that's true if you 支払う/賃金 by credit card, too, or 主張する that they 雇う office staff to 過程 checks. "You 支払う/賃金s your money, you takes your choice!"
At 9/20, this 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing is somewhat in the "for old times' sake" 部類. Do you have up to date (警察などへの)密告,告訴(状) on the charity? (Beyond what they say about themselves. I can read that easily enough!)
___________________________________________________
MSF is a charity like IRC, 配達するing 人道的な 援助(する) in 災害 zones around the world.
They did 素晴らしい work in the horrific nightmare of the Ebola 突発/発生 in West Africa.
One of their hospitals was flattened, 殺人,大当り 患者s, doctors, children, by a US 空気/公表する strike in 2015.
Learn more about their work at the Medecins Sans Frontiers website. (You may know them as "Doctors Without 国境s"... same people.
They are an international organization. Go the MSF "寄付する" page, select your country, and you will see your 選択s... often tweaked for the 税金 法律s of where you live.
__________________________________
Alternatively, please support the International 救助(する) 委員会. Their webpage is at....
The IRC goes to 危機 zones to 救助(する) and 再構築する.
They are big, but CharityNavigator gives them 十分な 示すs, and the Forbes 投資 Guide 指名するd them one of 10 "Gold 星/主役にする" charities.
Also, while I have "問題/発行するs" with the 行為 of Microsoft in the 商業の community, I've never seen a "stupid" 告発(する),告訴(する)/料金 leveled at 法案 Gates which I thought was valid. His 創立/基礎 定期的に 寄付するs to the IRC. Want to match one of those gifts? Better use a check. Your credit card might struggle with $2,000,000. (Annoyingly, I couldn't find a date on the 圧力(をかける) 解放(する) about that gift.)
As with AICF, they 受託する credit card 寄付s 経由で an online form. they also 受託する 寄付s 経由で PayPal.
At 9/20, this 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing is somewhat in the "for old times' sake" 部類. Do you have up to date (警察などへの)密告,告訴(状) on the charity? (Beyond what they say about themselves. I can read that easily enough!)
You can still give to any of the above, but not all will be able 利益 from Gift 援助(する).
If you want to give to IRC, you can use Gift 援助(する), if you dig 負かす/撃墜する just a little bit in their 場所/位置 (if the link I just gave doesn't work.) (You can't use CAF 保証人/証拠物件s, however. (You'll know what they are, if this 適用するs to you!... but if curious, there's a link below to tell you about them.)
MSF also has a way for your to give which 許すs them to 埋め立てる the 税金 you paid, and they can 受託する CAF 保証人/証拠物件s, I think.
Alternatively, for UK 寄贈者s, ....
Make a 出資/貢献 to your 地元の cathedral, if they still have a "proper" choir. Another centre of excellence. If you have no particular 地元の 忠誠, consider the choirs of either Westminster Cathedral or Westminster Abbey. Or St John's, Cambridge. We've lost the "十分な time" choir at York. No choir is 安全な, today, with the church's support ever 病弱なing. I could care いっそう少なく about the church's supposed 出資/貢献 to the nation's moral 基準s. Life as a 十分な time (居住の) chorister, where you and your fellows are the choir... be it boys or girls (but not young women), and where you are not "one of" the choirs can be a tremendous experience for a child. An experience that makes a major 出資/貢献 to what they are able to do when older, be they stay in music or not. And, more selfishly, I enjoy the unique sound they make!
One more 選択 for taxpayers anywhere... and this one DOES 受託する PayPal...
https://wikimediafoundation.org/
This is the "meta-organization" which 含むs Wikipedia under its umbrella. (You can also 寄付する by more 伝統的な means.)
Thank you for reading this far. However, I would rather that you had became "distracted" somewhere above, and went off to 寄付する! It is not too late....
Still reading? Thank you!
US readers: If you want to make serious 出資/貢献s to charity... $500 at a 発射... you should consider a 寄贈者 Advised 基金. That link will take you to another of my pages where I go into why DAFs are a 広大な/多数の/重要な 取引,協定 for you, as much as for your charities!
UK readers: I hope you know about the Charities 援助(する) 創立/基礎? (They produce the "CAF 保証人/証拠物件s" I について言及するd a few times above.) The link will take you to their 場所/位置, where the 利益s of an account are explained.
This is part of one of my web 場所/位置s. Please visit ...
Main (米)棚上げする/(英)提議する of contents for Sheepdog ソフトウェア
... to 接近 those pages
You can email this page's editor, Tom Boyd. Click here for 詳細(に述べる)s.
Page has been 実験(する)d for 同意/服従 with INDUSTRY (not MS-only) 基準s, using the 解放する/自由な, 公然と accessible validator at validator.w3.org. Mostly passes.
....... P a g e . . . E n d s .....