|
このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。 |
井戸/弁護士席, at last.
For many years, the internet has been incomplete. How many times have you searched it for some について言及する of Alice Dunbar, Pomfret School teacher, and come up empty 手渡すd? Perhaps she might have said that the '逮捕する was pretty "chewing-gummy", if she weren't so modest? (If you don't think the world is a big place, consider the fact that there is another Alice W Dunbar... sculptor!)
This poor 出資/貢献 doesn't begin to do her 司法(官), but it is, at least, at last, a start. If you knew her, I hope you will 令状 with 構成要素 to be 含むd. For a start, I hope someone can 与える/捧げる some photos of better technical 質, although I think this 逮捕(する)s her personality.
現実に, I was able (October, 2009) to find one 言及/関連 to Alice on the 逮捕する. Her family 寄付するd the 開発 権利s of the land where she had her home, in New York 明言する/公表する, to a land conservancy. You can read a .pdf about that, (although much of what's there is here!) by clicking on this link, which will open in a new window. (I'm sure that they can put any donation$ to good use. Such 出資/貢献s would be (US) 税金 deductible.)
Alice was a talented sculptor... not "sculptress", by the way, from long before the days of women's lib... who chose to spend thirty years of her life teaching sculpture to 14-18 year olds in a 搭乗 school. She "happened" also to be a brilliant teacher, willing to encourage and help not just the next 世代 of talented artists, but also anyone with a 本物の 利益/興味 in doing as much as their aptitude, however slight, would 許す.
She had five siblings, and at the time of her sudden death in 1996 lived, as she had for many years, on a 所有物/資産/財産 about 50 miles SSW of Albany, New York, not far from the Ashokan 貯蔵所. That 団体/死体 of water is associated with the music "Ashokan 別れの(言葉,会)", which is apt, as the mood of the piece evokes the atmosphere which one might have 設立する around Alice. She was, incidentally, also an 遂行するd musician, and 株d this with students and 同僚s. The 所有物/資産/財産 was bought by her schoolteacher and 農業者 father in 1947.
Her teaching was at Pomfret School, Pomfret, CT
She worked in many マスコミ, but perhaps put her greatest energies into bronze castings. She also worked in marble, 支持を得ようと努めるd and ceramics.
Her "teaching style" was to create a studio where work was 絶えず 進行中で. If a student needed advice or 指導/手引, be it in 事柄s artistic or technical, she was always ready, willing, and able, but moslty she taught by example. Most students, most of the time were just getting on with creating something... and so was she. Not only was she an example of what a sculptor does, but also of how a person should live.
Even if you weren't very good at something... she helped you do what you could. That certainly 適用するd to me and using a potter's wheel... but because of the 適切な時期s she created, I can 高く評価する/(相場などが)上がる and enjoy the art so much more. Watch this ビデオ... we were given the 適切な時期 to do all that you see, and more. (Some people even 達成するd results の近くに to what you see!). And the same points about 早期に experiences 濃厚にするing later life 適用する to my visit to a ceramics workshop in Morocco.
You can read more about Alice's art at....
http://www.askart.com/askart/artist.aspx?artist=11160805
.... if you 登録(する) with the 場所/位置... or visit on a Friday!
She is in the database of the 国家の Museum of Women in the Arts, but the 入ること/参加(者) was very 限られた/立憲的な when I visited in October 2009.
Page will be 実験(する)d for 同意/服従 with INDUSTRY (not MS-only) 基準s, using the 解放する/自由な, 公然と accessible validator at validator.w3.org
. . . . . P a g e . . . E n d s . . . . .