|
このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。 |
Could you draw the image to the 権利, in the medium of your choice, at any 規模? How about creating it by carving it in 支持を得ようと努めるd... in 逆転する? (You would 削減(する) away the bits that are white.) Amazing. Do a Google search on "kelmscott morris woodcuts" and switch to the "images" results. But remember to come 支援する here in 予定 course! (Technically, I believe they are 支持を得ようと努めるd engravings, the 科学(工学)技術 開拓するd by the marvelous Thomas Bewick of Newcastle.(A 調査する of techniques for printing illustrations is 利用できる at Victorian Web.)
式のs, it is now too late to see a special page connected with William Morris's Kelmscott Chaucer at Tim and Pinda Bryars' 調書をとる/予約する and 地図/計画する emporium in Cecil 法廷,裁判所, London (just above Trafalgar Square... inspiration of Diagon Alley)... but 支払う/賃金 them a visit, see what is there today that a more nimble collector will have tomorrow. Always nice things passing through.
If you have your heart 始める,決める on a Kelmscott treasure, Sotheran's, Piccadilly, London have some in 在庫/株 as I edit this page. Put "Kelmscott" into their search engine, in the description field.
And of course the best things never make it into the booksellers' online 目録s. 扱う/治療する the 売買業者s 権利, and they will look after you. They still take all the trouble... and it is trouble... of creating a description. Visit your bookdealer! 特に if you are new to 調書をとる/予約する collecting, please visit my paean (not to be 混乱させるd with paeon.. or peon!) about the people who sell antiquarian 調書をとる/予約するs.
If you collect, you should keep 記録,記録的な/記録するs. I recently 設立する an 許容できる- to- me way to 追加する barcodes to my system for that... 実行するing a long held ambition. Delighted with results, and what the barcodes do for my collection 記録,記録的な/記録する keeping.
This page is a "menu" from which you can 接近 pages I've written about 調書をとる/予約する collecting... mostly discussions of 明確な/細部 調書をとる/予約するs or authors.
A "little 詳細(に述べる)": Please don't imagine that I own all of the 調書をとる/予約するs discussed here! Other collectors can be very generous about letting people see their treasures!
In some 事例/患者s, I will talk mostly about a 調書をとる/予約する's content. For old 調書をとる/予約するs, you too can often have the 十分な text, 儀礼 of 事業/計画(する) Gutenberg without any need for you to 動かす beyond your internet 終点.
許す me? Just before we get to things for you... things for me? Do you know anything about the 示す shown to the left? It is stamped on the 肩書を与える page of something I own, and I would like to know more! Here is how you can 接触する me... by form, or by email. Thanks!
... and then there's...
I recently bought two plates. They 描写する the systems of Linneaus and Tournefort for categorizing 工場/植物s. Can you help me discover what 調書をとる/予約する these plates (機の)カム from? I have a page for you with 詳細(に述べる)s of my plates 長,率いるd "Tableau élémentaire de botanique, / suivant Linnaeus et Tournefort"
Now... stuff for you!....
海軍の 工学, 早期に 1800s Fascinating... 井戸/弁護士席, they fascinated ME... collection of plates from Rees's Cyclopedia, about 海軍の architecture and 機械/機構, from the very 早期に 1800s. Have a look. Try to imagine a world from before our modern 時代. Just the plates 述べるing what was 存在 made are, to me, pretty impressive. And pretty!
Beautiful 始める,決める of student's 公式文書,認めるs from 早期に 1800s. 193 pages of exquisite 手渡す written, 手渡す drawn 公式文書,認めるs done by a student 指名するd Kobke, 熟考する/考慮するing gunnery and 要塞s at the Danish 王室の 海軍の 学院 1823-1825. The 質 and sheer extent of the work is astonishing.
A bit of a mystery... Gianni Versace created a sumptuous 調書をとる/予約する called "L'Umno Senza Cravatta", also published in an English 見解/翻訳/版, "Men Without 関係". And there may... or may not!... be inscribed copies on the market. See what you think from the photos and discussion on the linked page.
JM Barrie/ Peter and Wendy Inscribed copy of 1921 Lucie Mabel Attwell 版, "to" the 幼児 son of one of the 原型s of Peter Pan, on child's first Christmas, in year that 版 first published... though you might say it was as much a gift to the grown boy and his wife as to the baby, mightn't you?
悲劇の 不正! Please help... Who created this beautiful thing? (その上の 詳細(に述べる)s at the sub-page the link will take you to.)
The illustration comes from a manuscript 時代遅れの 1906. かもしれない an 専門家 bird 選挙立会人, or even professional ornithologist created it. Certainly someone who was at least a very talented, 技術d and craftsman (or woman) -ly person. And yet all we now know is that his/ her 初期のs were MSZ. Please pass https://tinyurl.com/who-was-msz-bird-artist to as many people as you can think of who might be able to 供給(する) avenues for 調査? (The tinyurl takes you to the same page as the link at the start of the paragraph, where その上の 詳細(に述べる)s are published.)
-----------------------
議会の 報告(する)/憶測s and 調査s of 準備/条項 of education for the poor, throughout 広大な/多数の/重要な Britain, 1819. A fabulous 団体/死体 of work. The webpage, not the 議会の 報告(する)/憶測s, has a little 特別手当: (警察などへの)密告,告訴(状) about the 設立するing of a new school, 1834, Yorkshire. To "visit" the excited moment, so 十分な of good 意向s and high hopes 元気づけるd me.
----------------------------
Like this page? Tell your friends! If you're on the phone, or using 署名/調印する, the に引き続いて will get you to here also...
https://bit.ly/MadAboutBooks (or "https://bit.ly/madaboutbooks", but not other capitalizations)
Page from Munster's Cosmographia. A later 版. (First 版, 1544)
Discussion of Columbus's 発見s in the Caribbean 52 years earlier... and dragons... and cannibals!
-----------------------
Images from a foreign place, time. "The past is a foreign country. They do things 異なって there." I recently had the chance to look at photos from czarist Russia, by William Carrick. Carrick died in 1878. 利益/興味ing for the 支配する, but also an 利益/興味ing moment in the history of photography... Carrick might be said to have been one of the 開拓するs ethnographic photos, such as 国家の Geographic do so 井戸/弁護士席.
Read DeMille's 調書をとる/予約する Charm School one day, for an 利益/興味ing insight into the history of Russia. While the ロシアのs fought valiantly と一緒に the US and Britain in WW II, their then-最近の history was very, very different. Grandparents of some of the 兵士s grew up in a society not unlike the 1500s in other parts of Europe.
------
An Uncommon "Commonplace" Manuscript by John Urpeth Rastrick, a 開拓する of the 産業の 革命. With 工学 製図/抽選s. Rastrick was one of the three 裁判官s of the Rainhill 裁判,公判s (to see if horses of the newly invented "steam locomotive" was better for pulling cars of coal along 木造の 跡をつけるs). Rastrick ひどく 伴う/関わるd with the birth of the steam engine, as 始める,決める out in the fragment from Wikipedia 特記する/引用するd.
------
No image with this one, to tempt you to visit, because 探検 of this 調書をとる/予約する starts with a puzzle, for you, the reader. Can you 認める what the 調書をとる/予約する is, or at least what it is about, if I tell you a bit about a sea captain born in Dorset, England, in 1668, and one of the 広大な/多数の/重要な 作曲家s of Western music, born in Germany in 1685. (Ah yes... but which one?).
I hope that you won't let the slenderness of these 推論する/理由s to visit 阻止する you. The 調書をとる/予約する, and the thinks it is 関係のある to, are very special. It has sucked days from my life, as I have 試みる/企てるd to do it 司法(官). I will even 自白する that they have not been 完全に unemotional days.
Read about the sea captain's dream, and what he did about it.
------
The story of a fun moment for me, as a 調書をとる/予約する collector. A copy of Princes and Princesses by Mrs Lang, with her husband as editor, was at the heart of it. (Yes, the Langs of the colored Fairy 調書をとる/予約するs, published 1889-1910.)
------
A beautiful 生存者 from pre-革命 Russia... an illustrated telling of the ロシアの folk tale about the wily fox and the hapless wolf. 'Skazka O Lisichke Sestrichke I Volke..'; Moscow, G. E. Lissner, 1902. Illustrations, I am told, by Ernest Ernestovitch. But no one's heard of him, にもかかわらず the 指名する appearing in a 2003 Bonham's description of something 類似の. I think the illustration to the left shows "Lissner" in Cyrillic. Was he publisher AND one of the illustrators? Have you ever seen a 指名する thus without it 示すing the artist? Can you tell me anything about Ernestovich? I had mistaken the illustrations in 'Skazka O Lisichke Sestrichke' for the work of the better known Bilabin. Whatever the truth of the bibliographic mysteries, it is a beautiful thing!
This was one of the fruits of the amazing auction at Strides, in Chichester, England, July 2015 where (頭が)ひょいと動く Date's collection was 分散させるd to a very appreciative 集会 of 売買業者s and collectors.
------
Not a published 調書をとる/予約する... a one off, a manuscript "commonplace". With a story. Effie's Commonplace
------
In 1907 Dr. Albert Gray published a remarkable two 容積/容量 encyclopedia of the inner ears of a 広大な 選択 of vertebrates. Using the technical 称する,呼ぶ/期間/用語 for the inner ear, it was する権利を与えるd "The 迷宮/迷路 of Animals, 含むing 哺乳動物s, Birds, Reptiles, and Amphibians". Not only was it a fantastic 業績/成就 just in general, but it had a special feature. For each 種類, there were photos of the inner ear 組織/臓器s... stereo-photo pairs! Now... you might say that you 港/避難所't been yearning to know the differences between a kangaroo's inner ear and, say, a gorilla's. However, if you visit my page about the 調書をとる/予約する, I think you will be stunned by the 詳細(に述べる)s of the work which had to be done, over and over, to 準備する the 見本/標本s to be photographed... which I explain, for the marvel of it.
------
A 十分な facsimile of a 小冊子 produced in 1920 about a 使節団 on an Indian 保留(地)/予約 in Ethete Wyoming.
------
Some images from Diderot's Encyclopedia. It 試みる/企てるd to be a Wikipedia for its day. Not the first encyclopedia, but the first that 試みる/企てるd to find 専門家s to 令状 the さまざまな 入ること/参加(者)s in it. And, more to our point: Just gorgeous. (Created between 1751 and 1772.) (The images, not the webpage!)
------
Images from Oliver Byrne's 贈呈 of Euclid. From 1847, and unusual, in that Byrne tried to make the 構成要素 more accessible for the pupil by the use of color.
------
A curiosity! One I hope you can help me with! This is text that was "written" in the fleshy underside of a palm frond when it was green, by very neat "scratching" into the tissue. Once it 乾燥した,日照りのd, it became very hard to alter. Was that part of a cunning 計画(する)? Said to be やめる old. More 詳細(に述べる)s on my page about the perplexing palm frond.
------
John White- Australia: In 1787, John White sailed to Australia as the 長,指導者 外科医 of an 探検隊/遠征隊 to 設立する the penal 植民地 at Botany Bay. His 定期刊行物, with much about natural history and other topics いっそう少なく dolorous than the 根底となる 推論する/理由 for the 探検隊/遠征隊, was published... sumptuously... not long after.
------
James Ferguson- Astronomy: Heard the one about the ocean's tides 存在 because the moon pulls the water に向かって itself?
That does make sense... up to a point. It might 量 to about 4" of tide on the 味方する of the earth closest to the moon.
But. Um. Why does the water also bulge outward on the 味方する away from the moon.
And it gets worse: We don't have much excuse for not knowing what is going on. It was explained in James Ferguson's Astronomy Explained Upon Sir Isaac Newton's 原則s, a long time ago. (First 版: 1756). 井戸/弁護士席. I say "explained". I must 収容する/認める that modern textbooks do seem a bit more accessible. Which is 罰金... as long as they don't dumb something 負かす/撃墜する. (Don't get me started on the candle in the inverted jar showing that 空気/公表する is 20% oxygen!)
I have a section 献身的な to author Orson Scott Card. For the moment, it is mostly about his 1985 調書をとる/予約する "Ender's Game", but there is some 構成要素 about other 調書をとる/予約するs by him, and that 構成要素 will grow, because I think he is a much under-高く評価する/(相場などが)上がるd writer. And friends I've recommended him to do seem, in general, to agree! (Illustration: cover of the 1985 hardback 見解/翻訳/版 of "Ender's Game". My thanks to whomever made it 利用できる at Wikipedia)
Another "author" page, but with a 新たな展開... a page for the 調書をとる/予約するs of Kenneth Grahame... and, tangentially, the 製図/抽選s of Ernest Shepard. (See also my Milne page, below.) Most people have heard of The 勝利,勝つd In the Willows, but The Golden Age and Dream Days, 調書をとる/予約するs about childhood in the late 1800s, with lessons still valid today, and a glimpse of a bygone 時代, deserve to be better known. They are both 利用できる at 事業/計画(する) Gutenberg.
A discussion of the not- for- the- faint-hearted(!) path you would be starting 負かす/撃墜する, if you are considering collecting the Winnie-the-Pooh 調書をとる/予約するs of AA Milne, with the incomparable illustrations by EH Shepard.
Inscribed? Printed?: If there is an 利益/興味ing inscription in a 調書をとる/予約する, it can make it more 価値のある. But いつかs something is あいまいな... is it printed? Was it 手渡す written? I was fooled by an inscription in Versace's L'uomo Senza Cravatta (also published in English, as "Men Without 関係".) I've done a short page with illustrations to show that the "Ai 3 Antonio..." is an inscription.
A blog recounting a fun fortnight in the life of a collector, The Excitements of 調書をとる/予約する Collectors. Written in hopes of 奮起させるing you to give it a try.
A discourse on some good luck I had with a 職業 lot of 不正に 損失d old 調書をとる/予約するs in a general furniture/ art/ 宝石類 auction. It could happen to you! It could happen to me again... but I won't 持つ/拘留する my breath, and don't spend your mortgage money.
I was fascinated for many years about how 地図/計画するs are made. Also ignorant of how they were made before 空中の 調査するing. So I've written a page about it for you. It links to discussions about 非常に/多数の (関係のある!) topics, 含むing how you might make a good 輸送. Not for everyone, perhaps, but if you too feel the pull of "Can I make it work?" challenges, this is a fun one!

One of the 広大な/多数の/重要な mapping 事業/計画(する)s of all time was the 広大な/多数の/重要な Trigonometrical 調査する of India undertaken by the British in the 1800s. That link will take you to the 関連した page within the pages about making 地図/計画するs yourself について言及するd in the previous paragraph.

India. 鉄道s. A 地図/計画する from 1927, with an 驚くべき/特命の/臨時の 量 of (警察などへの)密告,告訴(状). And rather pretty with it. Also, consider the importance of the 鉄道s in the history of India, and her 現在の day propserity.
![]()
The 早期に days- Brunel. 夜明け of 広大な/多数の/重要な Western 鉄道. A 地図/計画する from, at a guess, 1830?... Brunel starting に向かって creating the second ever の間の-city 乗客 train service, starting the 広大な/多数の/重要な Western 鉄道 company.
A small page... with images to compare the 中心 of Cheltenham (England) as it was in 1814 with how it is today.
In the 1800s, there were amazing people with an 驚くべき/特命の/臨時の capacity for work. Either that, or the absence of television make a bigger difference than I care to imagine. One such made many, many 地図/計画するs. I have 試みる/企てるd some pages to celebrate George Frederick Cruchley's 地図/計画するs of London, and also help collectors identify the date of any they have. (Thumbnail shows Buckingham Palace in about 1829 (示すd "The King's Palace" then, having been "Buckingham House" 以前.)
Oh dear... I had a chance to photograph a gorgeous 地図/計画する... but seem to have failed 完全に to do it 司法(官). And I was going to do "just a quick page" for it. Ha. Four hours later... 地図/計画する of the 地質学 of Sussex, England, Ordnance 調査する, 1864. Although I have failed to 逮捕(する) all of its glory, I hope that at least a bit of the 初めの's glory will 向こうずね from my webpage.
Another 地質学の 地図/計画する, England, むちの跡s, and part of Scotland. Published only twenty-three years after William Smith's important 地図/計画する. (支配する of Simon
Winchester's 調書をとる/予約する, "地図/計画する That Changed The World".)
地質学の... and paleontological!... 地図/計画する of むちの跡s, from fourth 版 of Roderick Murchison's 調書をとる/予約する in which he notices how there is a progression from simple to コンビナート/複合体 in the 化石s you find in 激しく揺するs. And he noticed more than this. See the page.
A 調書をとる/予約する to read! If you are even remotely 利益/興味d in the previous three 地図/計画するs, read Brenda Maddox's wonderfully (疑いを)晴らす and accessible Reading the 激しく揺するs: How Victorian Geologists Discovered the Secret of Life (Goodreads reviews). This 調書をとる/予約する is not just for geeks!
The thrill of the chase... another auction tale... Bought a nice 地図/計画する. Not as "nice" as I'd hoped, but others in the lot were nicer than I'd given them credit for.
A 地図/計画する by Claude Joseph Sauthier of what New York consisted of in about 1770. It 始める,決める me thinking, and I produced a web page to 株 my musings. You may be surprised by the history of the 国境s of "New York".
Charles Booth's Poverty 地図/計画するs of London, 1889: Almost as soon as I had structured this into two sections, one for 調書をとる/予約するs, one for 地図/計画するs, along comes a 調書をとる/予約する that is important for the 地図/計画するs in it. Sigh...
A few modern 調書をとる/予約するs about 地図/計画するs for the general reader or collector. I hope you will find them 利益/興味ing.
I've 投資するd in the 株式市場 for many years. Fun, and profitable... if you have the time, the energy and the inclination.
Given some of the things that are going on these days, I began to wonder if I should 多様制 my 投資s, as a hedge against "events" in the 株式市場. Don't get me wrong: I still think my 株式市場 holdings are my "best" 投資s... but I am enjoying having a small 量 of my 貯金 in 調書をとる/予約するs, as an 代案/選択肢. I don't 推定する/予想する they will ever "成し遂げる" 同様に as my 株式市場 holdings... but there are rewards, which 株 簡単に don't 配達する.
And "投資するing" in 調書をとる/予約するs is so much more fun! At the end of the day, one 封鎖する of 100 株 of, say, IBM, is just like any other. And while you can choose between, say, IBM and Coca Cola, in 調書をとる/予約する 投資するing, so much more is going on!
Each copy of, say, Winnie-the-Pooh is unique. There are the different 版s. Different bindings. Does it have a dust jacket? Box? Is it inscribed? By whom? To whom?
And then there's the fact that each copy is in the 手渡すs of a 明確な/細部 売買業者. When I buy 株 of IBM, it really doesn't 事柄 who is selling them. And there's no 範囲 for 交渉s.
With 調書をとる/予約するs, each 買い手 and 販売人 has their own story, their own 動機づけs, their own needs and wants. Many 売買業者s are willing to be 柔軟な on prices... 特に if you are buying more than one 調書をとる/予約する in a 選び出す/独身 処理/取引. Or maybe you are ready to part with a 調書をとる/予約する you bought earlier, and they are 利益/興味d in it?
And so it goes on.
I only (機の)カム to 調書をとる/予約する collecting after the internet was 円熟した. As with so many things, it has changed 面s of the game.
For all but the scarcest items, visiting Abebooks.com (or Abebooks.co.uk) will give you 利益/興味ing 視野s on individual 肩書を与えるs... and 許す you to get in touch with 販売人s.
If you... wisely, in my 見解(をとる)... would rather have a few Very Good 調書をとる/予約するs as …に反対するd to many "okay" 調書をとる/予約するs, it will probably 支払う/賃金 you to become friendly with a 最高の,を越す end antiquarian 調書をとる/予約する 売買業者. There are many to choose from. I 借りがある most of what I know about 調書をとる/予約する collecting from 患者 and friendly help from a number of 売買業者s. I'm a long way from 存在 "専門家"... but I have enough knowledge at this point that I don't 嘘(をつく) awake nights wondering "What have I done??!"
Even if you don't live 近づく a major city, you can "visit" 最高の,を越す grade 売買業者s websites 経由で the internet. But that is but a pale 影をつくる/尾行する of the 楽しみ to be had from a visit to a good 売買業者s 前提s. A picture of a 調書をとる/予約する really doesn't "do the 職業".
One thing to keep 絶えず in mind is the tremendous 総計費s a 調書をとる/予約する-売買業者 must 競う with. Try not to waste their time with casual enquiries, etc. Don't ask for 署名/調印する- on- paper catalogs, if you aren't going to be making 購入(する)s. (They are often 利用できる electronically, anyway.) (Speaking of which... I have done a separate page to talk about an amazing catalog of 調書をとる/予約するs about Science, and 関係のある topics, which (機の)カム to my attention in 2014.) Don't 推定する/予想する to be able to sell for, say, $80 something that you see 売買業者s 申し込む/申し出ing for $100. It Just Doesn't Work Like That.
Part of the 推論する/理由 I've enjoyed collecting so much is the very good luck I had with the bookshops I've come to buy from 半分-定期的に. A friend whose father was a collector put me on to the first one I went to... and I remain a 顧客 there. From that beginning, 接触するs at a few other places developed. I'd like to 指名する them... but that seems a little 不公平な, in sundry ways.
I'll の近くに this page with a story of 調書をとる/予約する-collecting which may amuse you. My thanks to asbestos_avenue for 許可 to 引用する it from the excellent page created by her, 以前は 利用できる at eBay, to help people know whether the Harry Potter they have is the really 価値のある one, or something else.
(The page was a good read, in general, if you are curious about the world of the 調書をとる/予約する Mad. Maybe you can 接近 a copy with the Wayback Machine. I hope so- it was nice. The URL was:
https://www.ebay.com/gds/PHOTOS-FIRST-STATE-Harry-Potter-Sorcerers-石/投石する-調書をとる/予約する-/10000000000120828/g.html
In March 2023, London 調書をとる/予約する 売買業者 Peter Harrington says in a 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing...
...要求するd points of the first printing: Bloomsbury imprint, 10-負かす/撃墜する-to-1 number line, the 名簿(に載せる)/表(にあげる) of 器具/備品 on p. 53 with "1 病弱なd" appearing twice in the 名簿(に載せる)/表(にあげる), and the misprint
Editor's email 演説(する)/住所 for comments or questions. Please 特記する/引用する "BookMad.htm"
Page has been 実験(する)d for 同意/服従 with INDUSTRY (not MS-only) 基準s, using the 解放する/自由な, 公然と accessible validator at validator.w3.org. Mostly passes.
....... P a g e . . . E n d s .....