|
このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。 |
Bookmark this on Delicious
Recommend to StumbleUpon
This page is "browser friendly". Make your browser window as wide as you want it. The text will flow nicely for you. It is easier to read in a 狭くする window. With most browsers, 圧力(をかける)ing 加える, minus or 無 while the 支配(する)/統制する 重要な (ctrl) is held 負かす/撃墜する will change the texts size. (大きくする, 減ずる, 回復する to default, それぞれ.) (This is more fully explained, and there's another tip, at my 力/強力にする Browsing page.)
早期に days! But I think, HOPE, that the に引き続いて link will invoke the download of a .dmg とじ込み/提出する, and that if you download it, and click on the "thing" in the とじ込み/提出する, a little "Hello World" app will run.
The 一括 is 利用できる online for download. I would be VERY 感謝する for any 報告(する)/憶測s of what happens when you try to download, 任命する/導入する this on a Mac.
You will probably 遭遇(する) a message 説 "TKBFirstMacLaz can't be opened because it is from an 身元不明の developer."
For 十分な 詳細(に述べる)s, see the explanation at OS X Daily.com. I hope they will 許す me for 解除するing the に引き続いて bit of their page, to tell you how you CAN 負担 the app....
Begin 引用する from osxdaily.com
How to 一時的に Get Around "App Can't Be Opened" Gatekeeper 警報 Message
This is probably the best 選択 for most 使用者s, since it 持続するs some 安全:
権利-click (or 支配(する)/統制する-click) the 使用/適用 in question and choose "Open"
Click the "Open" button at the next dialog 警告 to 開始する,打ち上げる the app anyway
You can do this with any third party app that gives you this 警告 dialog to open it anyway.Bypassing Gatekeeper this way will NOT stop it 封鎖するing the next app, but you WILL be able to RE-open TKBFirstMacLaz as often as you wish, after once telling Gatekeeper you are willing to take the chance.
Please don't waste hours... or even many minutes! "Trying to make it work." If it doesn't Just Work, **I** need to do more work at my end!! But if you can tell me it DID Just Work, you will make a frazzled programmer Very Happy!
詳細(に述べる)s of what sort of Mac you use, and which 見解/翻訳/版 of the operating system you are on would be extra help.
|
|
If you visit 1&1's 場所/位置 from here, it helps me. They host my website, and I wouldn't put this link up for them if I wasn't happy with their service. They 申し込む/申し出 things for the beginner and the 会社/団体.![]()
Page 実験(する)d for 同意/服従 with INDUSTRY (not MS-only) 基準s, using the 解放する/自由な, 公然と accessible validator at validator.w3.org
....... P a g e . . . E n d s .....