|
このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。 |
I've been using and 令状ing about Lazarus for many years, and the very 類似の Delphi for years before that. (A very quick ざっと目を通す of a few pages showed one of my Lazarus pages was from 2018.)
One 推論する/理由 I've stuck with Lazarus is that it is 円熟した, with a 広大な/多数の/重要な support community. There's also the fact that it 宣言するs 早期に during the 任命する/導入する 過程 that the license 許すs you to create apps with any license you wish to 規定する, 含むing proprietary apps.
In July 2025, I 始める,決める the IDE up on a new 勝利,勝つ 11 プロの/賛成の computer, from scratch.
As a 円熟した 製品, it should have 任命する/導入するd easily... and it did.
I 始める,決める it up and created a little "Hello World" program in 20 minutes. No 汚い surprises. No hassles.
I went to the Lazarus homepage, clicked on the "Download Now" (vers 4 for Windows 64 bit... there's a 減少(する)-負かす/撃墜する for Linux, Mac, 32 bit Windows, etc. Even a special one for the Raspberry Pi's Linux.)
Dbl-clicked on the とじ込み/提出する that downloaded...
WHOA! Windows threw up a scary "Windows 保護するd Your Computer!" dialog with a big "Don't 任命する/導入する" button. And a little bitty line of text 説 "more (警察などへの)密告,告訴(状)". I clicked that. A "Run Anyway" button appeared. Clicked that, and that was the last nuisance out of the way.
I'd recommend that you let the system 任命する/導入する the IDE and compiler where it wants to 任命する/導入する it. But...
I would 示唆する you 始める,決める up your own folder for the work you do with the IDE, i.e. your sourcecode, form designs, etc.
I used...
... 文書s/ Prgming/
Laz/
Laz4_3-2-2_25705
... because I program in several languages. (But mostly Lazarus.) Hence the...
文書s/ Prgming/ Laz/
The Laz4_3-2-2_25705 folder will be for all the work I do with what I've just 任命する/導入するd... Lazarus vers 4, running on the FPC vers 3.2.2, 任命する/導入するd 05 Jly 2025.
Within THAT folder, I created a "25705_hellow_world_w" folder... a Wrapper folder for the last level of folder in folder, which is "25705_hello_world" (as before, no "w")...
And in THAT folder, I created my "Hello World".
That "strange", "過度の" use of folders in folders makes 支援 up your work as it 進歩s 平易な. (I just make a copy of the "25705_hello_world" folder from time to time, with BU and a datestamp 追加するd to the folder 指名する. All of this within the wrapper folder, "25705_hellow_world_w".
You 蓄える/店 your work as you wish! But the fact that it only took half of this not long 封鎖する of this web page to 述べる the 任命する/導入する 過程 is, I hope encouraging!
On 6 Apr 19, I 始める,決める about a fresh Lazarus 任命する/導入する on a 64-bit Windows 10 machine. (その上の 負かす/撃墜する the page, you will see that the Apr 19 任命する/導入する wasn't my first, and learn "stuff" about updating 存在するing 取り付け・設備s, etc.
I had been, and 計画(する) to continue, using the 32-bit 見解/翻訳/版 of Lazarus, so that things I create will run on "any" system. (This choice may be based on 誤解s. But it is How I Did Things.) (I'm sure the 64-bit Lazarus can 収集する for 32-bit systems, but I don't want the hassle, or to 持続する two 見解/翻訳/版s of things I 令状.
I also like to have things where **I** want them. This lets me do backups, see what's what, etc. Some ソフトウェア is more 同情的な with these longings that other. Lazarus is far from the worst I've dealt with.
At the very least, I want to keep the sourcecode, etc, of my 事業/計画(する)s in a subfolder of "文書s". The main Lazarus "system" ソフトウェア can be buried somewhere 深い, if it makes everyone happy... but I would at least like to have third party 追加する-ons where I will see them.
To this end, I have folders in 文書s called "Programming". This is where I keep my 事業/計画(する) sourcecode, and when possible, 3rd party 追加する ons. And within that "LazTKB" and within that "L32" (for 事業/計画(する)s created under the 32-bit compiler) and (at the same level) "3rdParty". (My 初期のs are "TKB", and they don't seem to 刈る up with other meanings. This is MY Lazarus stuff, in other words.
In 新規加入 to the folders where the things I've created live, I try to put the "system" ソフトウェア for things I 任命する/導入する in places of my choice. To that end, in my "文書s", I have a folder called "Prgms" for the system ソフトウェア of さまざまな things. Within that there's a folder "3rdParty", for 一括s I've 任命する/導入するd but didn't 令状. Within that, I created, before 星/主役にするing the 任命する/導入する, a folder called LazSys.
Yes... I like my folder 指名するs short. This can be a help at backup time.
In the past there have been さまざまな 誤った starts. You can review those stories if you wish in the text その上の 負かす/撃墜する the page. Until その上の notice, this is "The Tale Of the Fresh 任命する/導入する, L-32, Apr 19"
Before I went 近づく the Lazarus website, I 始める,決める up the folders just について言及するd. I also looked in C:\Program とじ込み/提出するs and C:\Program とじ込み/提出するs (x86)... no Lazarus there at this 行う/開催する/段階.
Now I went to the Lazarus 場所/位置. (At 6 Apr 19: https://www.lazarus-ide.org/索引.php?page=downloads)
I went for "Windows (32 and 64 Bits) Direct download" (A 勝利,勝つ 32 alone not 存在 利用できる)
Hurrah! Very 早期に in the 任命する/導入する it tells you the default 任命する/導入する folder, and asks if you would like to use a different folder! I said "Yes! Use (文書s)/Prgms/3rdParty/LazSys".
At the "Select 構成要素s" step, I felt all that was there should be ticked. If you are short of space, you could probably skip the Help とじ込み/提出するs.
The usual slight 延期する, with a good "進歩" 妨げる/法廷,弁護士業 keeping me 静める 続いて起こるd, and in not very much time, I had a working Lazarus 取り付け・設備! Hurrah! Probably 無謀な, but I didn't even re-boot the system, before trying it out.
The first time you 開始する,打ち上げる the IDE, you are 申し込む/申し出d a small "configure" 開会/開廷/会期... but except in special circumstances, I don't think you need to... or even should... make changes.
There are 5 tabs, which can also be 接近d 経由で the "menu" on the left.
After a ちらりと見ること through the tabs, which I 疑問 you need to bother with, I just clicked the "Start IDE" button.
... and up (機の)カム "Good Old Lazarus"!
I did a quick "Hello World"
It was AFTER I'd done that that it struck me... had I created a 32-bit app, or a 64-bit app? I was working on a 64 bit machine. But, as I said somewhere, I can forgo the sexiness of a 64-bit app to have a "one size fits all" result.
I 設立する my answer in 事業/計画(する)/ 事業/計画(する) 選択s- Compiler 選択s- Config and 的. I that, a "Win32 qui app" box was ticked. Whew. Good!
井戸/弁護士席 behaved program that it is, the Lazarus IDE did NOT create "Lazarus" folders in the "usual" places. (C: root, C:Windows, C:Program とじ込み/提出するs, or C:Proigram とじ込み/提出するs (x32)). Don't you love open source ソフトウェア where the authors can't take advantage of a special 関係 with the secret 議定書s buried in a proprietary OS?
----------
This is the 約束d "その上の notice", this is The End Of "The Tale Of the Fresh 任命する/導入する, L-32, Apr 19"
What's above is probably all anyone needs to read, except maybe some of the ordinary "footer" stuff at the 底(に届く). (How to 接触する me, etc.)
The 残り/休憩(する) of this page, 負かす/撃墜する to the footer section, is the remains of this page before the April 2019 拡張... which is above here.
I've left the 残り/休憩(する), because it 会談 about さまざまな things. Not as "mainstream" as the above... but your question might not be mainstream!
公式文書,認める also that the に引き続いて has not had a 激しい edit. Bits may be 時代遅れの. But they're 価値(がある) what you've paid for them!
--------------------------
支援する on 14 Feb 17, I 始める,決める about updating the Lazarus 取り付け・設備 on my 64-bit Windows 7 machine. (The 指示/教授/教育s here will also serve people wanting to 任命する/導入する the IDE for the first time.)
I had been, and 計画(する) to continue, using the 32-bit 見解/翻訳/版 of Lazarus, so that things I create will run on "any" system. (This choice may be based on 誤解s. But it is How I Did Things.) (I'm sure the 64-bit Lazarus can 収集する for 32-bit systems, but I don't want the hassle, or to 持続する two 見解/翻訳/版s of things I 令状.
I の近くにd everything "Lazarus" that was running on the machine.
I went to the root of my C: 運動, where I 設立する two folders: "lazarus" and "lazarus32"
I made COPIES of each, 指名するing them "lazarus-ver1-0 as at 2017feb-BU" and "lazarus32-ver1-0 as at 2017feb-BU". (Using those to 逆戻りする to what I had if the update goes bad will probably be next to impossible, but having them at least gives me something I can try!
These SHOULD just be the Lazarus system とじ込み/提出するs. I try to keep all of my work in a folder in "My 文書s".
I left the 初めの folders in place, in 事例/患者 the Lazarus installer is clever, and will 選ぶ up my old preference settings.
Went to the main Lazarus page. Clicked through to the downloads. Went for "Windows (32 and 64 Bits) Direct download", there 存在 no 選択 for just the 32-bit Lazarus. (If there even is such a beast!).. which started a big download of "lazarus-1.6.2-fpc-3.0.0-win32.exe"... the "win32" in that was... "music to my 注目する,もくろむs"? What would the 権利 表現 be?
Once the とじ込み/提出する was downloaded, I moved it to where I keep such things. It was an .exe とじ込み/提出する. I ran it 直接/まっすぐに from my "蓄える/店". It didn't need unzipping; was self-抽出するing.
Very 約束ing start! 早期に in the 任命する/導入する, it 申し込む/申し出d the 選択 of a "平行の 任命する/導入する". That's a dangerous 商売/仕事... probably NOT what you want, unless you are an 専門家. (In which 事例/患者, I don't know what you will get from this "getting started" page, but if you 位置/汚点/見つけ出す any errors I'd be 感謝する to hear from you!)
It also 提案するd 任命する/導入するing the ソフトウェア in C:lazarus32. I tend these days not to "fight" such things. Too often, it leads to 涙/ほころびs. 公式文書,認める: If you are in the 状況/情勢 I was in, if you are 任命する/導入するing over a previous 取り付け・設備, you too may be about to overwrite what you had. (That's why I took the copy!
I got a message I didn't know what to do with: It 報告(する)/憶測d, after uninstalling the old instance, that C:\lazarus32 was not empty. (There was a folder called "Examples" left behind.) I elected to leave it there, and proceeded.
More Good Stuff! I was 許すd to CHOOSE whether previous config とじ込み/提出するs would be 保持するd or wiped. I elected to wipe. You may not feel so inclined... it is a 裁判/判断 thing.
任命する/導入する 完全にするd without any worrying 出来事/事件s.
The old C;\lazarus folder had very little in it, and 非,不,無 of the date-stamps had changed. I 改名するd it "lazarus-maybe 捨てるs no longer needed Feb 17".
解雇する/砲火/射撃d up the new Lazarus to do a quick "Hello World"
... which led to a chance to do some config work when 開始する,打ち上げるd. I changed nothing... but I looked at all the things I could have changed. The defaults seemed 罰金. Likely a "do once" chore. With settings which can be changed later, if I don't get them 権利 the first time.
Built, ran, my little 実験(する). No surprises.
I'd 任命する/導入するd 見解/翻訳/版 1.6.2, Date 2016-11-12, FPC 見解/翻訳/版 3.0.0
The "as 任命する/導入するd" 構成要素 palette had 15 tabs...
基準 付加 ありふれた 支配(する)/統制するs Dialogs Data 支配(する)/統制するs Data 接近 System Misc LazControls SynEdit RTTI IPro Chart SQLdb Pascal Script
Whew!... a little daunting. Maybe I should 調査する these a bit before looking for 付加 構成要素 libraries! (Joke. Who was ever happy with what they have?)
All of this arose, for me, because I 手配中の,お尋ね者, I thought, to use Synapse for some TCP/IP 事業/計画(する)s. But always use native, if you can... so the "IPro" tab caught my 注目する,もくろむ. 限られた/立憲的な searching on the '逮捕する turned up: "Q: Can these be used with a 明示するd URL to 陳列する,発揮する the corresponding page in a form? If so, how? A: Afaik no. You need some 網状組織ing 構成要素s to download the とじ込み/提出するs first."
So... onward. "It worked". What about my previous Lazarus 事業/計画(する)s?
選ぶd one or two at 無作為の, tried 負担ing, 収集するing.
Worked 罰金! Hurrah! (Didn't re-create the C:\lazarus folder, by the way, or complain because it had "disappeared".)
I have another 始める,決める of "任命する/導入する" 公式文書,認めるs, which I wrote a long time ago. I 疑問 they have anything of use in them now, but if you are really struggling to get an answer to something, there might be 手がかり(を与える)s in those old 公式文書,認めるs.
Search across all my 場所/位置s with the Google search button at the 最高の,を越す of the page which will open in a new tab if you click this link.
Or...
Search SheepdogGuides.com 場所/位置...
|
What's New at the 場所/位置 / / 前進するd search
This search 道具 (解放する/自由な to me and to you) is 供給するd by FreeFind.com... whom I've used since 2000. I'm happy with them... 明白に!
Unlike the clever Google search engine, FreeFind's 単に looks for the words you type, so....
* (一定の)期間 them 適切に.
* Don't bother with "How do I get rich?" That will 単に return pages with "how", "do", "I"....
公表,暴露: FreeFind tells me what people have searched for. It doesn't tell me your personal 詳細(に述べる)s. (If someone would "秘かに調査する" on you, wouldn't they also feel 解放する/自由な to 嘘(をつく) in a "privacy 声明"? Not to say I'm not lying... how can you tell?... but to say "What are privacy 声明s 価値(がある)?".
Please also 公式文書,認める that I also have other 場所/位置s, and that the FreeFind search will not 含む results from them. They each have their own 場所/位置-明確な/細部 search buttons.
My "wywtk.com" 場所/位置...WhatYouWantToKnow
My "skywoof.com" 場所/位置...
This is Sky. "skywoof.com" is 指名するd for her. (^_^)
And there are links from those pages to my SheepdogGuides.com, Arduserver.com and Flat-Earth-学院.com 場所/位置s, which are also controlled by me.
There's also my oldest-still-running 場所/位置: https://www.arunet.co.uk/tkboyd/ Have a laugh at some 時代遅れの 構成要素! It may be 時代遅れの in styling, but not all of the content is obsolete. Some of what was there is now at https://skywoof.com/aru/index2.htm
(My Compuserve 場所/位置 is, 式のs, history.)
You can't "play" all day... learn to use the Libre Office/ Open Office database. 解放する/自由な. Multi-壇・綱領・公約.
The Arduino- LOTS of fun, for not much money. And beginner (intelligent beginner) friendly. And good 追跡 for kids. 連合させる programming and electronics!
Designing printed 回路・連盟 boards the KiCad way. 解放する/自由な. Multi-壇・綱領・公約. Long 設立するd. PCB-fab houses take native KiCad とじ込み/提出するs.
And lastly... Making 地図/計画するs... how we did it before GPS Indulge me? This discusses a worthwhile, fun (if 現在のd intelligently) activity for kids, which can be undertaken on many levels... a simple 20 minutes, or weeks of engaging activity. (Also known to コースを変える susceptible adults.)
To email this page's editor, Tom Boyd.... Editor's email 演説(する)/住所. Suggestions welcomed! Please 特記する/引用する the page's URL, "SheGui/lut/lt0inst17feb.htm".
Page has been 実験(する)d for 同意/服従 with INDUSTRY (not MS-only) 基準s, using the 解放する/自由な, 公然と accessible validator at validator.w3.org. It passes in some important ways, but still needs work to fully 会合,会う HTML 5 期待s. (Copy your page's URL to your clipboard before clicking on the icon, so you can easily paste it into the validator when it has 負担d.)-->
AND it has been 実験(する)d with...
Why is there a script or hidden graphic on this page? I have my web-traffic 監視するd for me by eXTReMe tracker. They 申し込む/申し出 a 解放する/自由な tracker. If you want to try one, check out their 場所/位置. Neither my webpages nor my programs 会社にする/組み込む spyware, but if the page has Google 広告s, they also 伴う/関わる scripts.
. . . . . P a g e . . . E n d s . . . . .