HOME Or maybe try: http://www.arunet.co.uk/tkboyd/prgmr1.htm: An old page of other 構成要素 for programmers. I 港/避難所't made this a link, because you have to use http, and not everyone wants to do that.
There used to be many translations here. Unfortunately, the 翻訳家s cheated... 最初, the links in the translations took 使用者s 直接/まっすぐに to the 関連した page, as 要求するd by the license to translate. Then they changed the links, to pull traffic to their 場所/位置s, 傷つけるing my SEO status.
This page, as it stood 10 Jun 24, was 利用できる in Norwegian. 式のs, wicked people had altered the contents of that page for unwelcome 目的s. My thanks to the 肉親,親類d person who brought this to my attention. Happily, we now have Google Translate to make things readily 利用できる in 多重の languages. I hope it produces a good result for you.
My thanks to the helpful people who created 本物の translations, in the "olden days."
Delphi Programming: Tutorials and "How To"s
Most of what is on this page is 平等に applicable to Lazarus
とじ込み/提出する: Tut.htm
Suggestion: Your browser has a "Find in this page" 道具... probably 価値(がある) using, if you are looking for something 明確な/細部.
The に引き続いて search 道具 will search this 場所/位置, not just this page.
Looking for help with how to do 明確な/細部
things in Delphi, Pascal or Lazarus? You've got the 権利 場所/位置! Feel 解放する/自由な to use these tutorials in programming courses, but a credit of the source would be 高く評価する/(相場などが)上がるd. Speaking of which... the に引き続いて was a 広大な/多数の/重要な help to my own programming: 'Borland Delphi How-To', from the Waite Group, by Frerking, Wallace and Niddery, ISBN 1-57169-019-0. Its approach ふさわしい my needs, and helped 奮起させる the form of these tutorials: Most are self-含む/封じ込めるd explanations of how to 遂行する a 明確な/細部 仕事, or use a particular 構成要素 of the language.
First catch your Lazarus... or Delphi! I now prefer Lazarus, because it is 解放する/自由な and creates 使用/適用s for 多重の 壇・綱領・公約s. I have yet to 遭遇(する) something Lazarus can't do that Delphi could. Lazarus has been my main programming language since July 2011. 得るing a copy of Delphi is not as 平易な as it once was, but I hope you can still do it, if you want to 調査する an 代案/選択肢 to Lazarus.
Lazarus- All I use now, except to 持続する 遺産/遺物 apps
Lazarus is very like the older, 商業の RAD, Delphi. You can work in Windows, in Linux or Mac OS. You can 収集する your code to create 使用/適用s for Windows, Linux or Mac. And yes, in general, you may sell the code thus created. (See the Lazarus 場所/位置 for "罰金 print" about that.)
For some years now, all of my new work has been done with Lazarus. Many of the things explained on my Delphi pages "work" under Lazarus. In 新規加入, I have some Lazarus tutorials for you. (They arose after I moved from Delphi. I 港/避難所't written a new Dlephi tutorial for some time. (But I still "maintian" the old ones.))
I've begun working 徹底的な my Delphi tutorials, annotating them with 指示,表示する物s of anything that isn't やめる the same in Lazarus. If you are trying to do Lazarus with one of my Delphi tutorials, and it isn't going 井戸/弁護士席, please 令状 and tell me which tutorial you are working with.... I'll move it up my "追加する comments to this one" 名簿(に載せる)/表(にあげる)! I've also started some Lazarus 明確な/細部 tutorials.
Brower-friendly web-pages
I 目的(とする) to make my pages browser friendly. Make your browser window as wide as you want it. The text will flow nicely. It is easier to read in a 狭くする window... and the 残り/休憩(する) of your 審査する will be 解放する/自由な for your Delphi or Lazarus work! 持つ/拘留する 負かす/撃墜する the 支配(する)/統制する 重要な ("ctrl") and 圧力(をかける) the 加える 調印する, the minus 調印する, or 無 to change the size of the text in Firefox and other good browsers. This and another good hint explained on my 力/強力にする Browsing page!
There are more 公式文書,認めるs at the 底(に届く) of the page about other offerings, my 編集(者)の philosophy, a button to email me, and a search engine to help you find things in my 場所/位置.
For a bit of fun, see my demonstration of 令状ing Delphi- like 使用/適用s with nothing more than Open Office! (I have since moved to the 類似の Libre Office! The same things work there, I believe.
許す a little impertinence? You (機の)カム here, I hope, for Lazarus, Delphi or Pascal tutorials. Just before you go on to them, I 招待する you to consider some pages I've produced in an 試みる/企てる to 説得する you that the 解放する/自由な, multi-壇・綱領・公約 database built into Libre Office, called "Base", is worthy of your consideration. (Essy was written a while ago while I was using Open Office... a very 類似の 事業/計画(する) to my 現在の favorite, Libre Office.
See Also: Lazarus / Delphi Course:
その上の to my 長年の Delphi tutorials ((米)棚上げする/(英)提議する of Contents follows), I have a 一連の essays which will help you become a good Lazarus/ Delphi programmer if you take the time to work your way through them. The Tutorials can be 取り組むd in whatever sequence 控訴s you. The essays of the Lazarus/ Delphi Course are most useful if read in sequence. Lazarus/ Delphi Course (米)棚上げする/(英)提議する of Contents
(米)棚上げする/(英)提議する of Contents, Delphi and Pascal
Tutorials/ "How To"s. (Also 関連した to Lazarus programmers)
Delphi.....
Level 無:
Pascal course: If you are not only new to Delphi, but also new to programming, you might want to 熟考する/考慮する Pascal a little first! There is a 解放する/自由な 製品, Pascalite, which you could use for that. What you learn with it will all 与える/捧げる to getting going easily with Delphi. Working with Pascal first lets you master one group of 問題/発行するs (which will 事柄 in Delphi programming, too) before you 競う with them AND some 問題/発行するs that are 伴う/関わるd with any Windows language. The page about my course also tells you how (6/2007) to 得る the excellent Borland Turbo Pascal, too, which will 控訴 some needs.
Want a bit of fun? If you have the excellent, 解放する/自由な, Libre Office 任命する/導入するd on your Windows or Linux machine, you can 令状 使用/適用s 類似の to many of the 使用/適用s in this tutorial! I've produced a little デモ, consisting of a 選び出す/独身 "文書" for Libre Office's wordprocessor, "Writer". If you have Libre Office on your machine, and download my demonstration, you will see a "page" of "wordprocessor" 構成要素 with a button, an edit box, two spin boxes, and some labels, for 生産(高). You will see text 巧みな操作, message boxes, and arithmetic. Almost like something created with Delphi! Fun! (The 詳細(に述べる)s of how the 支配(する)/統制するs were made "live" are also given.)(The デモ was written for Open Office 見解/翻訳/版 2. I believe the same things were possible in 見解/翻訳/版 1, and are also possible in Libre Office.)
Level 1 Tutorials:
First Class Start Here: But don't be surprised to find yourself at a Lazarus tutorial! At this level, Delphi and Lazarus are almost indistinguishable. This Lazarus tutorial was written in July 2011, long after my Delphi tutorial 場所/位置 was 円熟した. The Delphi "Start here" was written before I knew what I know now!
Continue here But, again, don't be surprised to find yourself at a Lazarus tutorial! As was the 事例/患者 with the previous tutorial, this Lazarus tutorial was written in July 2011, long after my Delphi tutorial 場所/位置 was 円熟した. The Delphi beginners' tutorials were written before I knew what I know now!
(At the moment, there is also some Level 1 stuff in the Level 2 tutorial called '追加するing things to a 部隊')
Second class "Start Here" This takes a 完全にする beginner
through a first 事業/計画(する), covers points that 適用する to any 事業/計画(する), and
covers some points about 条約s used in the other tutorials.
The Whole Picture An overview of the parts of any Delphi 事業/計画(する).
This is more 'philosophical', いっそう少なく 'how to', than most of my tutorials.
Subroutines: 手続きs and 機能(する)/行事s. 必須の building 封鎖するs. This is an important tutorial, and written in May 2007, when I am past making some of the mistakes 現在の in earlier tutorials!
Making it work: Tips and advice on debugging.
Also more 'philosophical', いっそう少なく 'how to', than most of my tutorials. (See also the Pascal debugging (警察などへの)密告,告訴(状) in the Pascal section below.)
The edit box OnChange event handler: Don't be alarmed if you use this link and find yourself in Lazarus- land. Unless I am very much mistaken, what you see in the tutorial will work just 同様に in Delphi, and help you understand events and event 扱うing.
If you can't find what you want here, remember: I have more tutorials in my collection of Lazarus tutorials. What they say may 井戸/弁護士席 適用する 平等に to Delphi.
____________________________________
SPECIAL ! > > > Read this one when you have become comfortable with making Delphi work, at least for producing little things. It is a tutorial explaining a way to stay in 告発(する),告訴(する)/料金 of the 使用/適用 you are developing. It 現在のs "flow charting" for event driven 環境s:明言する/公表する Diagrams. Has sourcecode. Covers important general 技術s that will let you 進歩 to making things by design instead of by "poke and hope". Those 技術s 許す you to 完全にする bigger, more reliable, 事業/計画(する)s. Along the way, a 演習 and practice 使用/適用 is developed which could easily be 延長するd into something useful.
___________________________________
And now the "ordinary" Level 2 tutorials....
Try this one... I wrote this in May 2011... after MANY years of using Delphi, and of 令状ing these tutorials. Were my 早期に tutorials "perfect"? No! And I will try to edit them one day, clean up the bits of things I later learnt were not so clever. This tutorial tells you how to do something... I'll get to that... but it also has some important general tips on using Delphi, and on programming in general. The 支配する of the tutorial is creating a little 使用/適用 which 現在のs 無作為に selected 引用するs from a text とじ込み/提出する of quotations. The tutorial comes with 十分な source code, a copy of the finished .exe とじ込み/提出する, and even a 見本 始める,決める of quotations to use. (These are in a .zip 古記録, and the download link is in the tutorial.)
Keeping the 顧客 満足させるd... How your program can 決定する your 使用者's wishes (Pt 1. See also Pt 2, in level 3). This tutorial comes "recommended": check it out, please, even if 決定するing 使用者's wishes wasn't the main thing you were looking for?
Menu, "About" page and やめる 選択 in menu... How to 追加する them to a 事業/計画(する).
Data とじ込み/提出する 扱うing... reading/ 令状ing data とじ込み/提出するs, with sourcecode. First part. When you are happy with the 構成要素 in this tutorial, there is an 拡張 of it in Level 3. Atypical of tutorials here in that it leans toward a discussion of a finished 製品 more than showing you the construction from the ground up.
とじ込み/提出する 扱うing... How to read data from とじ込み/提出するs on レコード, and 令状 to such とじ込み/提出するs. (A long tutorial)
Re-using a 事業/計画(する)... A short guide to building a new 事業/計画(する) from an earlier, 類似の, one.
追加するing Things To A 部隊... Where put things. Things that 事柄. 事柄s of 範囲.
This tutorial is 十分な of Good Stuff... but very untidy, 不正に 組織するd at the moment. I will try to sort it out, but for now: You have been 警告するd!
Syntax Notation... how to read important stuff.
You will learn more from the Borland "Help" とじ込み/提出するs once you master the (警察などへの)密告,告訴(状) in this tutorial.
明言する/公表する Diagrams... I recommend you read this short general 公式文書,認める on using 明言する/公表する diagrams. They help you keep a (疑いを)晴らす idea of what you're trying to create. Flowcharts are good for small "corners" of your 事業/計画(する), but since Windows (and Linux) are event driven, flowcharts are 限られた/立憲的な in their usefulness for managing the 全体にわたる picture.
A 完全にする Example... This was written in May 2007, and is more polished than some of these tutorials. It gets off to a slow start, but once it is 進行中で, it takes you やめる quickly through the 創造 of something bigger than a typical Level Two 使用/適用. What it does is not the main point... The main point is how the 使用/適用 was built, from empty form, thought 行う/開催する/段階s, to finished 創造. The 使用/適用 manipulates character strings.
命令(する) Line Parameters... PLEASE have a look at this... it is やめる short. You will be shown a way to 達成する some of the 利益s of .ini とじ込み/提出するs and the registry... without 推定するing to 令状 things の上に your 顧客's systems.
Using the TTimer 構成要素... This not only gets you started with using an important 構成要素, but it should also help you 延長する your 技術s for working with Windows' 根底となる event driven nature.This tutorial was ひどく edited 5/07 and a) is polished and b) covers some 必須の 面s of 令状ing Delphi programs. It isn't 平易な or short, but it is 高度に recommended if you are willing to make an 成果/努力 to make 進歩! It isn't just about the Timer 構成要素.
An example- Reading 技術 Exerciser... This comes with 完全にする sourcecode for you to peruse. It illustrates using the OnChange event of an edit box to 答える/応じる to 使用者 input. It also uses a timer to 陳列する,発揮する a 名簿(に載せる)/表(にあげる) of words on the 審査する for a time-限られた/立憲的な reading 適切な時期. The use of simple Try... Except 封鎖するs is also shown, in the 扱うing of an EConvertError exception.
原則s of programming, and Scrollbars, GetTickCount, etc... This also comes with 完全にする sourcecode for you to peruse. It shows ScrollBars in 活動/戦闘, but it also "digresses" to cover a number of general points like nesting 手続き (or 機能(する)/行事) 宣言s, using TabOrder, and setting up enables. The useful GetTickCount gets a について言及する, too.
Use the events, Luke... This tutorial started as an introduction to string grids, and it does introduce them. However, while I was working on it, I "discovered" more than I'd known about using an event driven operating system. The tutorial also illustrates 井戸/弁護士席 good incremental 開発. Recommended to everyone, not just those looking for help with string grids. Not terribly long. It also leads on to an even more important Level 3 tutorial.
If you can't find what you want here, remember: I have more tutorials in my collection of Lazarus tutorials. What they say may 井戸/弁護士席 適用する 平等に to Delphi.
Level 3 Tutorials:
やめる a few of the things 割り当てるd to this level are not コンビナート/複合体, but they were put here anyway as they were not 必須の to Delphi programming in general. Some others are also pretty simple, but come without much supporting tutorial 構成要素.
Getting your 使用/適用 to automatically copy text to the system clipboard or paste things into your 使用/適用 from the clipboard: An 異常に 簡潔な/要約する tutorial... but "it does what it says on the tin", and the techniques are useful. This is in level 3 only because those techniques aren't 概して important, and also the tutorial has been written for readers who are not new to Delphi. The tutorial is 現実に from my Lazarus tutorials collection, but I believe everything in it 作品 the same way in Delphi... but must 収容する/認める that I have not 実験(する)d that! Do 令状 and complain if I am wrong; save the next person the hassle?
Using Ini とじ込み/提出するs, the printer, how events help, checksum data validation, and さまざまな "basics" An unusual tutorial. A large(-ish) "real" 使用/適用, which I wrote because I needed it, not because it was useful for illustrating some programming 技術. The tutorial has much more in it than some, with much いっそう少なく explanation. Almost 非,不,無 of the usual blow- by- blow description of the 底(に届く) up 開発, for instance.
Also, it is a first! It is about a program written using Lazarus! I think everything in the tutorial 適用するs 平等に 井戸/弁護士席 to Delphi work. 以前 (before September 2012), I did a few 転換s of Delphi tutorials to make them "work" with Lazarus. (Not much "変えるing" needed, as a 支配する.) Here, for the first time, a program that was created using Lazarus, but which has lessons for the Delphi programmer.
Passing data to and from subroutines. 外部の 部隊s. Using 使用者 defined 記録,記録的な/記録するs, to "pack" a number of values into one "小包". With an 拡張 about how code can be put in standalone 外部の 部隊s, for re-use between 多重の 事業/計画(する)s. (No... I don't mean making a 構成要素... something simpler, with より小数の ramifications. Written in May 2011, and more concise, more 価値のある than many, if you need the 技術s explained. You "can do without" them.. but if you start to use the techniques explained here, your programming can become more 強健な, and you may finish 事業/計画(する)s more quickly.
Wax on, wax off... A simple 使用/適用, with sourcecode. Doesn't do anything terribly cleverly, but illustrates how simple and "clean" an 使用/適用 can be. This 使用/適用 was built for an actual, real-world need, connected with my 参加 in the Thingspeak/ IfTTT/ Pachube "internet of things" data 仲買人ing 事業/計画(する). But it has other 使用/適用s, and things to teach even 非,不,無-Thingspeak/ -Pachube/ -IfTTT 使用者s. Written in January 2011, but still (apr 2019) 価値(がある) at least a skim through, if I do say so myself, even though Pachube is gone!
This one >>> * * I commend to you!... not only for the (警察などへの)密告,告訴(状) on 多重の forms, clever use of events to 運動 明言する/公表する changes, and (警察などへの)密告,告訴(状) on passing 支配(する)/統制するs to parameters, but also because is was written long after most of the 構成要素 in the 場所/位置, and covers general points that should help you do a better 職業 of 令状ing 使用/適用s. (Published 9/06).
Keeping the 顧客 満足させるd... How your program can 決定する your 使用者's wishes (Pt 2. See also Pt 1, in level 2).
Help とじ込み/提出するs... making the link between them and your program. (A short tutorial). (I use HelpScribble to create my .hlp and .chm とじ込み/提出するs. I have a page reviewing helpfile 創造, too.)
Creating an array of Edit Boxes... the
tricks explained here would work with other 構成要素s, too.
Creating something to be used by many programs... Shows you how to re-use code. 令状 something once, use it in many 使用/適用s. The tutorial does not take you all the way to 登録(する)ing a 構成要素 so that it becomes part of the Delphi 構成要素 Palette, but it does show you how to create something which can optimize the 開発 of a number of programs which all need a ありふれた element, for example a message box with copyright and 見解/翻訳/版 (警察などへの)密告,告訴(状). There is another tutorial on this important topic in Level Four, where some extra features 供給するd by Delphi are 利用するd.
補欠/交替の/交替する "creating something to be used by many programs"...^^ See also previous tutorial ^^. This "補欠/交替の/交替する" is an old tutorial, not 同様に 現在のd as newer (地位,任命する about 1/04) ones. It does, however, 述べる creating a High 得点する/非難する/20 (米)棚上げする/(英)提議する. Try to ignore the "to be used by many programs" elements... they are better explained in the previous tutorial, but if a High 得点する/非難する/20s (米)棚上げする/(英)提議する is what you need, this is your tutorial!
Yet Another data とじ込み/提出する 扱うing tutorial There are やめる a few on this 場所/位置! This one is very concise, and newer than most, having been written in July 2011. It uses 覚え書きs. One to 持つ/拘留する a とじ込み/提出する which is massaged by the program, one as a 衝撃を和らげるもの to build the result in. Also goes into using the OpenDialog and SaveDialog...umm... dialogs! The tutorial may also be used as a helpful 爆撃する to break the 支援する of getting many とじ込み/提出する 巧みな操作 使用/適用s written. The code is やめる "tidy", 価値(がある) a quick skim for some other "tricks" used along the way.
Data とじ込み/提出する 扱うing 加える using dialogs Reading and 令状ing data to / from とじ込み/提出するs. Second part, although you can start here. (Do start here if the 構成要素 on dialogs is your only 利益/興味.) The first part is in Level 3. Delphi 構成要素s OpenDialog and SaveDialog explained. (They are Good News, and not too hard.) Also covered: creating your own dialog forms. Source code 利用できる for download. Atypical of tutorials here in that it leans toward a discussion of a finished 製品 more than showing you the construction from the ground up.
A 質問(する) program... Illustrates sundry things, uses a TMemo 反対する, shows you how to 器具/実施する "Do you want to save your data before you 出口?" 質問(する) program remembers 使用者s' past 業績/成果, on a question by question level. Source code 利用できる for download.
Data 入ること/参加(者) program... probably, in itself, of no use to you. But illustrates some useful tricks, may help 改善する your しっかり掴む of the 適切な時期s which an event driven 環境 create. Source code 利用できる for download.
A start on a typing 教える game... Unfinished at 現在の. Illustrates 開発 of an 使用/適用.
How to 接近 database とじ込み/提出するs... It is remarkably 平易な to 令状 a program in Delphi which 許すs you to 見解(をとる) and edit とじ込み/提出するs 株d with Paradox, dBase, 接近, etc. Learn how here!
Playing .WAV とじ込み/提出するs with MediaPlayer... Whether you want your program to SAY "You have new mail...", or just need a superior "Zapp!" sound, here's how. And what you learn here probably 作品 for playing other マスコミ, too.
Reading the joystick... doing it in Delphi 2 and above. 改訂するd and 拡大するd May 04. A stopwatch program is created as an illustration. See also the level 4 joystick tutorial. Sourcecode 供給(する)d.
A 支配(する)/統制する program dissected... A program with checkboxes and boolean variables working together is 分析するd. Downloadable sourcecode 供給(する)d.
Using DLLs. Introduction... How to use 機能(する)/行事s and 手続きs from someone else's dynamic link library (DLL). One is 供給するd. There is also an optional second section about how to 令状 your own DLL. The tutorial comes with sourcecode, and a pre-written DLL for you to use while you learn. See also my level 4 tutorial if you want more on DLLs.
Printing- a line at a time... this tutorial shows you how to send text to a printer a line at a time. There are no コンビナート/複合体 概念s, but the need isn't 全世界の/万国共通の, and the help is 極小の.-->
A Word Search Program... You won't need the program, but maybe some of the techniques used to 完全にする it will be of 利益/興味! Sourcecode and .exe 供給するd. Little 手渡す-持つ/拘留するing regarding how to make Delphi work, just comments on and in the finished 製品.
選ぶ a 独房, any 独房... 表面上は, this tutorial is about using code to select a 独房 of a string grid at run time. Along the way, some more 一般に important 構成要素 arises 関心ing using 言及/関連s to Delphi created 反対するs, e.g. the 反対する in "sender" arising from Delphi created event handlers.
If you can't find what you want here, remember: I have more tutorials in my collection of Lazarus tutorials. What they say may 井戸/弁護士席 適用する 平等に to Delphi.
---------
製図/抽選 or 見解(をとる)ing pictures/ graphics, ETCETERA: Just to help you find things, I'm 配合 (*) the に引き続いて Level Three tutorials together. While a part of each of these is about 製図/抽選 pictures, doing graphics with Delphi, almost all of them cover other topics, points, 問題/発行するs along the way....
Introduction to Graphics... MoveTo(100,10);DrawTo(300,300); is simple enough... The link at the start of this paragraph will take you to a Lazarus tutorial I wrote at Christmas time, 2013. It tells you most of what is in the next, older tutorial, probably better. It 含む/封じ込めるs 公式文書,認めるs on the very slight differences in what you do in Delphi vs what you do in Lazarus. Try it first. If it doesn't tell you what you need, try...
* Introduction to Graphics... MoveTo(100,10);DrawTo(300,300); seems simple enough... but it isn't enough to make a line which will still be there after you 最小限に減らす then 回復する the window. (See the previous 入ること/参加(者) in this (米)棚上げする/(英)提議する of contents now.) The link in the paragraph you are reading also tells you how to create 執拗な graphics, and(!) 会談 簡潔に of 負担ing bitmaps.
* Another 製図/抽選 tutorial, with extra bits!... This is one of my more carefully done tutorials. It was 完全にするd in May 2007 when I'd been 令状ing them for some time. It 延長するs the work done in the previous tutorial ("Introduction to Graphics") and also shows you a bit about building easily altered programs. The graphic 生成するd is just a bit of pretty fun poking fun at the people who thought the DRM 接近 code could be kept a secret. There's also a bit about different number bases. ("Hex", etc.)
* Images and とじ込み/提出する 接近... 陳列する,発揮する .bmp images on your form. 接近 all the とじ込み/提出するs in a given folder on your レコード, using that as the basis for a "Can you 認める..." 演習. Tutorial has rough 辛勝する/優位s, but 十分な source 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing of working program
given. (Delphi 見解/翻訳/版s 4 and 7, at least, 許す you to 陳列する,発揮する JPEGs. I don't know which 見解/翻訳/版 of Delphi (機の)カム with this functionality... email me if you do know?... and I'm looking for a freeware 構成要素 with sourcecode (or from a reputable source, like sourceforge or Tucows) for a 構成要素 to 許す showing JPEGs in Delphi 2 使用/適用s... again, please email if you can help? A 関係のある thought: Delphi 4 (基準) can be 任命する/導入するd on a PC with only the serial number and authorization code. You don't need "許可" from a Borland (or other 法人組織の/企業の... e.g. Microsoft(!)) server. Do you really think that Mr. Gate's 会社/団体 is going to let you play forever with all the 道具s they've 解放(する)d "解放する/自由な" recently? (pre-5/07) And will other 会社/団体s always be there to re-enable things that you move to new PCs? Give me 製品s that I can 任命する/導入する web-いっそう少なく, every time!
* Graphs for mathematics... This comes with sourcecode and a 収集するd exe. It is a longer- than- usual tutorial because you are taken through the 開発 of an actual, useful 使用/適用. There are no 特に difficult 概念s 伴う/関わるd, apart, maybe, from the use of one subroutine to 供給する the OnChange handler for several edit boxes.
To 令状 a screensaver:A screensaver is not very different from any other Windows 使用/適用. 示す R Johnson had an excellent discussion at https://www.mindspring.com/~cityzoo/scrnsavr.html in the same style as my tutorials, and I see no 推論する/理由 to re-invent that wheel. (He's even made the source code 利用できる.) I've put this in Level Three because of some tedious 半端物s and ends that you must 演説(する)/住所. What you have your screensaver do can be very simple. I hope you can find the new home of that. (And tell me?)
If, by the way, you are just looking for a screensaver 生成するing program, to 陳列する,発揮する your photos, I've done a comparative review of some things... many 解放する/自由な.. that may be of 利益/興味.
A 好意, please? If you know of a good Windows screensaver which 満足させるs the に引き続いて, please let me know? (I only need the .exe, not the source code.)
Shareware, 登録 いっそう少なく than $20.
陳列する,発揮するs 回転/交替ing cube.
Pictures on 直面する of cube 使用者-defined... hopefully by
some VERY SIMPLE means. Best of all: Screensaver just
uses the six images in a known 場所. In my perfect
world, changing the contents of one of the とじ込み/提出するs would
change the image on the cube. I don't mind 存在
制限するd to 直す/買収する,八百長をするd image とじ込み/提出する 指名するs.
Editor's email 演説(する)/住所. Suggestions welcomed! My thanks to the 肉親,親類d reader who pointed me to Xara's 回転/交替ing cube screensaver. It has been running on my machine for a few months now with no problems. It even 会合,会うs my "Change 陳列する,発揮する by changing とじ込み/提出する contents" 必要物/必要条件, I think. It shades the 直面するs as they turn... an 必須の "frill" to 達成する best 影響, I believe. Info and program at Xara's 場所/位置.
Level 4 Tutorials:
Biggest and Best to Date: Linking 多重の 装置s Arduino "master/slave" 体制/機構: With a program running in a "master" PC, an Arduino "slave", with an LED and "doorbell" switch can be "driven" / 監視するd. The window on the PC's 審査する tells you from moment to moment whether the "doorbell" connected to the Arduino is 圧力(をかける)d, and there are two buttons: "Turn LED On", "Turn LED Off". With a click of the mouse on the master, the PC, the LED on the Arduino can be turned on or off. The two are connected by a simple serial link. You don't NEED Delphi to 利益 from the 構成要素 in the tutorial, even though the PC part of it is couched in Delphi 条件. Using the serial port...Part One: Sending messages from a PC over a serial link, e.g. RS-232... but only in one direction. Using the serial port...Part Two: Bidirectional comms, sending messages either way between two 装置s connected by a serial cable, or 事実上の serial comms link. This has the elements for a Hyperterminal clone. (See "PuTTY" (use Google) if you want a finished "Hyperterminal".)
Using the serial port... Hyperterminal clone: Not as good as Hyperterminal or PuTTY... I only について言及する them to give you an idea of what the program does. It sends from a 覚え書き, character by character, as 急速な/放蕩な as you enter them, and receives data 経由で a serial stream, and passes things to a 覚え書き. This tutorial is 特に 天然のまま at the moment, but does 申し込む/申し出 you a lot of code. The program is discusses was 結局 transformed into the "Biggest and Best", 述べるd above.
STOP PRESS!!! I have, after MANY years of trying, finally sussed out the underlying 決まりきった仕事s for a Hyperterminal clone. The program, sourcecode and 収集するd exe is 利用できる to you in "Using the serial port, Part 2" (above). If you are working with connecting 装置s with serial links, you may also find my Arduino Serial Comms page useful.
The "try... except..." 機械装置 for trapping errors This is one of those things that you don't "need"... but it is very useful when you master it. And it gives you a way to 支配(する)/統制する what happens when, for instance, your 使用/適用 遭遇(する)s a 範囲 check error. This essay also goes into a number of 問題/発行するs of Good Programming Practice. It does not, 式のs perhaps, just "tell you the answer". First 草案 July 2011, when I had been using Delphi and 令状ing these tutorials for over a 10年間. 接近ing Port 金物類/武器類... this tutorial tells you about a freeware DLL for sending messages to and from your PC 経由で the 平行の or serial port. The tutorial 含むs help on how to use it. You could 運動 electronics of your own 工夫するing 大(公)使館員d to your PC. If you are new to DLLs, there is a Level 3 tutorial on DLLs for you. If 大(公)使館員ing your own electronics sounds 利益/興味ing, visit my page on using your computer's ports.
とじ込み/提出する Modification... Not コンビナート/複合体, but 現在のd assuming some fluency on part of pupil. 取って代わるs a とじ込み/提出する with a 修正するd 見解/翻訳/版 of itself. 支援するs up 初めの とじ込み/提出する.
A worked example... A program for decoding simple substitution codes. This builds on the previous tutorial.
Navigating 支援 蓄える/店... Re-creates parts of the Windows Explorer. Also illustrates 多重の windows. Uses FileListBox, DirectoryListBox and DriveComboBox.
Using 部隊s... This was written in May 2007, so has some advantages over older tutorials. It does 取り組む a 公正に/かなり コンビナート/複合体 topic, but a very useful one: Putting subroutines in 部隊s which can be used and re-used. In this tutorial, we go さらに先に than we did in the earlier one on the same topic. Commended... if you are feeling up for a challenge!
Color Graphics. Dynamic resizing... How to draw in the color of your choice. How to make things on your form change size if the window's size is changed.
HTML 発生させる人(物)... the beginnings of a program to 生成する online photo albums.
Angle 陳列する,発揮する... a small circle with an arrow in it. The arrow can point any one of 16 directions. 初めは developed to show the direction a 勝利,勝つd 先頭 was pointing. No "決定的な" 技術s in this tutorial... but it is a good one, with some nice bits of elegance in the coding. Some 中間の event handler techniques illustrated. It also illustrates a use of the tag 所有物/資産/財産.
Another worked example... This is bigger and moves along faster than some of my tutorials. It shows how I 抽出するd data for a given day from a bunch of とじ込み/提出するs, each 持つ/拘留するing 記録,記録的な/記録するs for many days. Windows messages, joysticks and a stopwatch... This covers several topics, 含むing 答える/応じるing to messages 生成するd どこかよそで within the computer, messages from a Windows API. There's a simpler way to read joysticks explained in a Level 3 tutorial. It comes with sourcecode.
How to 確実にする that... only one instance of an 使用/適用 runs at any given time. Uses mutex.
外部の 部隊s... an 平易な way to 再生利用する code you have written without the 総計費s of custom 構成要素s.
Transforming strings... Two 機能(する)/行事s. The first takes strings 含む/封じ込めるing あいまいな characters... like "0". Is that 無 or "oh".... and 変えるs them to strings with no あいまいな characters. The second 逆転するs the 過程. Useful if you are going, for instance, to give 使用者s 登録 重要な strings. The tutorial also introduces some 概念s which are of general use to programmers.
If you can't find what you want here, remember: I have more tutorials in my collection of Lazarus tutorials. What they say may 井戸/弁護士席 適用する 平等に to Delphi.
Level 5 Tutorials:
Getting started with TCP/IP There is a lot to master before you'll be an 専門家 at fetching things across the LAN or 経由で the internet, using TCP/IP. However, if you just want to fetch a とじ込み/提出する, be it some HTML, a jpg, or some data in a とじ込み/提出する on a web server, and you can adapt someone else's program, even if you don't understand everything that it is doing, you may only need WinHTTP from https://appcontrols.com/, and the little デモ program that comes with it. It is 利用できる as shareware (try before you buy). It 作品 with MANY Delphis, and maybe even Lazarus. The デモ should be enough for you to 令状 a program to, for instance, fetch and 蓄える/店 images from an IPCam. A "without sourcecode" copy only costs about $18. If that doesn't 会合,会う your wants, try the next tutorial...
An older "Getting started with TCP/IP" There is a lot to master before you will 後継する in communicating between machines on a LAN, let alone across the internet. This tutorial, which comes with 完全にする sourcecode, looks at some 根底となるs. Along the way, it creates a small (弁護士の)依頼人 使用/適用. At the end of September 2011, it is perhaps my best tutorial on TCP/IP 問題/発行するs... The best one to start with, anyway.
The internet, and beyond! You can 令状 使用/適用s which 接近 pages across your LAN or the internet! This tutorial gives you an entryway into the world of TCP/IP. 特に, it tell you how to create an 使用/適用 which can look at, say, https://bbc.co.uk, and 移転 the HTML from that 場所/位置 into a TMemo 構成要素 inside your 使用/適用. That's the hard part! What you then do with that is up to you.... I 信用 you see the many 適切な時期s this opens up? (See also next tutorial.
TCP/IP: The 問題/発行する of "封鎖するing" Before you can get far with the ICS, and TCP/IP programming, even with the help of the previous tutorial, you need to begin to master the 技術 of programming in a way that is 非,不,無-封鎖するing. Your TCP/IP stuff really せねばならない be done to 許す asynchronous communications across the internet. This tutorial tries to help you with those 概念s.
A minor adaptation of an ICS デモ In this tutorial, we わずかに adapt a basic デモ from the collection 供給(する)d with Francois Piette's Internet 構成要素 控訴. The 反対する is to begin understanding the 構成要素s and TCP/IP programming. The adaptation may be minor, but if you are new to TCP/IP, I think you really せねばならない have a go at this tutorial.
Sit at my 肘... while I 令状 a program that is bigger than a typical Tutorial program. Sourcecode 利用できる for download. Illustrates the 開発 sequence. Illustrates some とじ込み/提出する 扱うing and graphics programming.
気温 logger... Logging and graphing data from 気温 (and 湿度) sensors. Comes with sourcecode. Tutorial also covers fetching XML from a webserver, as it was written in 関係 with the Poseidon SNMP / XML LAN / internet "温度計" (from HW group), but it can be 改訂するd to read from other sensors. (Delphi 2, 加える a 解放する/自由な third party 構成要素, ICS. This is (弁護士の)依頼人/ server work.)
RS-232 comms (serial i/o)...OBSOLETE: There is a better tutorial ("...Part One") along these lines above... but I am leaving this here as a 第2位 資源 for you, if you don't like the other. A start on a home-brew simple Hyperterminal. Can send only, so far, but doesn't 要求する any third party 構成要素s. (Delphi 2)
RS-232 comms (serial i/o) for data スピードを出す/記録につける 装置s...OBSOLETE: There is a better tutorial ("...Part Two") along these lines above... but I am leaving this here as a 第2位 資源 for you, if you don't like the other. A simple Hyperterminal-like 終点 program, configured to interact with either of two data collection 装置s (Anderson TM#128 / WeatherDuck). It could be adapted for other 環境s. The program has some 欠陥s, but "作品". Uses the freeware, with sourcecode, 構成要素 TComPost from Dirk Claessens. (Delphi 2)
Differential Thermostat...A pretty "rough" "tutorial", as I 嫌疑者,容疑者/疑う a 限られた/立憲的な audience... but may be useful to some! Comes with sourcecode. See 気温 Logger, above, for how to fetch XML from a webserver... the code in that is better. Written in 関係 with the Poseidon SNMP / XML LAN / internet "温度計" (from HW group), but it can be 改訂するd to read from other sensors. Uses SNMP to turn on / off an 生産(高) on a LAN 大(公)使館員d 装置. (Delphi 2)
(If you are 利益/興味d in seeing links to others' work, bookmark this page so you can get 支援する to it, and visit my page with links. Of course, almost everything that anyone ever 手配中の,お尋ね者 to know is already on the web in Prof. Salmi's superb FAQs.... if you can find them!!! These wonderful 資源s are 価値(がある) 捜し出すing out. 1/2009, they were 利用できる https://garbo.uwasa.fi/pc/ts.html, but don't seem to be there now. Can you find them? Tell me where they are? It used to be that you had to fetch tsfaqp50.zip, unzip it, look in TSFAQP.IDX for the FAQ's (米)棚上げする/(英)提議する of contents.
(Those FAQs seem to move around! There were at ftp://garbo.uwasa.fi/pc/link/tsfaqp.zip, and then at ftp://garbo.uwasa.fi/pc/ts/tsfaqp36.zip. Hiding again? Try searching with Google for "timo salmi pascal faqs". I'm thankful they weren't written by Joe Smith!
At one time, I had to ask "Don't know how to unzip?" And said "Time to learn!" I hope you have no trouble with .zip 古記録s today?
If what you want to know isn't answered in my pages (!), then you could use newsgroups or 会議s. One way to find a group is Google's Groups Service.
Making it work... Help with debugging.. and on 妨げるing the need for it.. Also useful to Delphi programmers.
If you can't find what you want here, remember: I have more tutorials in my collection of Lazarus tutorials. What they say may 井戸/弁護士席 適用する 平等に to Delphi.
編集(者)の Philosophy
I dislike 'fancy' websites with more 関心 for a flashy
外見 than for good content. For a pretty picture, I can go to an art gallery. Of course, an attractive 場所/位置 WITH content deserves 賞賛する... as long as that pretty 直面する doesn't cost download time. In any 事例/患者....
I am trying to 現在の this 構成要素 in a 判型 which makes it 平易な for you to USE it. There are two 面s to that: The way it is 分裂(する) up, and the way it is 地位,任命するd.
The way it is 分裂(する) up...
I have tried to 分裂(する) it up into 'bite-sized' pieces, and to 示す which pieces are basic and of general importance, and which 演説(する)/住所 more 明確な/細部 問題/発行するs which also happen to be コンビナート/複合体, or 要求する understanding of more 根底となる 問題/発行するs. In other words, I try to show you how to walk before worrying about running. The 'Level 1' tutorials cover the basics. If you have no experience, start with the level one tutorials. If you decide to jump in at a more 前進するd level, and things are not (疑いを)晴らす, it might be an idea to skim the level one topics if only to learn about my way of 表明するing the 概念s. See also, below, the 'difference' between Delphi and Pascal.
The way it is 地位,任命するd...
This 古記録 of tutorials stretches 支援する some way に向かって the 夜明け of the internet. Now, most of us have HTML 有能な wordprocessors, and newer tutorials make more use of HTML code than older ones. Is this a problem? You could save the pages from a browser, and re-負担 them to the browser from your hard-レコード later, off-line. LibreOffice (the excellent, FREE, office 控訴 for Windows AND Linux from www.libreoffice.org) takes HTML in its stride. With WordPerfect, you can 負担 the .htm とじ込み/提出する, select all, copy to clipboard, start a new WordPerfect 文書, then paste in the text, mostly 損なわれていない and 洗浄するd of HTML.
You should be able to read the tutorials on-line without difficulty. However, you should ALSO find it 平易な to 逮捕(する) them for off line use, 含むing editing for your own 目的s. The に引き続いて should work. I would 示唆する that you create a folder for the tutorials so that you can 保持する my filenames with no 危険 of 衝突/不一致s:
公式文書,認める that if you work from off-line copies, you will 行方不明になる out when there are updates, 改正s.
On-line, use your browser to 見解(をとる) the tutorial you want to 逮捕(する).
Use the browser's とじ込み/提出する|Save As... to save the web-page to your レコード. At this point you can スピードを出す/記録につける off, or visit other pages, perhaps saving them, too.
When you have logged off, just use your browser's とじ込み/提出する ! 負担 命令(する) to 見解(をとる) the 構成要素. If you want to edit the とじ込み/提出するs, try using your usual wordprocessor. Failing that, start Notepad (or Wordpad, or anything you like, but then you're on your own <g>). 負担 the とじ込み/提出する you saved. Turn word-包む on. (Notepad: Edit|Word-包む.)
Snip off the html header and footer. Re-save the 文書, changing the 拡張 to .txt or .doc Depending on the tutorial, there will be more or いっそう少なく HTML code within the 団体/死体 of the text. With luck, your wordprocessor will 対処する with this. Give LibreOffice a try if not! さもなければ you can use 全世界の search and 取って代わるs to 除去する most of the tags 公正に/かなり quickly.
________
This would seem to be the place for a plug for Textpad. It is much more than Notepad, while not 存在 all that a "wordprocessor" is... but it DOES have features that you will soon come to love, if you do much work with text とじ込み/提出するs.... 特に programming or HTML coding. All of my web pages are created with it, and much of the other text work I do is done with it, too. It has a (一定の)期間 check. It has syntax 最高潮の場面ing. I turn to my wordprocessors (Ami プロの/賛成の, for 遺産/遺物 work, and, for a while, OpenOffice Writer, and now, LibreOffice Writer for new work) only when I want to produce a letter- formatting and font 選択s are not extensively supported in TextPad. However, it does have many, many, very neat touches which make it a joy to use for many things. I 特に like their answer to "autotext", and the fact that the 使用者 can configure how it 陳列する,発揮するs different classes of 文書s. Here is a link to their 場所/位置. Shareware: You can try it for 解放する/自由な, and it is not expensive to 登録(する) for continued use.
________
Filenames: I've tried to be 組織するd: 指名するs start Pt or Dt for Pascal/ Delphi Tutorial. Next is a digit, for the level, then I've used letters one after the other, e.g. Dt1a, Dt1b, Dt1c. The letter doesn't mean much... it just shows when I got around to that particular topic! DST とじ込み/提出するs are some of those relating to the Dallas MicroLan.
Please remember the 構成要素 is copyright. (TK Boyd, 2006 and later) The 手続きs above are 示唆するd only for convenient personal use of the 構成要素, however, also....
Feel 解放する/自由な to use this (警察などへの)密告,告訴(状) in computer courses, etc, but a credit of the source, 引用するing the URL, would be 高く評価する/(相場などが)上がるd. If you 簡単に copy the pages to other web pages you will do your readers a disservice: Your copies won't stay 現在の. Far better to link to these pages, and then your readers see up-to-date 見解/翻訳/版s. For those who care- thank you- I have 地位,任命するd a page with more (警察などへの)密告,告訴(状) on what copyright 権利放棄s I 延長する, and suggestions for those who wish to put this 構成要素 on CDs, etc. (There is at least one 刑務所,拘置所 using the 構成要素 for inmate education. I do understand that 状況/情勢s 存在する where an internet 関係 isn't possible!)
The difference between Delphi and Pascal... and the 約束 of Kylix or Lazarus....
Delphi is based on Pascal. It is for 令状ing programs for Windows, using Pascal.. with a lot of enhancements from those once wonderful people at Borland. Once upon a time, my advice was "if you are very new to programming, you might make 進歩 faster if you start with a 非,不,無-Windows Pascal."
However, because Windows, Linux and MacOS use a GUI, and because the GUI 環境 is important, and 非,不,無 GUI programming is done from a different 視野, I think, today, I would say, no... start as you mean to go on. Start with Delphi or Lazarus, even though, in some ways, it means you have to start at a more コンビナート/複合体 level.
If you want to try a 非,不,無-GUI Pascal, there were 解放する/自由な ones around. 詳細(に述べる)s of one was in my 解放する/自由な Pascal tutorials, but I don't know if it remains 利用できる.
In the Delphi tutorials here, you should find all you need for Delphi programming. However, even if you never ーするつもりである to program for anything other than Windows, if you are new to programming, looking at some of the low level Pascal tutorials might help you to しっかり掴む important ideas for your Delphi work.
(This 公式文書,認める 追加するd May 2007, 改訂するd 2015) Kylix was a 製品 Borland brought out years before 2007. I never "played" with it, but it was, I think, a "Delphi for Linux". Sadly, as far as I know, Kylix died. Happily, though, we have Lazarus which fills the wants Kylix was 目的(とする)d at.
The search engine is not intelligent. It 単に 捜し出すs the words you 明示する. It will not do anything sensible with "What does the 'could not 収集する' error mean?" It will just return 言及/関連s to pages with "what", "does", "could", "not".... etc.
If you can't find what you want here, remember: I have more tutorials in my collection of Lazarus tutorials. What they say may 井戸/弁護士席 適用する 平等に to Delphi.
In 新規加入 to the tutorials for which this page serves as (米)棚上げする/(英)提議する of Contents, I have other 場所/位置s with 構成要素 you might find useful.....
Please visit the に引き続いて to help make my 場所/位置 better known...
If you visit 1&1's 場所/位置 from here, it helps me. They host my website, and I wouldn't put this link up for them if I wasn't happy with their service. They 申し込む/申し出 things for the beginner and the 会社/団体.
広告 from page's editor: Yes.. I do enjoy 収集するing these things for you... hope they are helpful. However.. this doesn't 支払う/賃金 my 法案s!!! If you find this stuff useful, (and you run an MS-DOS or Windows PC) please visit my freeware and shareware page, download something, and 循環させる it for me? Links on your page to this page would also be 高く評価する/(相場などが)上がるd!
Page has been 実験(する)d for 同意/服従 with INDUSTRY (not MS-only) 基準s, using the 解放する/自由な, 公然と accessible validator at validator.w3.org. Mostly passes.
AND passes...
Why does this page 原因(となる) a script to run? Because of the Google パネル盤s, the code for the search button, etc. Why do I について言及する scripts? Be sure you know all you need to about spyware.