このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Accounts for SheepdogGuides 投資するing HOME > > INVESTING MAIN PAGE     -d- Bookmark this on Delicious   Recommend to StumbleUpon

Hanging on to what you've got

Accounts


(This is a sub page within a 事業/計画(する) which tries to spread understanding of how 株式市場 投資するing 作品. If you have "dropped in" from outside, and the に引き続いて doesn't 会合,会う your needs, it may be 価値(がある) visiting Sheepdog Guides 投資するing's main page.)

If the good people who help me with my 財政上の 事件/事情/状勢s come across this page, I will have a very red 直面する. To call what is here "accounts" is a 甚だしい/12ダース misuse of the 称する,呼ぶ/期間/用語... but I'm going to do that, anyway.

"Diary of 処理/取引s" might be a little closer to the truth. While these are NOT proper "accounts", they do ふりをする some 記録,記録的な/記録する keeping done both by me, and by the professionals whom I rely upon in my real-world 投資するing.

If you ever get 伴う/関わるd in real 投資するing, you will need to understand an use real accounts.

Below, we will have a chronological 記録,記録的な/記録する of "things we've done (and had done to (or for) us)". It starts with an 入ること/参加(者) to show 領収書 of $100,000 in a 宝くじ 勝利,勝つ.

The "accounts" below are complementary to several other important 文書s. In real world 投資するing, the (警察などへの)密告,告訴(状) would be 蓄える/店d in spreadsheets, databases, accounting 一括s, and in the computers of your 仲買人s and 銀行業者s. However, all of that doesn't translate to web pages very 井戸/弁護士席. (Sorry to 同意しない with the marketing people at my real world 投資するing 関係s! They do the best they can with a difficult problem.)

Other 文書s which, with these "accounts" tell the tale of Sheepdog Guides 投資するing...



The accounts

Nota bene: The NEWEST 記録,記録的な/記録するs are at the TOP of the 名簿(に載せる)/表(にあげる). The 目的 and 解釈/通訳 of the columns is 現在のd below the (米)棚上げする/(英)提議する.

So far, this whole 場所/位置 is more "骸骨/概要" than flesh... but I have hopes of making changes to that! So far, we can see the infusion of the sadly hypothetical $100,000 to get the 事業/計画(する) 進行中で, and the 購入(する) of 10 株 of 在庫/株 in Google.

Here in "the accounts" we will be 跡をつけるing most closely "cash", using that 称する,呼ぶ/期間/用語 loosely. You also need to look at the 記録,記録的な/記録するs of 処理/取引s and 現在の holdings to see everything that is going on.

肯定的な 入ること/参加(者)s are "good"... the value of the account going up, other things 存在 不変の. 消極的な 入ること/参加(者)s... いつかs 相殺する by, for instance, the 取得/買収 of 株... 反映する things going out of the account. The "from" and "to" codes will help you see what sort of 入ること/参加(者) each one is.

  Date       $$$$$    From    To  Xref  Description
yy.mm.dd


12.03.16   -3,620.00   8mm    sb   XH   Bou 50 ko
12.03.16   -3,320.00   8mm    sb   XH   Bou 50 pep
12.03.04   -6,370.00   8mm    sb   XH   Bou 10 goog
12.03.03  100,000.00   xtk   8mm   XH   宝くじ 勝利,勝つ into a/c
   N.B.: 入ること/参加(者)s in "xref" in lower 事例/患者 to say "to be done",
   and in upper 事例/患者 to say "have been done"

The need for, and the 概念s behind the (米)棚上げする/(英)提議する, particulary the "from" and "to" 入ること/参加(者)s will probably take a time to 沈む in, to become (疑いを)晴らす to you. Just keep trying to follow the story, and I hope enlightenment will come. There really are good 推論する/理由s for all the "複雑さ".

Date: The date the event took place. The unusual date 判型 will be helpful. 詳細(に述べる)s later, maybe. For now... just "because I say so".

$$$$$: The dollar 量 伴う/関わるd.

From: A code to say where something (機の)カム from.

To: A code to say where something went to.

Xref: Cross-言及/関連 思い出の品s. For any given type of 記録,記録的な/記録する (line in the (米)棚上げする/(英)提議する), as defined by the codes in the "from" and "to" columns, there are 確かな 入ること/参加(者)s which need to be made in other (米)棚上げする/(英)提議するs. Take the first (底(に届く)) line in the "accounts" above for instance. 初めは, it had "hx" in the "cross-言及/関連" column. The h and x were still lower 事例/患者 at that time, which 示すd that 入ること/参加(者)s were needed in the "Holdings" and "処理/取引 確定/確認s" (米)棚上げする/(英)提議するs. ("x" is, in some circles, an appreviation for "trans-", hence "x" for "TRANS-活動/戦闘s... Of course, the "x" in "XRef" is for "cross 言及/関連"... but hey! You can do this!) When the 関連した 入ること/参加(者)s are made, the "h" and the "x" are changed to "H" and "X", to show that they have been made.

Description: Says why we have the 記録,記録的な/記録する! And a place where "miscellaneous" things which won't "fit" どこかよそで can go!




広告 from page's editor: Yes.. I do enjoy 収集するing these things for you... I hope they are helpful. However.. this doesn't 支払う/賃金 my 法案s!!! If you find this stuff useful, (and you run an MS-DOS or Windows PC) please visit my freeware and shareware page, download something, and 循環させる it for me? Links on your page to this page would also be 高く評価する/(相場などが)上がるd!

PLEASE >>> Click here to visit editor's Sheepdog ソフトウェア (tm) freeware, shareware pages <<< PLEASE


If you liked this discussion of 投資するing, maybe visit the main 索引 for other help and (警察などへの)密告,告訴(状) from the same author?

Editor's email 演説(する)/住所. Questions and suggestions welcome! (Please 示す what page you (機の)カム from.)




Valid HTML 4.01 Transitional Page WILL BE 実験(する)d for 同意/服従 with INDUSTRY (not MS-only) 基準s, using the 解放する/自由な, 公然と accessible validator at validator.w3.org


One last bit of advice: Be sure you know all you need to about spyware.

. . . . . P a g e . . . E n d s . . . . .