このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Island Traffic- a basis for sundry tutorials - fdb7isltraf AUTHOR'S MAIN SITE   > > > > >   TABLE OF CONTENTS for Open Office database tutorials.

Open Office Base (database) Tutorials
(米)棚上げする/(英)提議するs for many 演習s

You may find that the database 存在 shipped with OpenOffice (ver.2 and higher) delights you as much as it has me. This page tries to help you use it.

Forget anything you may have heard about Adabas, which (機の)カム with 星/主役にする Office, the 商業の 見解/翻訳/版 of Open Office 1. The 現在の Open Office's database, "Base", aka "ooBase", is 関係のない. And remember that Open Office, 含むing ooBase, is 解放する/自由な! But don't let that fool you. And it's not new. Big organizations, 政府 and 非軍事の, are 可決する・採択するing it as their 基準 office 控訴... and saving million$, but still Getting The 職業 Done.

There's more about ooBase in the main 索引 to this 構成要素.

This page is "browser friendly". Make your browser window as wide as you want it. The text will flow nicely for you. It is easier to read in a 狭くする window. With most browsers, 圧力(をかける)ing 加える, minus or 無 while the 支配(する)/統制する 重要な (ctrl) is held 負かす/撃墜する will change the texts size. (大きくする, 減ずる, 回復する to default, それぞれ.) (This is more fully explained, and there's another tip, at my 力/強力にする Browsing page.)

Page contents © TK Boyd, Sheepdog ソフトウェア ®, 2/06-5/09.



Introduction

In this web page we aren't going to solve any ooBase mysteries. This web page will guide you though setting up the (米)棚上げする/(英)提議するs underlying a small database which is 熟した with ooBase tutorial 可能性s. They are 調査するd in other tutorials. In this web page, apart from setting the scene for 未来 tutorials, we discuss sundry points in 尊敬(する)・点 of setting up the underlying (米)棚上げする/(英)提議するs and 関係s. We discuss data coding.

This is in the "事例/患者 熟考する/考慮するs" section of my website about Open Office's database ooBase. Most of my 事例/患者 熟考する/考慮するs are more 完全にする... they come with forms, (米)棚上げする/(英)提議するs, 報告(する)/憶測s in 新規加入 to (米)棚上げする/(英)提議するs. But this one has more 可能性s!

You can, by the way, download this database instead of creating it by 手渡す. It is 供給(する)d in .odb form (ooBase, 見解/翻訳/版 3 database) (not compressed), with the 指名する FDB7isltraf, which derives from "FreeDataBase, 7 (事例/患者 熟考する/考慮するs), ISLand TRAFfic".

Welcome to my island...

Imagine a very small police 軍隊... let's say it is in 告発(する),告訴(する)/料金 of a (friendly) island in the Caribbean.

It wants to keep 跡をつける of モーター 乗り物 出来事/事件s.

Because this is a nice little Island in 楽園, a number of very convenient things are true, which makes our database work 平易な...

指名するs: If you take the first two letters of anyone's first 指名する, and the first two letters of their surname, and put those four letters together, no two people will 生成する the same short-form 指名する. Thus we can have a People (米)棚上げする/(英)提議する with a four character PersID field as its 最初の/主要な 重要な, and Jane Doe's PersID can be jado.

Cars: There are under 1000 on the island, so the license plate can 簡単に consist of a short number. (In British English, you could say: "Number plates ARE number plates") Our Cars (米)棚上げする/(英)提議する has a CarID field as 最初の/主要な 重要な, and it just 持つ/拘留するs things like "1" (The 知事 general's car), "123", "88", etc. The bad news is that some people own more than one car. (We will assume that every car has only one owner.) More on this in a moment.

出来事/事件s: We're pretty laid 支援する in 楽園... all we want is a 名簿(に載せる)/表(にあげる) of what 出来事/事件s have taken place, what car(s) were 伴う/関わるd in each, and a 簡潔な/要約する description. Nothing fancy.

The sort of thing that the 長,指導者 of Police's IT person is going to be able to 供給する is, say, a simple form so that when a person is 伴う/関わるd in an 出来事/事件, the 長,指導者 can quickly, easily, get a 名簿(に載せる)/表(にあげる) of all the 出来事/事件s 伴う/関わるing that person. A start on how the IT person could 器具/実施する something like that is explained in the first tutorial based on this database. Others should follow.

Yes... the schema (design of (米)棚上げする/(英)提議するs and their forms) that follows is more コンビナート/複合体 than we need for our 即座の wants... at least those 明言する/公表するd so far. But it will serve us 井戸/弁護士席 as the basis of other database tutorials.

負かす/撃墜する to work...

You've probably already worked out three 4半期/4分の1s of the に引き続いて, but just to be explicit....

The 創立/基礎 of all we are going to do will be four (米)棚上げする/(英)提議するs. They are....

The People (米)棚上げする/(英)提議する will have the に引き続いて fields. "PK" 示すs the 最初の/主要な 重要な. "text 4" means that the field is of type "text", length 4. The third 入ること/参加(者) is a 簡潔な/要約する description of what we will put in the field

The Cars (米)棚上げする/(英)提議する will have the に引き続いて fields.

The 出来事/事件s (米)棚上げする/(英)提議する will have the に引き続いて fields.

The 出来事/事件 ID will be composed as follows: For the first 出来事/事件 of January 13, 2009, the code is 20090113a. For the next 出来事/事件 on that day: 20090113b. And so on. It is a nice 静かな little island, and there won't be more than 26 出来事/事件s in a day, not even on the day of the 年次の big party. And the staff all know each other, so we won't get two "20090113d"s in a moment of 混乱. The computer won't 許す two, anyway.

For the description of 出来事/事件, we don't need to be clever. It will be things like "スピード違反", "攻撃する,衝突する tree", "不法に parked", "cars 衝突する/食い違うd".

Had you 心配するd the "伴う/関わるd" (米)棚上げする/(英)提議する?? That's the 4半期/4分の1 I bet you had not 心配するd. Let me tell you what goes in the 伴う/関わるd (米)棚上げする/(英)提議する... and explain to you that you shouldn't- in a database- try to do a very human thing that many, many people try to do when they are learning about setting up databases.

People would like to be able to have a field in the 出来事/事件s (米)棚上げする/(英)提議する called "伴う/関わるd". And in that, if they had their way, they would 蓄える/店 the IDs (plural, in some 事例/患者s) of the cars 伴う/関わるd in any given 出来事/事件. You "can't" do that with sensible databases. Each field can 持つ/拘留する one thing. Okay then, novices say, we'll have, say, 3 fields for "Car1", "Car2", and "Car3", and in these we will put the IDs of the cars 伴う/関わるd. Bad idea. There will be some 選び出す/独身 乗り物 出来事/事件s... and the empty Car2 and Car3 fields will come 支援する to haunt you. There will be 出来事/事件s 伴う/関わるing more than three cars, and then you are really in trouble. And in any 事例/患者, which car goes in which field? No, that's not the answer. The answer is a separate (米)棚上げする/(英)提議する I'm going to call "伴う/関わるd".

The "伴う/関わるd" (米)棚上げする/(英)提議する will have the に引き続いて fields.

Now... at first this will seem to "waste" a lot of space, be a cumbersome "answer"... but believe me: It is The Way To Go. In a 類似の database problem, that of managing orders for, say, an online 金物類/武器類 蓄える/店, it may surprise you to learn that an invoice for an order for three items will 伴う/関わる three 記録,記録的な/記録するs in an "ItemsOrdered" (米)棚上げする/(英)提議する... each will consist of the invoice number and a code for one of the items in the order, e.g.....

INVOICE  ITEM
0100     大打撃を与える
0100     saw
0100     screwdriver
0101     ... (next order)... etc

Seems weird maybe, but that's the way it is done.

The "InvolvedID" field 持つ/拘留するs a "meaningless" number. I prefer to use 重要なs which 現実に "mean" something, intrinsically... but I couldn't find a sensible 機械装置 here. (I thought of one or two not- sensible 機械装置s, by the way. Be glad I controlled my enthusiasm.)

The 罰金 field is for how much the driver was 罰金d... it can be 0, if the driver wasn't 責任がある the 出来事/事件. In our nice agreeable island, the 通貨 doesn't trouble us with "pennies", all 量s are whole number 量s.

Some 見本 data....Each 列/漕ぐ/騒動 in the examples is one 記録,記録的な/記録する

People (米)棚上げする/(英)提議する:

Cars (米)棚上げする/(英)提議する. (公式文書,認める that Jeremy and Tom each have two cars):

出来事/事件s (米)棚上げする/(英)提議する:

伴う/関わるd (米)棚上げする/(英)提議する: やめる 類似の to the 出来事/事件s (米)棚上げする/(英)提議する... but 公式文書,認める that there are two 記録,記録的な/記録するs for the "cars 衝突する/食い違うd" 出来事/事件.

公式文書,認める poor Jane Doe's Bad Day.... 罰金s both for スピード違反 and for 違法な parking. 公式文書,認める Jeremy C seems to 速度(を上げる) a little more than others. And he even, you will see, if you look at the data closely, got a スピード違反 ticket while 運動ing Tom's car! (All characters fictitious, of course; any resemblance to persons living or dead, etc, etc. Or even to people who have stolen the 身元s of persons living or dead. (解放する/自由な licence to use one of my shareware programs to the first person to explain that little joke. I will alter this 公式文書,認める to 宣言する the prize won, should that occur.))

So far....

... so good. Now we need to put the さまざまな 関係s in place. Speaking of which, be careful to keep (疑いを)晴らす in your mind WHICH, say, PersID field we're talking about. Both the People (米)棚上げする/(英)提議する and the 伴う/関わるd (米)棚上げする/(英)提議するs have PersID fields, for instance. Happily, we can just 令状 People.PersID and 伴う/関わるd.PersID to make (疑いを)晴らす which we're talking about.

関係s....始める,決める the に引き続いて. (Doing that is explained in my introduction to 関係s tutorial.) They are all "1 to many" 関係s, and I've put the "1" on the left.

Apart from having other 利益s, those 抑制s 妨げる us, for instance, from creating a 記録,記録的な/記録する in the Car (米)棚上げする/(英)提議する with the owner coded with a PerID which doesn't 存在する.

Whew!! At last. NOW we can "play" with those (米)棚上げする/(英)提議するs. You can, by the way, download this database instead of creating it by 手渡す. It is 供給(する)d in .odb form (ooBase, 見解/翻訳/版 3 database) (not compressed), with the 指名する FDB7isltraf, which derives from "FreeDataBase, 7 (事例/患者 熟考する/考慮するs), ISLand TRAFfic".


That's it..... for now.

That's all you get... here. Other tutorials (see 名簿(に載せる)/表(にあげる) at 最高の,を越す) work with the (米)棚上げする/(英)提議するs we have 始める,決める up.



編集(者)の Philosophy

I dislike 'fancy' websites with more 関心 for a flashy 外見 than for good content. For a pretty picture, I can go to an art gallery. Of course, an attractive 場所/位置 WITH content deserves 賞賛する... as long as that pretty 直面する doesn't cost download time. In any 事例/患者....

I am trying to 現在の this 構成要素 in a 判型 which makes it 平易な for you to USE it. There are two 面s to that: The way it is 分裂(する) up, and the way it is 地位,任命するd. See the main 索引 to this 構成要素 for more (警察などへの)密告,告訴(状) about the way it is 分裂(する) up, and the way it is 地位,任命するd.


広告 from page's editor: Yes.. I do enjoy 収集するing these things for you... I hope they are helpful. However.. this doesn't 支払う/賃金 my 法案s!!! If you find this stuff useful, (and you run an MS-DOS or Windows PC) please visit my freeware and shareware page, download something, and 循環させる it for me? Links on your page to this page would also be 高く評価する/(相場などが)上がるd!

PLEASE >>> Click here to visit editor's Sheepdog ソフトウェア (tm) freeware, shareware pages <<< PLEASE


If you liked this ooBase tutorial, see the main 索引 for (警察などへの)密告,告訴(状) other help from the same author.

Editor's email 演説(する)/住所. Suggestions welcomed!     - - -    Want a 場所/位置 hosted, or email? I like 1&1's services.




Valid HTML 4.01 Transitional Page 実験(する)d for 同意/服従 with INDUSTRY (not MS-only) 基準s, using the 解放する/自由な, 公然と accessible validator at validator.w3.org


One last bit of advice: Be sure you know all you need to about spyware.

. . . . . P a g e . . . E n d s . . . . .