このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。 |
I have 公式文書,認めるs for 翻訳家s, if you would 追加する a translation. This "translations" 封鎖する grew so large, that only 最近の translations appear here. Others are 利用できる その上の 負かす/撃墜する the page. Sorry! But you can jump to the 権利 place... it is on a sister-page to the one you are reading.
.
And also into...Bosnian, Czech, Estonian, Finnish, German, Indonesian, Macedonian, Portuguese, Slovenian and Ukrainian.. (This link will take you to a sister-page to the one you are reading. (You may be able to 接近 translations in German, Serbo-Croatian and Hungarian, too.) And if 非,不,無 of those 控訴, there's...
Page contents © TK Boyd, Sheepdog ソフトウェア, 2/06-4/20.
Whether you are using OpenOffice or LibreOffice, I think you are wise, and hope that my tutorials will as useful to you as to those using the other 製品.
You may notice that links in this take you to httpS://wywtk.com/... (And links from there take you 支援する to here (http(no S)://SheepdogGuides.com/...)
I 支配(する)/統制する both 場所/位置s. Neither asks you for any (警察などへの)密告,告訴(状), so I would argue that the "S" element is not an 問題/発行する. Do you know what it would cost me to get an "S" 証明書 for SheepdogGuides.com? If you want to 支払う/賃金 the 年次の 料金 for that, I'll happily 受託する your $upport.
(I also 申し込む/申し出 a short quick "(n)役員/(a)執行力のある 要約" of why I recommend that you bother to learn about LibreOffice, for the database module in particular.)
The sections 示すd with an asterisk are part of a separate page, which the link will take you to. The 要約 below is repeated there, so it will be 平易な to get 支援する here, if you want to visit one of the sections here later.
I try to make my pages browser friendly. Re-size your browser window so it is as wide as you want it. The text will flow nicely. It is easier to read in a 狭くする window... and the 残り/休憩(する) of your 審査する will be 解放する/自由な for your ooBase 演習s! 持つ/拘留する 負かす/撃墜する the 支配(する)/統制する 重要な ("ctrl") and 圧力(をかける) the 加える 調印する, the minus 調印する, or 無 to change the size of the text in Firefox and other good browsers. This and another good hint explained on my 力/強力にする Browsing page!
If no one reads these things, I don't have much 推論する/理由 to update them, or to 令状 more. (Is that your message to me?) And no one reads them if they don't hear about them. Google searches cater for the 集まりs. And the 集まりs use a smartphone and have a 15 second attention (期間が)わたる. These pages aren't for that audience.
The globe on the 権利 helps me see if doing these pages is 価値(がある) the time it takes. It is interactive; play with it, if you wish. (You need to use your browser's "支援する" button to get 支援する here after doing so.) The only (警察などへの)密告,告訴(状) the system 記録,記録的な/記録するs is when 訪問者s 接近 the 場所/位置, and where their ISP connected them to the internet. (In my 事例/患者, that is 60 miles from where I live, at the moment.)
This comes to me as a 解放する/自由な service from RevolverMaps.com. If you know how to 挿入する HTML into your own web pages, it is easily 追加するd.
(Please do not 含む the code for the Revolver 地図/計画する in translations of this page.)
I won't 約束 that nothing 伴う/関わるing a 大型の will appear anywhere else, but I will try to keep most things 伴う/関わるing 大型のs here.
I sweated 血 to become familiar with doing 大型のs, and 打ち勝つing some (old) 制限s "at the (previous) frontier" of ooBase. About two weeks after I'd finished, I became aware of a new 見解/翻訳/版 of ooBase. 限られた/立憲的な 実験(する)s 示唆する that it 打ち勝つs the 制限s ! ! This is an "Hurrah!", not a moan. (井戸/弁護士席, a bit of a moan... for the fact that I timed my adventure 不正に.)
With ooBase 3.1 you can 蓄える/店 大型のs within a given database's .odb とじ込み/提出する. You can 蓄える/店 大型のs in the database they are for. You will also be able to have images in 報告(する)/憶測s. (Give 昇格ing serious consideration, if you are still using something from before 3.1. I've done several OpenOffice 昇格s over the years, under Windows, without 悔いるs.. but take the usual 警戒s.) (For images in 報告(する)/憶測s, you also need the Oracle 報告(する)/憶測 建設業者, 以前 known as the Sun 報告(する)/憶測 建設業者, or SRB. I did my 実験(する)s with 見解/翻訳/版 1.1. So far I can get a form to 陳列する,発揮する images held in the database and images which only have the path to them 蓄える/店d in the database. So far, I can only get 報告(する)/憶測s to print out images of the former sort. Another Good Thing in OO3.1 + SRB 1.1 is that a "Keep 割合" 選択 has been introduced for 陳列する,発揮するing images.
= = = = =
OOP and Events: A an important tutorial covering 根底となる elements and 原則s 伴う/関わるd in any 大型の work with Open Office module. Some of the 構成要素 here will help you understand practices that I follow when working with 大型のs which are not "laid 負かす/撃墜する" by the general 必要物/必要条件s of Open Office. Not an 平易な read, but I commend it to you.
First steps with 大型のs: An important tutorial if you want to work with 大型のs in any Open Office module, or understand 構成要素 in any of my other 大型のs tutorials. A simple "Hello World" button is created to illustrate sundry points. Many things explained in words of one syllable. A beginner's tutorial, or a review for 中間の 大型の programmers.
Miscellaneous thoughts on 大型の use: Not very 井戸/弁護士席 written, but if you want to master using 大型のs, working your way through this will give you 付加 knowledge. の中で other things, in this tutorial we look at working with a checkbox on an ooWriter 文書. Again: Explained in words of one syllable.
Running some buttons with ooBasic: In this tutorial, you are given いっそう少なく help, you have to have some しっかり掴む of what you are doing... which you can 達成する by working through the tutorials above, if need be.
使用者-defined 機能(する)/行事s: Creating new "words" for Open Office work, 特に ooCalc. In this tutorial, we create a 機能(する)/行事 which 作品 out the "with 税金" price of something when we know the "before 税金" price and 税金 率. Once we've done the things explained in the tutorial, we are able to 単に put things like =tkbWithTax(200,3) in a worksheet, and get 206.
Working with とじ込み/提出するs: A 大型の which will 削除する one とじ込み/提出する, and copy another. 公式文書,認める: This "work" is on の近くにd 文書s sitting on your レコード, not with "stuff" inside a とじ込み/提出する. (One of the とじ込み/提出するs can be open at the time the 大型の is called, but we only copy the 現在の レコード copy of that. Even unsaved changes to the とじ込み/提出する are not copied.)
文書 所有物/資産/財産s: This looks at... without finding all of the answers... 診察するing the 所有物/資産/財産s of the 文書 your 大型の is 蓄える/店d in. Along the way, we look at some of the documentation 利用できる to Open Office programmers.. the API and ooBase.
Update the data in field "A" for all 記録,記録的な/記録するs with "xxx" in field "B"- just click a button on a form! A brilliant bit of barabase programming, if I do say so myself. A really POOR tutorial... but all the code is there, if you can manage to 会社にする/組み込む it in your system!
接近ing 機能(する)/行事s and 手続きs inside 外部の DLLs. A Windows .DLL is 供給するd for your use while taking your first steps. An example is developed using an ooCalc worksheet, but I believe the 原則s are general. A 機能(する)/行事 in the DLL is called; it returns a string, which we then 陳列する,発揮する in a 独房 of the worksheet. A subroutine in the DLL puts "Hello World" on the 審査する in a message box, when something happens in the ooCalc worksheet to invoke the subroutine.
The に引き続いて tutorials assume that you have some knowledge of working with 大型のs, which you can 伸び(る) by working through the tutorials above!
輸出(する)ing CSV with the click of a button: This is not just for people who want to 輸出(する) CSV. If you want to use 大型のs with ooBase, read this essay. It takes you through the basic 技術s, using 輸出(する)ing a とじ込み/提出する to CSV as an example. It starts almost from scratch, but if you having used 大型のs in Open Office before, or are a beginner, you would do 井戸/弁護士席 to review at least the first two tutorials in this, the "大型のs" section. They talk about "simple" 大型のs in Open Office. Everything they entail will be needed for working with 大型のs in ooBase... and more!
Where are the 大型のs? This short essay discusses where 大型のs are 蓄える/店d, and has 詳細(に述べる)s about a 関係のある ooBase 問題/発行する.
Take a moment to visit my http://Flat-Earth-学院.com? It 目的(とする)s to help kids (or adults who 行方不明になるd out in school!) 利益/興味d in science know what the questions are, to 達成する a "basic 枠組み" of knowledge, on which they can build a good understanding. No "sugar", not a スピードを出す/記録につける of flashy graphics or page layout... just some concentrated Good For You stuff. There must be SOME people left who aren't afraid to "work" their way to the 拡大 of their knowledge? Also について言及する it in any 関連した 会議 you visit, please? (Opens in new tab or window, so you can get 支援する here just by の近くにing it.))
(Opens in new tab or window)
The に引き続いて pages are いっそう少なく "keystroke- by- keystroke", いっそう少なく in the "how- to" vein. They are more like lectures. They are probably not as 平易な or as fun to read, but do give them a try? The are 名簿(に載せる)/表(にあげる)d from "平易な/ important" to "いっそう少なく 平易な / いっそう少なく 批判的な" topics. While the one about data types isn't 特に 平易な, it is 特に important! Of course, I can't be sure which are important to your needs. I hope they are all useful!
= = = = =
Cross 居住させるing forms with data from more than one (米)棚上げする/(英)提議する: If your database has more than one (米)棚上げする/(英)提議する, it is a Very Bad Idea to enter any data twice, i.e. "duplicated" (You hope! That's one of the problems) in two places. This incomplete essay 会談 a bit about this, and about how you can put data from more than one (米)棚上げする/(英)提議する into a 選び出す/独身 form, to bring together the things you want.
関係s and Joins: As soon as your databases have more than one (米)棚上げする/(英)提議する... which shouldn't take long... you really, really せねばならない start setting "関係s" in the database. And before long, you will need "joins". They are not the same thing, but the differences 絶えず blur in my mind, and I hope to help you fight that problem.
Data "types": 批判的な to (米)棚上げする/(英)提議する design. (There's a quick introduction to data types in the "First section", too.)
CSV data とじ込み/提出するs: A short, general explanation of "Comma Separated Values" とじ込み/提出するs, aka "Comma Delimited" とじ込み/提出するs... useful for moving data between 使用/適用s. The 明確な/細部s of using them in Open Office (一般に) are explained どこかよそで... 明確な/細部s of 輸入するing data, of 輸出(する)ing it, and of moving data between Open Office 使用/適用s.
Run SQL 命令(する) 直接/まっすぐに? 分析する SQL?: ooBase is (for a database!) novice-friendly. However, there comes a time when its "help" gets in the way. Then you run your SQL 直接/まっすぐに. Who cares. When. How to do it. (This page is 単に about using SQL 命令(する)s within Base. I have written どこかよそで about using MySQL servers.
Apache / MySQL / PHP: Ready for a challenge? (A 抱擁する challenge.) Want to use ooBase with a 解放する/自由な multi-使用者 database? (ooBase on its own isn't multi-使用者.) Want to 接近 databases across a LAN or across the web, again using ooBase at the (弁護士の)依頼人 machine? Want 使用者s with 変化させるd and 辛うじて defined 特権s? This essay tries to help... but it isn't a quick read! (Along the way, it also 会談 about the fun you could have creating dynamic web pages by means of PHP.)
"Just" a MySQL database server, with Open Office as "(弁護士の)依頼人", or "前線 end": This would be a challenge too... though not やめる the challenge of the previous adventure. MySQL is a 解放する/自由な multi-使用者, multi-壇・綱領・公約 database server. you can 接近 a MySQL server across the internet. (ooBase on its own isn't multi-使用者 or amenable to remote 接近.) The 始める,決める of pages explaining a 広大な/多数の/重要な 取引,協定 about getting a MySQL server going were created in February and March 2013, and go さらに先に than some of my earlier 成果/努力s with the topic. Master what is in them, and you will have made a good start に向かって 存在 ready for the BIG challenge of 乗る,着手するing upon an Apache/ MySQL/ PHP 取り付け・設備, the item I について言及するd before this one.
Examples of databases filling 明確な/細部 needs. Also 事例/患者 熟考する/考慮するs of elements of database design. Don't look at the 支配するs of these 事例/患者 熟考する/考慮するs and say "Telephone numbers 名簿(に載せる)/表(にあげる)? I don't need to do a telephone 名簿(に載せる)/表(にあげる)."
They all illustrate general points, and all may give you "That's a good idea!" thoughts.
If it felicitously happens that you do need to 始める,決める up a telephone numbers 名簿(に載せる)/表(にあげる), 井戸/弁護士席 and good, However, I 試みる/企てるd to 達成する a more general usefulness as I wrote the 事例/患者 熟考する/考慮するs. In each, you read about 決定/判定勝ち(する)s I took in solving a particular problem. You read about 道具s that I've used. You should take away ideas which are useful in many databases... for instance the database you are trying to create today!
= = = = =
最初の/主要な 重要な design: Tricks of the 貿易(する). A discussion of the 最初の/主要な 重要な I designed for the "調書をとる/予約するs" (米)棚上げする/(英)提議する of a database I 現実に use. (It is about a collection of 調書をとる/予約するs.) Many 一般に applicable points.
Family History: A database of ancestors: A work in 進歩, but 重要な elements of a database to "注ぐ" what you know... and how you know it... about people from the past. Marriages, children, important dates, etc.
Linked 名簿(に載せる)/表(にあげる)s, デオキシリボ核酸, Family History: This essay is a little different from most in the 場所/位置. It 会談 (at length!) about a problem, and makes some 進歩 with 分析するing how to solve it. But a 十分な, Open Office Base 解答 is not yet 利用できる. I hope someone can send a 解答! Until then, the essay remains a 価値のある 演習 in looking at data, and how it might be coded. The data would fill a matrix but sparsely. The data might best be 蓄える/店d in a linked 名簿(に載せる)/表(にあげる). Can such a structure be held in an RDBMS? The whole thing arose along the way to designing a database for matching デオキシリボ核酸 for the 目的s of family history 研究.
Department of モーター 乗り物s- in 楽園: This database is a 創立/基礎 for other tutorials. The database can be downloaded. It has four (米)棚上げする/(英)提議するs, with 関係s 設立するd. It is the basis of a data 管理/経営 system for a hypothetical Caribbean island's 交通警察(官).
Form with two sub-forms: A modest little thing. In the 状況 of a small database with (警察などへの)密告,告訴(状) on 工場/植物s as an example, a form with two sub-forms is created.
年次の giving to charity: A database for keeping 跡をつける of 寄付s to worthy 原因(となる)s. No "ロケット/急騰する science"; a 公正に/かなり basic system.
在庫/株 Market 投資するing: 公式文書,認めるs on a database which 跡をつけるs 必須の data for a 株式市場 投資家. Also, I hope, of 利益/興味 to novice 私的な 投資家s, for general points on 記録,記録的な/記録するs you need to keep.
A "real world" example: Description of some rather "messy" work done to 満足させる some real world needs.
事業/計画(する) 参加: A database 跡をつけるing the people working on a group of 事業/計画(する)s. Useful as an illustration of having "lines" of info for 多重の (独立の)存在s, and other things. You can download the database, if you wish. Not "完全にする" yet... but the description of the (米)棚上げする/(英)提議するs, useful in its own 権利, is.
If you are new to databases, please realize that, powerful as they are, you will not be able to 運動 one as easily as you did your first 運動ing of wordprocessors or spreadsheets. But databases ARE 価値(がある) the trouble you will have to take.
If you were an 見習い工 carpenter, you might find yourself having to learn that a 大打撃を与える doesn't make a very good screwdriver. 大打撃を与えるs work... but there are better ways.
It might 支払う/賃金 you to 熟考する/考慮する some general pages about relational database 管理/経営 ソフトウェア. (That's what most of what we call "databases" are... even if we don't always use the "relational" part... at first!).
-----------------
There are other Open Office tutorials out there that I would commend to you.
For ooBase, try the に引き続いて...
Of course, you should read OpenOffice's own Getting Started With ooBase (PDF 文書)... although, sadly that may 井戸/弁護士席 be 時代遅れの... the page was still 長,率いるd "Getting Started with OpenOffice.org 2.x" when I checked it in May 2020, and Base has been in 見解/翻訳/版 4 for a long time, since 井戸/弁護士席 before 2015, and there are big differences between Base 2.x and Base 4.x. But! Either the Open Office people are asleep at the wheel, or they think it still gives good 指導/手引 on general 原則s.A big part of my not-平易な 決定/判定勝ち(する), /20, to move to Libre Office is based on the seeming dwindling 参加 in the Open Office 成果/努力 by the people who built it.
許す an untidiness here? This next should be in a different section.
In the "公式の/役人" Open Office 場所/位置's wiki "department", there is a lot of good documentation. Proper 手動式のs, etc.
The その上の 支援する you go, ーに関して/ーの点でs of the Open Office 見解/翻訳/版, the better the support. For 見解/翻訳/版 2, there were online 見解/翻訳/版s, pdf, and you could buy a "print on 需要・要求する" 署名/調印する-on-paper tome.
Visit Wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/, and have a little "wander" around the さまざまな "Guides" sub-sections.
For general OpenOffice tutorials, try the に引き続いて...
The に引き続いて will give you links to a bunch of good OpenOffice 構成要素, much more than ooBase...Open Office's own Documentation 事業/計画(する) articles. (That page is about the API and the programming language built into Open Office, and active across all apps... for 大型のs, etc, but it has links to other pages. It may be slow to 負担. At 5/2020, it was still there, but I 港/避難所't used it for years, can't tell you how up to date it is... or isn't.) And the 構成要素 is 利用できる in many languages. 本人自身で, I find the 構成要素 hard to navigate, perhaps 苦しむing from "委員会-itis"... but their is Good Stuff there, if you dig. Maybe you won't even feel as 失望させるd as I was; my aversion probably just a 事柄 of "style". But I should also 追加する that it comes from the same stable as the 不正に 時代遅れの "Getting Started..." について言及するd above, as does the 手動式の on the programming language I について言及する next...
Please don't ask for a link from here to your 場所/位置 unless a) your 場所/位置 already has a link to this 場所/位置, and b) the Wayback Machine will show me that your 場所/位置 has been up for more than two years.
I dislike 'fancy' websites more 関心d with a flashy 外見 than for good content. For a pretty picture, I can go to an art gallery. Not everyone has 急速な/放蕩な broadband.
I 現在の this 構成要素 in a 判型 目的(とする)d at to helping you USE it. There are two 面s to that: The way it is 分裂(する) up, and the way it is 地位,任命するd. 詳細(に述べる)s at my page about how the 構成要素 is 分裂(する) up and how it is 地位,任命するd.
Please remember the 構成要素 is copyright. (TK Boyd, 2006 and later) The 手続きs in the page just 特記する/引用するd are 示唆するd only for convenient personal use of the 構成要素, however, also...
Feel 解放する/自由な to use this (警察などへの)密告,告訴(状) in computer courses, etc, but a credit of the source, 引用するing the URL, would be 高く評価する/(相場などが)上がるd. If you 簡単に copy the pages to other web pages you will do your readers a disservice: Your copies won't stay 現在の. Far better to link to the 初めの pages, and then your readers will see up-to-date 見解/翻訳/版s. For those who care- thank you. I have 地位,任命するd a page with more (警察などへの)密告,告訴(状) on what copyright 権利放棄s I 延長する, and suggestions for those who wish to put this 構成要素 on CDs, etc. (There is at least one 刑務所,拘置所 using the 構成要素 for inmate education. 状況/情勢s do 存在する where good internet 関係s are not possible!)
Translations are welcomed. (See page about doing translations.)
The homepage of Sheepdogsoftware.co.uk., my biggest 場所/位置. (陳謝s if the "?FrmFdb1Main" I 追加するd to that link 原因(となる)s your browser problems. Please let me know, if so? It is there to help me learn my 訪問者s' preferences.)
Using the Arduino Microprocessor: These things are Just Too Much Fun, if you have even a little bit of Geek. You don't need a lot of money. Check out the introduction, anyway?
Pages about using computers in Sensing and 支配(する)/統制する, e.g. 天候 logging.
Programming: Delphi and Pascal tutorials.
Introduction MicroLan: a powerful family of 装置s for sensing and 支配(する)/統制する. This is not 消費者-level stuff, but neither is it not beyond the means of enthusiastic amateurs. I also have tutorials for you about programming 1-Wire (tm) 半導体素子s and 装置s for MicroLans (tm).
Another of my 場所/位置s. (Arunet)
Search the ooBase tutorials. Results will open in new page. (You will have to use other searches to check all of my online 構成要素. Or my "索引" pages, e.g. the one for SheepdogSoftware.co.uk.)
Click here to visit editor's Sheepdog ソフトウェア (tm) freeware, shareware pages.
To email this page's editor, Tom Boyd... Editor's email 演説(する)/住所. Suggestions welcomed! Please 特記する/引用する the page that gave rise to your question, and say if you use OpenOffice or LibreOffice. Your OS (Windows? Linux? Mac?) might also be making a difference.)
Page has been 実験(する)d for 同意/服従 with INDUSTRY (not MS-only) 基準s, using the 解放する/自由な, 公然と accessible validator at validator.w3.org. Mostly passes.
. . . . . . . P a g e . . . E n d s . . . . .