このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


The Open Office Blog: 結論: This is not a ウイルス, even not a proof of 概念

Monday, June 5, 2006

結論: This is not a ウイルス, even not a proof of 概念

Thank you very much, the Kaspersky Labs 分析家 and other ウイルス 指名するing companies 専門家s for finding it and calling it "ウイルス," "proof of concenpt," "ウイルス.StarOffice.Stardust.a," "SBasic.Stardust.A!int," "XML_DUSTAR.A," "StarDust.intd," whatever.
Thank you, we learned a lot about ウイルスs, 大型の ウイルスs and proof of 概念 ウイルスs.

We love to see Our 結論s, opinions and OOoDust.

1. OpenOffice.org Team's 告示 and 結論:
"it is not even a ウイルス" "使用者s should never 受託する とじ込み/提出するs from unknown sources"

2. David Fraser's 結論:
"this is all nothing to be afraid of"

3. Pavel Janik's 結論:
"just 除去する it from your system"

4. Malte Timmermann's 結論:
"This is not a ウイルス, even not a proof of 概念"

5. John McCreesh's 結論:
"if we are relying on these 'anti-ウイルス 専門家s' to 保護する the IT 産業 from ウイルスs, then the sooner everyone moves to open-source ソフトウェア the better. At least then we can 裁判官 who the real 専門家s are"

6. Pavel Janik's opinion:
"the blogger from Kaspersky 簡単に should have 接触するd OpenOffice.org 安全 team first, not only because it is "基準 way" to 報告(する)/憶測 安全 問題/発行するs to vendors but it could also 妨げる everyone from this faux pas"

7. Laurent Godard's "proof of nothing," OOoDust
"OpenOffice.org 事業/計画(する) has a structure for 報告(する)/憶測ing any 怪しげな behaviour, so feel 解放する/自由な to 接触する us"

OpenOffice.org 安全 team: http://www.openoffice.org/安全/