このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Vrijwilligers, geen amateurs
Taal

De Vrije en Open Kantoorsoftware
Beschikbaar: Apache OpenOffice 4.1.16

Waarom

Waar

Andere redenen

Vrijwilligers, geen amateurs

Apache OpenOffice wordt voor 100% ontwikkeld door vrijwilligers. Apache betaalt niet voor ontwikkeling, niet voor vertalingen, niet voor QA, niet voor marketing, niet voor de UI, niet voor de ondersteuning, etc. Natuurlijk zijn we blij om donaties voor de Apache ソフトウェア 創立/基礎 te accepteren, om onze servers te kunnen laten werken en voor dergelijke extra uitgaven. Maar onze producten worden geheel door vrijwilligers ontwikkeld.

Sommige gebruikers zijn in het begin bezorgd door dit argument. 売春婦 kan gratis ソフトウェア, ontwikkeld door vrijwilligers, goed genoeg zijn?

逮捕する zoveel talent als in enig bedrijf

OpenOffice, door zijn bestaan 先頭 meer dan enkele tientallen jaren, heeft en blijft profiteren 先頭 bijdragen 先頭 vele professionals. Sommigen worden door hun werkgevers gesponsord om vrijwilligerswerk te doen binnen het 事業/計画(する). Op enig moment hebben Sun, Oracle, Novell, Redhat, IBM en anderen hun werknemers gesponsord om aan OpenOffice te werken. Sommige professionals zijn 最近の gepensioneerd en werken aan het 事業/計画(する) om hun vaardigheden op peil te houden of om “terug te geven” aan de gemeenschap 先頭 open bron. Anderen hebben een bedrijf dat is gebaseerd op het consulteren in OpenOffice, en zijn vrijwilliger in het 事業/計画(する) om dicht bij potenti?le klanten te zijn. Anderen zijn studenten, die studeren in het gebied 先頭 ソフトウェア-ontwikkeling of gerelateerd veld, en nemen in ons 事業/計画(する) deel in een vorm 先頭 electronische 行う/開催する/段階s. Naast onze vrijwilligers zijn er verschillende programmeurs met meer dan tientallen jaren 専門的知識 die werken aan OpenOffice. We hebben geluk dat zo veel talent aan dit 事業/計画(する) werkt dat het veel bedrijven jaloers zou maken.

Dus ons principe 先頭 alles-vrijwillig is een argument over 売春婦 we zijn georganiseerd, als een 非,不,無-利益(をあげる) organisatie. We betalen ontwikkelaars niet. Maar dat is geen argument over het professionalisme en het talent 先頭 onze vrijwilligers. In feite zouden veel bedrijven niet in staat zijn de mate 先頭 talent te kunnen betalen die wij, als vrijwiligers, hebben en helpen met Apache OpenOffice.

Doe met ons mee!

Als u vaardigheden hebt in programmeren, kwaliteitsbewaking, vertalen, technisch schrijven, grafisch ontwerpen, marketing of daaraan gerelateerde disciplines, dan kunt u het verschil maken door als vrijwilliger te werken aan het 事業/計画(する) Apache OpenOffice. Door de genereuze bijdragen 先頭 uw tijd en talent kunnen we OpenOffice zelfs nog beter maken!

The ASF

Copyright & License | Privacy | 接触する Us | 寄付する | Thanks

Apache, OpenOffice, OpenOffice.org and the seagull logo are 登録(する)d trademarks of The Apache ソフトウェア 創立/基礎. The ASF logo is a trademark of The Apache ソフトウェア 創立/基礎. Other 指名するs appearing on the 場所/位置 may be trademarks of their 各々の owners.