このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


引用するs for 3.0
Language

The 解放する/自由な and Open 生産性 控訴
解放(する)d: Apache OpenOffice 4.1.15

What people are 説 about OpenOffice.org

OpenOffice.org 見解/翻訳/版 3.3 開始する,打ち上げる

Andrew Southworth 網状組織 調整者/コーディネーター, Canadian 労働 議会

“It's never been just about the 貯金. The Canadian 労働 議会 selected OpenOffice.org in support of what it does and how it goes about doing it. It's the 十分な support of the ODF that 解放する/自由なs us from committing to any one vendor. And it's the 拡張s, the 企業 elements and the open-source code that gives all those we 代表する and work with in Canada, from schools to hospitals to libraries to 私的な 部門 会社/団体s the freedom of real 生産性 ― without 存在 locked into a particular company's 見通し of how you should work. Saving money on ソフトウェア is 広大な/多数の/重要な. But OpenOffice.org, with its support of the ODF, is more than about the 底(に届く) line. It's about the freedom to choose the best.”

Lisa Maola 資源 長官, Sarnia, Ontario, Canada

"Working in a no-cost walk in 資源 centre 専攻するing in 補助装置ing persons with disabilities, OpenOffice.org has 供給するd a high 質, reliable 製品 that enables us to 効果的に support (弁護士の)依頼人s in our community. A true point of difference is that 文書s can be opened from and saved in any 判型, thus 除去するing communication 障壁s and 許すing 使用者s to 持続する their 競争の激しい 辛勝する/優位. The compatibility of OpenOffice.org to work with proprietary ソフトウェア 控訴s 供給するs all 使用者s with 柔軟な 選択s その結果 saving time and money."

Ramon Sol? CEO at OPS 協議するing

"More and more 私的な companys are (軍隊を)展開する,配備するing OpenOffice.org as their 法人組織の/企業の office 控訴. Our 商売/仕事 in 協議するing and support for OpenOffice.org at OPS 協議するing [in Barcelona, Spain] has been 刻々と growing since the 解放(する) of OpenOffice.org 3.0. [公式文書,認める: As of the 解放(する) of 3.3, we have seen more than192 million dowhloads of OOo 3.0 --Editor.] We feel the grounds of such a 増加するing use of OpenOffice.org in the 企業 field are the 改善するd compatibility with MS Office, the 合併/会社設立 of new features 需要・要求するd by the 商売/仕事 環境 and the daily 拡張 of the base of 商売/仕事 使用者s, creating a true 商売/仕事 ecosystems for OpenOffice.org. We were 熱望して 推定する/予想するing the new 解放(する) 3.3, as we are sure it will 速度(を上げる) up even more the 採択 率 of the 控訴 in more 会社/堅いs."

OpenOffice.org 見解/翻訳/版 3.0 開始する,打ち上げる

Aslam Raffee 長,指導者 (警察などへの)密告,告訴(状) Officer at Department Science and 科学(工学)技術, 共和国 of South Africa (bio)

"The South African 政府 可決する・採択するd the Open 文書 判型 (ODF) as the default 判型 for the 交流 of 文書s. The 政府 also has 政策 which favours 解放する/自由な and open source ソフトウェア wherever possible. In this 状況, the 解放(する) of OpenOffice 3.0 is a 抱擁する milestone in the 旅行 to make this a practical reality.

"The 最新の 見解/翻訳/版 of OpenOffice is a 解放する/自由な ソフトウェア 控訴 which raises the 妨げる/法廷,弁護士業 for competing open source and proprietary office ソフトウェア 製品s. The ability to read and 令状 ODF 文書s 同様に as all 重要な 文書 判型s, 連合させるd with the ability to run OpenOffice on all major (and minor) operating system 壇・綱領・公約s already places this community driven office ソフトウェア 控訴 in a 批判的に important position for us.

"We applaud the 成果/努力s of the developers from around the world who have brought 抱擁する 業績/成果 and functionality 改良s in this 解放(する). Its an 優れた piece of ソフトウェア and 利用できる for 解放する/自由な under a 広大な/多数の/重要な licence. I am 確信して that it 会合,会う the needs of most South Africans, its going to be hard for me to 正当化する a 政府 公式の/役人 using any other office 控訴. I certainly can't 正当化する 支払う/賃金ing licence 料金s for one. I am also 確信して that we will see more of our talented South African developer community 与える/捧げるing to the 現在進行中の 成果/努力 to 確実にする that OpenOffice remains the first choice of office 控訴s."

Thomas Wlodkowski Director of Accessibility at AOL (bio)

"As a blind 消費者 who uses Mac OS 10 to carry out daily office 仕事s, I was pleased to see the 進歩 that the OpenOffice.org community has made in 演説(する)/住所ing compatibility with Apple's VoiceOver 審査する reader. It is 安心させるing to know that 消費者s with disabilities will be able to move between computer 壇・綱領・公約s and enjoy 同等(の) 接近 to 使用/適用s that are 批判的な to basic 職業 業績/成果."

Peter Korn Accessibility Architect at Sun Microsystems and co-議長,司会を務める of the OASIS OpenDocument accessibility 小委員会 (bio)

"Sun and the OpenOffice.org community take accessibility very 本気で, whether in schools, in the home, in the workplace or in 政府 会・原則s. An accessible 解答 for editing 文書s, spreadsheets, and creating 贈呈s is of 決定的な importance to the hundreds of millions of people 世界的な with disabilities.

"We have listened and 答える/応じるd to the community. Our 工学 成果/努力s are a direct result of the requests we've received from our 使用者 community and exemplifies the 革新 and success of the many open source 率先s at Sun."

Jim Parkinson 副大統領, Developer, 道具s and Services Sun Microsystems Inc. (bio)

"In the 25+ years in the computer 産業, I don't know when I was as proud of a 製品 解放(する) as I am of OpenOffice.org 3.0. The OpenOffice.org community teams have come together to produce a first-class 製品. With the new features in 3.0, this 始める,決めるs us part from all other open source 生産性 一括s. One of 重要な parts of this 解放(する) is MacOSx support, all of the 早期に 接近 feedback have been 極端に 肯定的な. Also we must について言及する the many strong 新規加入s to 拡張 system for OpenOffice."

Solveig Haugland 顧問, trainer, technical author and OpenOffice.org guru (bio)

"3.0 shows the continuing かかわり合い from OpenOffice.org to 供給するing the features that 使用者s consider the most important. I've been impressed with each 解放(する), as the features that 使用者s ask me for in class keep appearing, and 面s of OpenOffice that I've had to teach workarounds for, keep disappearing. In 3.0, one example of this is the 新規加入 of the popular three-up slide handouts layout, with lines for 公式文書,認めるs by each slide. I've been teaching students how to create this themselves for years, 同様に as how to find and use the separate window where they need to 明示する that they want to print handouts. Now, I can skip that lesson 完全に, since the layout is already there, and an 平易な way to print handouts is now 利用できる in the main print window. I 現実に shouted out "Yes!" when I discovered this feature; it's going to save time in the classroom and make slide 体制/機構 and printing simpler and easier."

OpenOffice.org 拡張s

Solveig Haugland 顧問, trainer, technical author and OpenOffice.org guru (bio)

"I am extraordinarily impressed with the Adobe Acrobat-like PDF editing features 利用できる in Sun's PDF editing 拡張. You can 削除する, edit, and 追加する text; 追加する, edit, 削除する, move, and resize graphics; 追加する, move, and 削除する pages; and more. All for 解放する/自由な. This is a 抱擁する 利益 to anyone who produces 文書s for 出版(物), or organizations like schools and city and 明言する/公表する 政府s that produce 文書s of any length for the public."

Apache Software Foundation

Copyright & License | Privacy | 接触する Us | 寄付する | Thanks

Apache, OpenOffice, OpenOffice.org and the seagull logo are 登録(する)d trademarks of The Apache ソフトウェア 創立/基礎. The Apache feather logo is a trademark of The Apache ソフトウェア 創立/基礎. Other 指名するs appearing on the 場所/位置 may be trademarks of their 各々の owners.