|
このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。 |
|
A sect cannot be destroyed by 大砲- balls Ability in making it be supposed that he really 所有するd talent Absurdity of 干渉するing with trifles Admired him more for what he had the fortitude not to do Always 提案するing what he knew could not be honourably acceded to An old man's blessing never yet 害(を与える)d any one Animated by an unlucky zeal Buried for the 目的 of 存在 dug up Calumny such powerful charms 原因(となる) of war between the 部隊d 明言する/公表するs and England Conquest can only be regarded as the genius of 破壊 需要・要求する everything, that you may 得る nothing Die young, and I shall have some consolatory reflection Every time we go to war with them we teach them how to (警官の)巡回区域,受持ち区域 us Every one cannot be an atheist who pleases Go to England. The English like 口論する人ing 政治家,政治屋s God in his mercy has chosen Napoleon to be his 代表者/国会議員 on earth Grew more angry as his 怒り/怒る was いっそう少なく regarded Had neither learned nor forgotten anything I have made 君主s, but have not wished to be one myself I do not live--I 単に 存在する Ideologues Immortality is the recollection one leaves Kings feel they are born general: whatever else they cannot do Kiss the feet of ローマ法王s 供給するd their 手渡すs are tied Let women mind their knitting Malice delights to blacken the characters of 目だつ men 製造業者s of phrases More glorious to 長所 a sceptre than to 所有する one Most celebrated people lose on a の近くに 見解(をとる) Necessary to let men and things take their course Nothing is changed in フラン: there is only one Frenchman more Put some gold lace on the coats of my virtuous 共和国の/共和党のs 宗教 is useful to the 政府 権利s of misfortune are always sacred Something so seductive in popular enthusiasm Strike their imaginations by absurdities than by 合理的な/理性的な ideas 服従させる/提出する to events, that he might appear to 命令(する) them 傾向 to sell the 肌 of the 耐える before 殺人,大当り him That なぐさみ which is always left to the discontented The boudoir was often stronger than the 閣僚 The wish and the reality were to him one and the same thing Those who are 解放する/自由な from ありふれた prejudices acquire others To leave behind him no traces of his 存在 条約s of peace no いっそう少なく 悲惨な than the wars 条約, によれば custom, was called perpetual Trifles honoured with too much attention Were made friends of lest they should become enemies When a man has so much money he cannot have got it honestly Would 制定する the more in 割合 as we 産する/生じる 産する/生じる to illusion when the truth was not 満足な |
If you wish to read the entire 状況 of any of these quotations, select a short segment and copy it into your clipboard memory--then open the appropriate eBook and paste the phrase into your computer's find or search 操作/手術.
These quotations were collected from the work of the Constant by David Widger while 準備するing etexts for 事業/計画(する) Gutenberg. Comments and suggestions will be most welcome.