このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


MAYFLOWER

THE LOG OF THE MAYFLOWER



By Azel Ames





m-winslow.jpg (79K)




m-ship1.jpg (97K)
All 商売/仕事 without any 協定 in
令状ing

苦悩 to get English 着せる/賦与するs upon
their red brethren

As 1620 did not begin until March 25

Borowed houres from their sleep

罪,犯罪--for such it was, in inception,
nature, and results

Forks there were 非,不,無

Genius,--proverbially indifferent to
詳細(に述べる)

Lanterns--only "serving to make
不明瞭 明白な"

Malevolence rarely 演習d except
toward those one has wronged

Meat was held by the napkin while 存在
削減(する) with the knife

Not to be too bussie in answering
事柄s, before they know them

Old Style and the New Style dates

Personal inference rather than a verity

Redier to goe to 論争, then to sett
今後

Sorie I am to hear it, yet contente to
耐える it

The old adage, "second どろぼう best
owner"

窃盗 of the MAY-FLOWER 植民地

Thinke ye best of all, and 耐える with
patience what is wanting

Transplantation to the "northern parts
of Virginia"

Welcome lies acquired a 持つ/拘留する on the
public mind


If you wish to read the entire 状況 of any of these quotations, select a short segment and copy it into your clipboard memory--then open the appropriate eBook and paste the phrase into your computer's find or search 操作/手術.


These quotations were collected from the 作品 of the author by David Widger while 準備するing etexts for 事業/計画(する) Gutenberg. Comments and suggestions will be most welcome.