このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


THE INK STAIN, By Rene Bazin

THE INK STAIN



By Rene Bazin





front1.jpg (110K)




front2.jpg (106K)




bazin.jpg (27K)
All that a 指名する is to a street--its
栄誉(を受ける), its spouse

(機の)カム not in 選び出す/独身 秘かに調査するs, but in
大軍

不信 first impulse

Felix culpa

Happy men don't need company

Hard that one can not live one's life
over twice

He always loved to pass for 存在
圧倒するd with work

I don't call that fishing

If trouble を待つs us, hope will  steal
us a happy hour or two

Lends--I should say gives

Men forget sooner

Natural only when alone, and talk 井戸/弁護士席
only to themselves

障害s are the salt of all our joys

One doesn't 申し込む/申し出 陳謝s to a man in
his wrath

People 会合 to "have it out" usually
say nothing at first

Silence, 式のs! is not the reproof of
kings alone

Skilful actor, who apes all the
emotions while feeling 非,不,無

悲しみs 縮む into insignificance as
the horizon broadens

Surprise goes for so much in what we
admire

The very smell of 調書をとる/予約するs is 改善するing

The looks of the young are always 十分な
of the 未来

There are some 失敗s that are lucky;
but you can't tell

To be your own guide (テニスなどの)ダブルス your
楽しみ

You a 法律 student, while our 農業者s
are in want of 手渡すs

You must always first get the タバコ
to 燃やす 平等に

You ask Life for certainties, as if she
had any to give you


If you wish to read the entire 状況 of any of these quotations, select a short segment and copy it into your clipboard memory--then open the appropriate eBook and paste the phrase into your computer's find or search 操作/手術.


These quotations were collected from the 作品 of the author by David Widger while he was 準備するing etexts for 事業/計画(する) Gutenberg. Comments and suggestions will be most welcome.

--And many thanks for your persistence in reading all the way to the end of this page.        D.W.





cover.jpg (133K)