このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


The General Theory of 雇用, 利益/興味, and Money: 事業/計画(する) Gutenberg Australia

The General Theory of 雇用, 利益/興味 and Money

By John Maynard Keynes

一時期/支部 22

NOTES ON THE TRADE CYCLE

Since we (人命などを)奪う,主張する to have shown in the 先行する 一時期/支部s what 決定するs the 容積/容量 of 雇用 at any time, it follows, if we are 権利, that our theory must be 有能な of explaining the phenomena of the 貿易(する) cycle.

If we 診察する the 詳細(に述べる)s of any actual instance of the 貿易(する) cycle, we shall find that it is 高度に コンビナート/複合体 and that every element in our 分析 will be 要求するd for its 完全にする explanation. In particular we shall find that fluctuations in the propensity to 消費する, in the 明言する/公表する of liquidity-preference, and in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 have all played a part. But I 示唆する that the 必須の character of the 貿易(する) cycle and, 特に, the regularity of time-sequence and of duration which 正当化するs us in calling it a cycle, is おもに 予定 to the way in which the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 fluctuates. The 貿易(する) cycle is best regarded, I think, as 存在 occasioned by a cyclical change in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都, though 複雑にするd and often 悪化させるd by associated changes in the other 重要な short-period variables of the 経済的な system. To develop this 論題/論文 would 占領する a 調書をとる/予約する rather than a 一時期/支部, and would 要求する a の近くに examination of facts. But the に引き続いて short 公式文書,認めるs will be 十分な to 示す the line of 調査 which our 先行する theory 示唆するs.

I

By a cyclical movement we mean that as the system 進歩s in, e.g. the 上向き direction, the 軍隊s propelling it 上向きs at first gather 軍隊 and have a cumulative 影響 on one another but 徐々に lose their strength until at a 確かな point they tend to be 取って代わるd by 軍隊s operating in the opposite direction; which in turn gather 軍隊 for a time and accentuate one another, until they too, having reached their 最大限 開発, 病弱な and give place to their opposite. We do not, however, 単に mean by a cyclical movement that 上向き and downward 傾向s, once started, do not 固執する for ever in the same direction but are 最終的に 逆転するd. We mean also that there is some recognisable degree of regularity in the time-sequence and duration of the 上向き and downward movements.

There is, however, another characteristic of what we call the 貿易(する) cycle which our explanation must cover if it is to be 適する; すなわち, the 現象 of the 危機the fact that the substitution of a downward for an 上向き 傾向 often takes place suddenly and violently, 反して there is, as a 支配する, no such sharp turning-point when an 上向き is 代用品,人d for a downward 傾向.

Any fluctuation in 投資 not 相殺する by a corresponding change in the propensity to 消費する will, of course, result in a fluctuation in 雇用. Since, therefore, the 容積/容量 of 投資 is 支配する to 高度に コンビナート/複合体 影響(力)s, it is 高度に improbable that all fluctuations either in 投資 itself or in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 will be of a cyclical character. One special 事例/患者, in particular, すなわち, that which is associated with 農業の fluctuations, will be 分かれて considered in a later section of this 一時期/支部. I 示唆する, however, that there are 確かな 限定された 推論する/理由s why, in the 事例/患者 of a typical 産業の 貿易(する) cycle in the nineteenth-century 環境, fluctuations in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 should have had cyclical 特徴. These 推論する/理由s are by no means unfamiliar either in themselves or as explanations of the 貿易(する) cycle. My only 目的 here is to link them up with the 先行する theory.

II

I can best introduce what I have to say by beginning with the later 行う/開催する/段階s of the にわか景気 and the onset of the '危機'.

We have seen above that the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 depends, not only on the 存在するing 豊富 or scarcity of 資本/首都-goods and the 現在の cost of 生産/産物 of 資本/首都-goods, but also on 現在の 期待s as to the 未来 産する/生じる of 資本/首都-goods. In the 事例/患者 of 持続する 資産s it is, therefore, natural and reasonable that 期待s of the 未来 should play a 支配的な part in 決定するing the 規模 on which new 投資 is みなすd advisable. But, as we have seen, the basis for such 期待s is very 不安定な. 存在 based on 転換ing and unreliable 証拠, they are 支配する to sudden and violent changes.

Now, we have been accustomed in explaining the '危機' to lay 強調する/ストレス on the rising 傾向 of the 率 of 利益/興味 under the 影響(力) of the 増加するd 需要・要求する for money both for 貿易(する) and 思索的な 目的s. At times this factor may certainly play an 悪化させるing and, occasionally perhaps, an 始めるing part. But I 示唆する that a more typical, and often the predominant, explanation of the 危機 is, not まず第一に/本来 a rise in the 率 of 利益/興味, but a sudden 崩壊(する) in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都.

The later 行う/開催する/段階s of the にわか景気 are characterised by 楽観的な 期待s as to the 未来 産する/生じる of 資本/首都-goods 十分に strong to 相殺する their growing 豊富 and their rising costs of 生産/産物 and, probably, a rise in the 率 of 利益/興味 also. It is of the nature of organised 投資 markets, under the 影響(力) of purchasers 大部分は ignorant of what they are buying and of 相場師s who are more 関心d with 予測(する)ing the next 転換 of market 感情 than with a reasonable 見積(る) of the 未来 産する/生じる of 資本/首都-資産s, that, when disillusion 落ちるs upon an over-楽観的な and over-bought market, it should 落ちる with sudden and even 壊滅的な 軍隊. Nloreover, the 狼狽 and 不確定 as to the 未来 which …を伴ってs a 崩壊(する) in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 自然に precipitates a sharp 増加する in liquidity-preferenceand hence a rise in the 率 of 利益/興味. Thus the fact that a 崩壊(する) in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 tends to be associated with a rise in the 率 of 利益/興味 may 本気で 悪化させる the 拒絶する/低下する in 投資. But the essence of the 状況/情勢 is to be 設立する, にもかかわらず, in the 崩壊(する) in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都, 特に in the 事例/患者 of those types of 資本/首都 which have been 与える/捧げるing most to the previous 段階 of 激しい new 投資. Liquidity-preference, except those manifestations of it which are associated with 増加するing 貿易(する) and 憶測, does not 増加する until after the 崩壊(する) in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都.

It is this, indeed, which (判決などを)下すs the 低迷 so intractable. Later on, a 拒絶する/低下する in the 率 of 利益/興味 will be a 広大な/多数の/重要な 援助(する) to 回復 and, probably, a necessary 条件 of it. But, for the moment, the 崩壊(する) in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 may be so 完全にする that no practicable 削減 in the 率 of 利益/興味 will be enough. If a 削減 in the 率 of 利益/興味 was 有能な of 証明するing an 効果的な 治療(薬) by itself; it might be possible to 達成する a 回復 without the elapse of any かなりの interval of time and by means more or いっそう少なく 直接/まっすぐに under the 支配(する)/統制する of the 通貨の 当局. But, in fact, this is not usually the 事例/患者; and it is not so 平易な to 生き返らせる the ごくわずかの efficiency of 資本/首都, 決定するd, as it is, by the uncontrollable and disobedient psychology of the 商売/仕事 world. It is the return of 信用/信任, to speak in ordinary language, which is so insusceptible to 支配(する)/統制する in an economy of individualistic capitalism. This is the 面 of the 低迷 which 銀行業者s and 商売/仕事 men have been 権利 in 強調ing, and which the 経済学者s who have put their 約束 in a '純粋に 通貨の' 治療(薬) have underestimated.

This brings me to my point. The explanation of the time-element in the 貿易(する) cycle, of the fact that an interval of time of a particular order of magnitude must usually elapse before 回復 begins, is to be sought in the 影響(力)s which 治める/統治する the 回復 of the ごくわずかの efficiency of 資本/首都. There are 推論する/理由s, given firstly by the length of life of 持続する 資産s in relation to the normal 率 of growth in a given 時代, and secondly by the carrying-costs of 黒字/過剰 在庫/株s, why the duration of the downward movement should have an order of magnitude which is not fortuitous, which does not fluctuate between, say, one year this time and ten years next time, but which shows some regularity of habit between, let us say, three and five years.

Let us recur to what happens at the 危機. So long as the にわか景気 was continuing, much of the new 投資 showed a not unsatisfactory 現在の 産する/生じる. The disillusion comes because 疑問s suddenly arise 関心ing the reliability of the 見込みのある 産する/生じる, perhaps because the 現在の 産する/生じる shows 調印するs of 落ちるing off, as the 在庫/株 of newly produced 持続する goods 刻々と 増加するs. If 現在の costs of 生産/産物 are thought to be higher than they will be later on, that will be a その上の 推論する/理由 for a 落ちる in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都. Once 疑問 begins it spreads 速く. Thus at the 手始め of the 低迷 there is probably much 資本/首都 of which the ごくわずかの efficiency has become ごくわずかの or even 消極的な. But the interval of time, which will have to elapse before the 不足 of 資本/首都 through use, decay and obsolescence 原因(となる)s a 十分に obvious scarcity to 増加する the ごくわずかの efficiency, may be a somewhat stable 機能(する)/行事 of the 普通の/平均(する) durability of 資本/首都 in a given 時代. If the 特徴 of the 時代 転換, the 基準 time-interval will change. If, for example, we pass from a period of 増加するing 全住民 into one of 拒絶する/低下するing 全住民, the characteristic 段階 of the cycle will be lengthened. But we have in the above a 相当な 推論する/理由 why the duration of the 低迷 should have a 限定された 関係 to the length of life of 持続する 資産s and to the normal 率 of growth in a given 時代.

The second stable time-factor is 予定 to the carrying-costs of 黒字/過剰 在庫/株s which 軍隊 their absorption within a 確かな period, neither very short nor very long. The sudden 停止 of new 投資 after the 危機 will probably lead to an accumulation of 黒字/過剰 在庫/株s of unfinished goods. The carrying-costs of these 在庫/株s will seldom be いっそう少なく than 10 per cent. per 年. Thus the 落ちる in their price needs to be 十分な to bring about a 制限 which 供給するs for their absorption within a period of; say, three to five years at the outside. Now the 過程 of 吸収するing the 在庫/株s 代表するs 消極的な 投資, which is a その上の deterrent to 雇用; and, when it is over, a manifest 救済 will be experienced. Moreover, the 削減 in working 資本/首都, which is やむを得ず attendant on the 拒絶する/低下する in 生産(高) on the downward 段階, 代表するs a その上の element of disinvestment, which may be large; and, once the 後退,不況 has begun, this 発揮するs a strong cumulative 影響(力) in the downward direction. In the earliest 段階 of a typical 低迷 there will probably be an 投資 in 増加するing 在庫/株s which helps to 相殺する disinvestment in working-資本/首都; in the next 段階 there may be a short period of disinvestment both in 在庫/株s and in working-資本/首都; after the lowest point has been passed there is likely to be a その上の disinvestment in 在庫/株s which 部分的に/不公平に 相殺するs reinvestment in working-資本/首都; and, finally, after the 回復 is 井戸/弁護士席 on its way, both factors will be 同時に favourable to 投資. It is against this background that the 付加 and superimposed 影響s of fluctuations of 投資 in 持続する goods must be 診察するd. When a 拒絶する/低下する in this type of 投資 has 始める,決める a cyclical fluctuation in 動議 there will be little 激励 to a 回復 in such 投資 until the cycle has partly run its course.

Unfortunately a serious 落ちる in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 also tends to 影響する/感情 逆に the propensity to 消費する. For it 伴う/関わるs a 厳しい 拒絶する/低下する in the market value of 在庫/株 交流 公正,普通株主権s. Now, on the class who take an active 利益/興味 in their 在庫/株 交流 投資s, 特に if they are 雇うing borrowed 基金s, this 自然に 発揮するs a very depressing 影響(力). These people are, perhaps, even more 影響(力)d in their 準備完了 to spend by rises and 落ちるs in the value of their 投資s than by the 明言する/公表する of their incomes. With a '在庫/株-minded' public as in the 部隊d 明言する/公表するs to-day, a rising 在庫/株-market may be an almost 必須の 条件 of a 満足な propensity to 消費する; and this circumstance, 一般に overlooked until lately, 明白に serves to 悪化させる still その上の the depressing 影響 of a 拒絶する/低下する in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都.

When once the 回復 has been started, the manner in which it 料金d on itself and cumulates is obvious. But during the downward 段階, when both 直す/買収する,八百長をするd 資本/首都 and 在庫/株s of 構成要素s are for the time 存在 redundant and working-資本/首都 is 存在 減ずるd, the schedule of the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 may 落ちる so low that it can scarcely be 訂正するd, so as to 安全な・保証する a 満足な 率 of new 投資, by any practicable 削減 in the 率 of 利益/興味. Thus with markets organised and 影響(力)d as they are at 現在の, the market estimation of the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 may 苦しむ such enormously wide fluctuations that it cannot be 十分に 相殺する by corresponding fluctuations in the 率 of 利益/興味. Moreover, the corresponding movements in the 在庫/株-market may, as we have seen above, depress the propensity to 消費する just wlaen it is most needed. In 条件s of laissez-faire the avoidance of wide fluctuations in 雇用 may, therefore, 証明する impossible without a far-reaching change in the psychology of 投資 markets such as there is no 推論する/理由 to 推定する/予想する. I 結論する that the 義務 of ordering the 現在の 容積/容量 of 投資 cannot 安全に be left in 私的な 手渡すs.

III

The 先行する 分析 may appear to be in 順応/服従 with the 見解(をとる) of those who 持つ/拘留する that over-投資 is the characteristic of the にわか景気, that the avoidance of this over-投資 is the only possible 治療(薬) for the 続いて起こるing 低迷, and that, whilst for the 推論する/理由s given above the 低迷 cannot be 妨げるd by a low 率 of 利益/興味, にもかかわらず the にわか景気 can be 避けるd by a high 率 of 利益/興味. There is, indeed, 軍隊 in the argument that a high 率 of 利益/興味 is much more 効果的な against a にわか景気 than a low 率 of 利益/興味 against a 低迷.

To infer these 結論s from the above would, however, misinterpret my 分析; and would, によれば my way of thinking, 伴う/関わる serious error. For the 称する,呼ぶ/期間/用語 over-投資 is あいまいな. It may 言及する to 投資s which are 運命にあるd to disappoint the 期待s which 誘発するd them or for which there is no use in 条件s of 厳しい 失業, or it may 示す a 明言する/公表する of 事件/事情/状勢s where every 肉親,親類d of 資本/首都-goods is so abundant that there is no new 投資 which is 推定する/予想するd, even in 条件s of 十分な 雇用, to earn in the course of its life more than its 交替/補充 cost. It is only the latter 明言する/公表する of 事件/事情/状勢s which is one of over-投資, 厳密に speaking, in the sense that any その上の 投資 would be a sheer waste of 資源s. Moreover, even if over-投資 in this sense was a normal characteristic of the にわか景気, the 治療(薬) would not 嘘(をつく) in clapping on a high 率 of 利益/興味 which would probably 阻止する some useful 投資s and might その上の 減らす the propensity to 消費する, but in taking 激烈な steps, by redistributing incomes or さもなければ, to 刺激する the propensity to 消費する.

によれば my 分析, however, it is only in the former sense that the にわか景気 can be said to be characterised by over-投資. The 状況/情勢, which I am 示すing as typical, is not one in which 資本/首都 is so abundant that the community as a whole has no reasonable use for any more, but where 投資 is 存在 made in 条件s which are 安定性のない and cannot 耐える, because it is 誘発するd by 期待s which are 運命にあるd to 失望.

It may, of course, be the 事例/患者indeed it is likely to bethat the illusions of the にわか景気 原因(となる) particular types of 資本/首都-資産s to be produced in such 過度の 豊富 that some part of the 生産(高) is, on any criterion, a waste of 資源s;which いつかs happens, we may 追加する, even when there is no にわか景気. It leads, that is to say, to misdirected 投資. But over and above this it is an 必須の characteristic of the にわか景気 that 投資s which will in fact 産する/生じる, say, 2 per cent in 条件s of 十分な 雇用 are made in the 期待 of a 産する/生じる of; say, 6 per cent, and are valued accordingly. When the disillusion comes, this 期待 is 取って代わるd by a contrary 'error of 悲観論主義', with the result that the 投資s, which would in fact 産する/生じる 2 per cent in 条件s of 十分な 雇用, are 推定する/予想するd to 産する/生じる いっそう少なく than nothing; and the resulting 崩壊(する) of new 投資 then leads to a 明言する/公表する of 失業 in which the 投資s, which would have 産する/生じるd 2 per cent in 条件s of 十分な 雇用, in fact 産する/生じる いっそう少なく than nothing. We reach a 条件 where there is a 不足 of houses, but where にもかかわらず no one can afford to live in the houses that there are.

Thus the 治療(薬) for the にわか景気 is not a higher 率 of 利益/興味 but a lower 率 of 利益/興味! For that may enable the いわゆる にわか景気 to last. The 権利 治療(薬) for the 貿易(する) cycle is not to be 設立する in 廃止するing にわか景気s and thus keeping us 永久的に in a 半分-低迷; but in 廃止するing 低迷s and thus keeping us 永久的に in a quasi-にわか景気.

The にわか景気 which is 運命にあるd to end in a 低迷 is 原因(となる)d, therefore, by the combination of a 率 of 利益/興味, which in a 訂正する 明言する/公表する of 期待 would be too high for 十分な 雇用, with a misguided 明言する/公表する of 期待 which, so long as it lasts, 妨げるs this 率 of 利益/興味 from 存在 in fact deterrent. A にわか景気 is a 状況/情勢 in which over-楽観主義 勝利s over a 率 of 利益/興味 which, in a cooler light, would be seen to be 過度の.

Except during the war, I 疑問 if we have any 最近の experience of a にわか景気 so strong that it led to 十分な 雇用. In the 部隊d 明言する/公表するs 雇用 was very 満足な in 1928-29 on normal 基準s; but I have seen no 証拠 of a 不足 of 労働, except, perhaps, in the 事例/患者 of a few groups of 高度に specialised 労働者s. Some '瓶/封じ込める-necks' were reached, but 生産(高) as a whole was still 有能な of その上の 拡大. Nor was there over-投資 in the sense that the 基準 and 器具/備品 of 住宅 was so high that everyone, assuming 十分な 雇用, had all he 手配中の,お尋ね者 at a 率 which would no more than cover the 交替/補充 cost, without any allowance for 利益/興味, over the life of the house; and that 輸送(する), public services and 農業の 改良 had been carried to a point where その上の 新規加入s could not reasonably be 推定する/予想するd to 産する/生じる even their 交替/補充 cost. やめる the contrary. It would be absurd to 主張する of the 部隊d 明言する/公表するs in 1929 the 存在 of over-投資 in the strict sense. The true 明言する/公表する of 事件/事情/状勢s was of a different character. New 投資 during the previous five years had been, indeed, on so enormous a 規模 in the aggregate that the 見込みのある 産する/生じる of その上の 新規加入s was, coolly considered, 落ちるing 速く. 訂正する foresight would have brought 負かす/撃墜する the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 to an 前例なく low 人物/姿/数字; so that the 'にわか景気' could not have continued on a sound basis except with a very low long-称する,呼ぶ/期間/用語 率 of 利益/興味, and an avoidance of misdirected 投資 in the particular directions which were in danger of 存在 over-偉業/利用するd. In fact, the 率 of 利益/興味 was high enough to 阻止する new 投資 except in those particular directions which were under the 影響(力) of 思索的な excitement and, therefore, in special danger of 存在 over-偉業/利用するd; and a 率 of 利益/興味, high enough to 打ち勝つ the 思索的な excitement, would have checked, at the same time, every 肉親,親類d of reasonable new 投資. Thus an 増加する in the 率 of 利益/興味, as a 治療(薬) for the 明言する/公表する of 事件/事情/状勢s arising out of a 長引かせるd period of abnormally 激しい new 投資, belongs to the 種類 of 治療(薬) which cures the 病気 by 殺人,大当り the 患者.

It is, indeed, very possible that the prolongation of だいたい 十分な 雇用 over a period of years would be associated in countries so 豊富な as 広大な/多数の/重要な Britain or the 部隊d 明言する/公表するs with a 容積/容量 of new 投資, assuming the 存在するing propensity to 消費する, so 広大な/多数の/重要な that it would 結局 lead to a 明言する/公表する of 十分な 投資 in the sense that an aggregate 甚だしい/12ダース 産する/生じる in 超過 of 交替/補充 cost could no longer be 推定する/予想するd on a reasonable 計算/見積り from a その上の increment of 持続する goods of any type whatever. Moreover, this 状況/情勢 might be reached comparatively soonsay within twenty-five years or いっそう少なく. I must not be taken to 否定する this, because I 主張する that a 明言する/公表する of 十分な 投資 in the strict sense has never yet occurred, not even momentarily.

その上に, even if we were to suppose that 同時代の にわか景気s are apt to be associated with a momentary 条件 of 十分な 投資 or over-投資 in the strict sense, it would still be absurd to regard a higher 率 of 利益/興味 as the appropriate 治療(薬). For in this event the 事例/患者 of those who せいにする the 病気 to under-消費 would be wholly 設立するd. The 治療(薬) would 嘘(をつく) in さまざまな 対策 designed to 増加する the propensity to 消費する by the 議席数是正 of incomes or さもなければ; so that a given level of 雇用 would 要求する a smaller 容積/容量 of 現在の 投資 to support it.

IV

It may be convenient at this point to say a word about the important schools of thought which 持続する, from さまざまな points of 見解(をとる), that the chronic 傾向 of 同時代の societies to under-雇用 is to be traced to under-消費;that is to say, to social practices and to a 配当 of wealth which result in a propensity to 消費する which is unduly low.

In 存在するing 条件sor, at least, in the 条件 which 存在するd until latelywhere the 容積/容量 of 投資 is unplanned and uncontrolled, 支配する to the vagaries of the ごくわずかの efficiency of 資本/首都 as 決定するd by the 私的な judgment of individuals ignorant or 思索的な, and to a long-称する,呼ぶ/期間/用語 率 of 利益/興味 which seldom or never 落ちるs below a 従来の level, these schools of thought are, as guides to practical 政策, undoubtedly in the 権利. For in such 条件s there is no other means of raising the 普通の/平均(する) level of 雇用 to a more 満足な level. If it is impracticable materially to 増加する 投資, 明白に there is no means of 安全な・保証するing a higher level of 雇用 except by 増加するing 消費.

事実上 I only 異なる from these schools of thought in thinking that they may lay a little too much 強調 on 増加するd 消費 at a time when there is still much social advantage to be 得るd from 増加するd 投資. Theoretically, however, they are open to the 批評 of neglecting the fact that there are two ways to 拡大する 生産(高). Even if we were to decide that it would be better to 増加する 資本/首都 more slowly and to concentrate 成果/努力 on 増加するing 消費, we must decide this with open 注目する,もくろむs after 井戸/弁護士席 considering the 代案/選択肢. I am myself impressed by the 広大な/多数の/重要な social advantages of 増加するing the 在庫/株 of 資本/首都 until it 中止するs to be 不十分な. But this is a practical judgment, not a theoretical imperative.

Moreover, I should readily 譲歩する that the wisest course is to 前進する on both 前線s at once. Whilst 目的(とする)ing at a socially controlled 率 of 投資 with a 見解(をとる) to a 進歩/革新的な 拒絶する/低下する in the ごくわずかの efficiency of 資本/首都, I should support at the same time all sorts of 政策s for 増加するing the propensity to 消費する. For it is ありそうもない that 十分な 雇用 can be 持続するd, whatever we may do about 投資, with the 存在するing propensity to 消費する. There is room, therefore, for both 政策s to operate together;to 促進する 投資 and, at the same time, to 促進する 消費, not 単に to the level which with the 存在するing propensity to 消費する would correspond to the 増加するd 投資, but to a higher level still. Ifto take 一連の会議、交渉/完成する 人物/姿/数字s for the 目的 of illustrationthe 普通の/平均(する) level of 生産(高) of to-day is 15 per cent below what it would be with continuous 十分な 雇用, and if 10 per cent of this 生産(高) 代表するs 逮捕する 投資 and 90 per cent of it 消費if, その上に, 逮捕する 投資 would have to rise 50 per cent ーするために 安全な・保証する 十分な 雇用 with the 存在するing propensity to 消費する, so that with 十分な 雇用 生産(高) would rise from 100 to 115, 消費 from 90 to 100 and 逮捕する 投資 from 10 to 15:then we might 目的(とする), perhaps, at so 修正するing the propensity to 消費する that with 十分な 雇用 消費 would rise from 90 to 103 and 逮捕する 投資 from 10 to 12.

V

Another school of thought finds the 解答 of the 貿易(する) cycle, not in 増加するing either 消費 or 投資, but in 減らすing the 供給(する) of 労働 捜し出すing 雇用; i.e. by redistributing the 存在するing 容積/容量 of 雇用 without 増加するing 雇用 or 生産(高).

This seems to me to be a premature 政策much more 明確に so than the 計画(する) of 増加するing 消費. A point comes where every individual 重さを計るs the advantages of 増加するd leisure against 増加するd income. But at 現在の the 証拠 is, I think, strong that the 広大な/多数の/重要な 大多数 of individuals would prefer 増加するd income to 増加するd leisure; and I see no 十分な 推論する/理由 for 説得力のある those who would prefer more income to enjoy more leisure.

VI

It may appear 驚くべき/特命の/臨時の that a school of thought should 存在する which finds the 解答 for the 貿易(する) cycle in checking the にわか景気 in its 早期に 行う/開催する/段階s by a higher 率 of 利益/興味. The only line of argument, along which any justification for this 政策 can be discovered, is that put 今後 by Mr D. H. Robertson, who assumes, in 影響, that 十分な 雇用 is an impracticable ideal and that the best that we can hope for is a level of 雇用 much more stable than at 現在の and 普通の/平均(する)ing, perhaps, a little higher.

If we 支配する out major changes of 政策 影響する/感情ing either the 支配(する)/統制する of 投資 or the propensity to 消費する, and assume, 概して speaking, a continuance of the 存在するing 明言する/公表する of 事件/事情/状勢s, it is, I think, arguable that a more advantageous 普通の/平均(する) 明言する/公表する of 期待 might result from a banking 政策 which always nipped in the bud an incipient にわか景気 by a 率 of 利益/興味 high enough to 阻止する even the most misguided 楽天主義者s. The 失望 of 期待, characteristic of the 低迷, may lead to so much loss and waste that the 普通の/平均(する) level of useful 投資 might be higher if a deterrent is 適用するd. It is difficult to be sure whether or not this is 訂正する on its own 仮定/引き受けることs; it is a 事柄 for practical judgment where 詳細(に述べる)d 証拠 is wanting. It may be that it overlooks the social advantage which accrues from the 増加するd 消費 which …に出席するs even on 投資 which 証明するs to have been 全く misdirected, so that even such 投資 may be more 有益な than no 投資 at all. にもかかわらず, the most enlightened 通貨の 支配(する)/統制する might find itself in difficulties, 直面するd with a にわか景気 of the 1929 type in America, and 武装した with no other 武器s than those 所有するd at that time by the 連邦の Reserve System; and 非,不,無 of the 代案/選択肢s within its 力/強力にする might make much difference to the result. However this may be, such an 見通し seems to me to be 危険に and unnecessarily defeatist. It recommends, or at least assumes, for 永久の 受託 too much that is 欠陥のある in our 存在するing 経済的な 計画/陰謀.

The 厳格な,質素な 見解(をとる), which would 雇う a high 率 of 利益/興味 to check at once any 傾向 in the level of 雇用 to rise appreciably above the 普通の/平均(する) of; say, the previous 10年間, is, however, more usually supported by arguments which have no 創立/基礎 at all apart from 混乱 of mind. It flows, in some 事例/患者s, from the belief that in a にわか景気 投資 tends to outrun saving, and that a higher 率 of 利益/興味 will 回復する equilibrium by checking 投資 on the one 手渡す and 刺激するing 貯金 on the other. This 暗示するs that saving and 投資 can be unequal, and has, therefore, no meaning until these 条件 have been defined in some special sense. Or it is いつかs 示唆するd that the 増加するd saving which …を伴ってs 増加するd 投資 is 望ましくない and 不正な because it is, as a 支配する, also associated with rising prices. But if this were so, any 上向き change in the 存在するing level of 生産(高) and 雇用 is to be deprecated. For the rise in prices is not essentially 予定 to the 増加する in 投資;it is 予定 to the fact that in the short period 供給(する) price usually 増加するs with 増加するing 生産(高), on account either of the physical fact of 減らすing return or of the 傾向 of the cost-部隊 to rise in 条件 of money when 生産(高) 増加するs. If the 条件s were those of constant 供給(する)-price, there would, of course, be no rise of prices; yet, all the same, 増加するd saving would …を伴って 増加するd 投資. It is the 増加するd 生産(高) which produces the 増加するd saving; and the rise of prices is 単に a by-製品 of the 増加するd 生産(高), which will occur 平等に if there is no 増加するd saving but, instead, an 増加するd propensity to 消費する. No one has a 合法的 vested 利益/興味 in 存在 able to buy at prices which are only low because 生産(高) is low.

Or, again, the evil is supposed to creep in if the 増加するd 投資 has been 促進するd by a 落ちる in the 率 of 利益/興味 engineered by an 増加する in the 量 of money. Yet there is no special virtue in the pre-存在するing 率 of 利益/興味, and the new money is not '軍隊d' on anyone;it is created ーするために 満足させる the 増加するd liquidity-preference which corresponds to the lower 率 of 利益/興味 or the 増加するd 容積/容量 of 処理/取引s, and it is held by those individuals who prefer to 持つ/拘留する money rather than to lend it at the lower 率 of 利益/興味. Or, once more, it is 示唆するd that a にわか景気 is characterised by '資本/首都 消費', which 推定では means 消極的な 逮捕する 投資, i.e. by an 過度の propensity to 消費する. Unless the phenomena of the 貿易(する) cycle have been 混乱させるd with those of a flight from the 通貨 such as occurred during the 戦後の European 通貨 崩壊(する)s, the 証拠 is wholly to the contrary. Moreover, even if it were so, a 削減 in the 率 of 利益/興味 would be a more plausible 治療(薬) than a rise in the 率 of 利益/興味 for 条件s of under-投資. I can make no sense at all of these schools of thought; except, perhaps, by 供給(する)ing a tacit 仮定/引き受けること that aggregate 生産(高) is incapable of change. But a theory which assumes constant 生産(高) is 明白に not very serviceable for explaining the 貿易(する) cycle.

VII

In the earlier 熟考する/考慮するs of the 貿易(する) cycle, 顕著に by J evons, an explanation was 設立する in 農業の fluctuations 予定 to the seasons, rather than in the phenomena of 産業. In the light of the above theory this appears as an 極端に plausible approach to the problem. For even to-day fluctuation in the 在庫/株s of 農業の 製品s as between one year and another is one of the largest individual items amongst the 原因(となる)s of changes in the 率 of 現在の 投資; whilst at the time when Jevons wroteand more 特に over the period to which most of his 統計(学) 適用するdthis factor must have far outweighed all others. Jevons's theory, that the 貿易(する) cycle was まず第一に/本来 予定 to the fluctuations in the bounty of the 収穫, can be re-明言する/公表するd as follows. When an exceptionally large 収穫 is gathered in, an important 新規加入 is usually made to the 量 carried over into later years. The proceeds of this 新規加入 are 追加するd to the 現在の incomes of the 農業者s and are 扱う/治療するd by them as income; 反して the 増加するd carry-over 伴う/関わるs no drain on the income-支出 of other sections of the community but is 財政/金融d out of 貯金. That is to say, the 新規加入 to the carry-over is an 新規加入 to 現在の 投資. This 結論 is not 無効にするd even if prices 落ちる はっきりと. 類似して when there is a poor 収穫, the carry-over is drawn upon for 現在の 消費, so that a corresponding part of the income-支出 of the 消費者s creates no 現在の income for the 農業者s. That is to say, what is taken from the carry-over 伴う/関わるs a corresponding 削減 in 現在の 投資. Thus, if 投資 in other directions is taken to be constant, the difference in aggregate 投資 between a year in which there is a 相当な 新規加入 to the carry-over and a year in which there is a 相当な subtraction from it may be large; and in a community where 農業 is the predominant 産業 it will be 圧倒的に large compared with any other usual 原因(となる) of 投資 fluctuations. Thus it is natural that we should find the 上向き turning-point to be 示すd by bountiful 収穫s and the downward turning-point by deficient 収穫s. The その上の theory, that there are physical 原因(となる)s for a 正規の/正選手 cycle of good and bad 収穫s, is, of course, a different 事柄 with which we are not 関心d here.

More recently, the theory has been 前進するd that it is bad 収穫s, not good 収穫s, which are good for 貿易(する), either because bad 収穫s make the 全住民 ready to work for a smaller real reward or because the resulting 議席数是正 of 購入(する)ing-力/強力にする is held to be favourable to 消費. Needless to say, it is not these theories which I have in mind in the above description of 収穫 phenomena as an explanation of the 貿易(する) cycle.

The 農業の 原因(となる)s of fluctuation are, however, much いっそう少なく important in the modern world for two 推論する/理由s. In the first place 農業の 生産(高) is a much smaller 割合 of total 生産(高). And in the second place the 開発 of a world market for most 農業の 製品s, 製図/抽選 upon both 半球s, leads to an 普通の/平均(する)ing out of the 影響s of good and bad seasons, the 百分率 fluctuation in the 量 of the world 収穫 存在 far いっそう少なく than the 百分率 fluctuations in the 収穫s of individual countries. But in old days, when a country was おもに 扶養家族 on its own 収穫, it is difficult to see any possible 原因(となる) of fluctuations in 投資, except war, which was in any way 類似の in magnitude with changes in the carry-over of 農業の 製品s.

Even to-day it is important to 支払う/賃金 の近くに attention to the part played by changes in the 在庫/株s of raw 構成要素s, both 農業の and mineral, in the 決意 of the 率 of 現在の 投資. I should せいにする the slow 率 of 回復 from a 低迷, after the turning-point has been reached, おもに to the deflationary 影響 of the 削減 of redundant 在庫/株s to a normal level. At first the accumulation of 在庫/株s, which occurs after the にわか景気 has broken, 穏健なs the 率 of the 崩壊(する); but we have to 支払う/賃金 for this 救済 later on in the damping-負かす/撃墜する of the その後の 率 of 回復. いつかs, indeed, the 削減 of 在庫/株s may have to be 事実上 完全にするd before any measurable degree of 回復 can be (悪事,秘密などを)発見するd. For a 率 of 投資 in other directions, which is 十分な to produce an 上向き movement when there is no 現在の disinvestment in 在庫/株s to 始める,決める off against it, may be やめる 不十分な so long as such disinvestment is still 訴訟/進行.

We have seen, I think, a signal example of this in the earlier 段階s of America's 'New 取引,協定'. When 大統領 Roosevelt's 相当な 貸付金 支出 began, 在庫/株s of all 肉親,親類dand 特に of 農業の 製品sstill stood at a very high level. The 'New 取引,協定' partly consisted in a strenuous 試みる/企てる to 減ずる these 在庫/株sby curtailment of 現在の 生産(高) and in all sorts of ways. The 削減 of 在庫/株s to a normal level was a necessary 過程a 段階 which had to be 耐えるd. But so long as it lasted, すなわち, about two years, it 構成するd a 相当な 相殺する to the 貸付金 支出 which was 存在 incurred in other directions. Only when it had been 完全にするd was the way 用意が出来ている for 相当な 回復.

最近の American experience has also afforded good examples of the part played by fluctuations in the 在庫/株s of finished and unfinished goods'在庫s' as it is becoming usual to call themin 原因(となる)ing the minor oscillations within the main movement of the 貿易(する) cycle. 製造業者s, setting 産業 in 動議 to 供給する for a 規模 of 消費 which is 推定する/予想するd to 勝つ/広く一帯に広がる some months later, are apt to make minor miscalculations, 一般に in the direction of running a little ahead of the facts. When they discover their mistake they have to 契約 for a short time to a level below that of 現在の 消費 so as to 許す for the absorption of the 超過 在庫s; and the difference of pace between running a little ahead and dropping 支援する again has 証明するd 十分な in its 影響 on the 現在の 率 of 投資 to 陳列する,発揮する itself やめる 明確に against the background of the excellently 完全にする 統計(学) now 利用できる in the 部隊d 明言する/公表するs.