OpenOffice.org Aqua : 最高の,を越す 10 of 問題/発行するs to be 直す/買収する,八百長をするd before public 解放(する)
During
19th January 会合 it was 提案するd the 最高の,を越す 10 of 問題/発行するs before public 解放(する).
Means, once 直す/買収する,八百長をするd those 10 問題/発行するs, a public 見解/翻訳/版 of OpenOffice.org for Mac OS X, running natively, without X11, will be 利用できる for download.
IMPORTANT : It's 明白に not question of a final 見解/翻訳/版, but a testable 見解/翻訳/版, not for 生産/産物.
Some parts may be 行方不明の, or not work, but will 構成する a first step in the direction of native OpenOffice.org for Mac OS X, not using X11.
All the mentionned 問題/発行するs are important 問題/発行するs, and will need some time before to be 直す/買収する,八百長をするd.
The 支配する : more we receive help, いっそう少なく you will wait before to 実験(する)How help us ?
You can :
- 与える/捧げる to the code
- send us money, to buy 金物類/武器類 and help us for for travels, events
( see
Cusoon link, there is a paypal button )
-
build Aqua 見解/翻訳/版 : checkout the code, build it, do debug and return us patches, 直す/買収する,八百長をするs
Other ways :
- do QA for localized 見解/翻訳/版s
- translate documentation,
- 与える/捧げる to
OpenOffice.org wiki- 実験(する) OpenOffice.org ( don't forget that 実験(する) X11 見解/翻訳/版 helps us a lot )
Which 問題/発行するs are 関心d ?
We created a special keyword in OpenOffice.org database for that : aqua
To know more, go
here ... the 名簿(に載せる)/表(にあげる) should appear, with 現在の status (new/started/直す/買収する,八百長をするd ..etc).
Once all 10 問題/発行するs 直す/買収する,八百長をするd, we will 供給する a build.
--
Want to join the Mac OS X port ?
接触する :
mac at porting mailing 名簿(に載せる)/表(にあげる) IRC : server irc.freenode.逮捕する
channels :
#ooo_macport (english) or
#fr.openoffice.org ( francophone channel )
Another new dev for native (without X11) 見解/翻訳/版
A new developer joined the Mac OS X port recently : Sebastien Plisson, 32, married 1 daughter and soon a second daughter (very soon :) ), ソフトウェア engineer at SNCF (French 鉄道) , with C, C++, Java, XML, XSL and C# 技術s.
Sebastien 与える/捧げるs to salatslayout 実施 ( use native font server with Aqua 見解/翻訳/版).
This 問題/発行する is one of the 最高の,を越す 10 to be 直す/買収する,八百長をするd (means the 10 last 問題/発行するs to 直す/買収する,八百長をする before public 解放(する) of Aqua 見解/翻訳/版).
Welcome to Sebastien on Mac OS X port !
--
Want to join the Mac OS X port ?
接触する : ericb at openoffice dot org
IRC : server irc.freenode.逮捕する
channels :
#ooo_macport (english) or
#fr.openoffice.org ( francophone channel )
Last aquavcl01 changes
[done]
追加する mouse drag events ( pjanik )
修正する libsalsystools.dylib to be 正確に 負担d with the bundle (ericb, + pjanik)
Not 直接/まっすぐに aquavcl01, but will save more than 40MB in bundle size :
器具/実施する mapfiles for Mac OS X (Tino Rachui, Stephan Bergmann, Daniel Boelzle, Pavel Janik)
[In 進歩]
(started, Oliver Braun) - 修正する the tree to make the bundle start without 切り開く/タクシー/不正アクセス ( 問題/発行する 直す/買収する,八百長をするd during buildtime)?
(started, Florian Heckl) 立証する Native FilePicker 実施 ( 作品 , 実験(する)d in Hamburg? )
(started Ismael Merzaq) 器具/実施する blit 機能(する)/行事s in salgdi? ( very important 直す/買収する,八百長をする:? の近くに to apha 見解/翻訳/版 once done)?
( started Sebastien Plisson- update the 行方不明の 機能(する)/行事s 名簿(に載せる)/表(にあげる) ( fonts ... ask hdu & cl ? )?
( started, ericb, Mox Soini, Sebastien Plisson) continue to 取って代わる obsolete code
--
Want to 与える/捧げる ?
接触する : ericb at openoffice dot org
IRC : server irc.freenode.逮捕する
channels :
#ooo_macport (english) or
#fr.openoffice.org ( francophone channel )
Libell?s : 開発
支援する from Paris ( snow, SNCF, wait ... )
支援する from Paris (ヒョウ tech talk for devs).
Since a long time I prefer take my car to go to Paris. But this time, I decided to took a train for the travel : the result is I'm いっそう少なく tired, but it was a bit longer than 推定する/予想するd :-/
相当するもの : got good news for one dev of the port and me : just be 患者 :-)
Yvan Barth?l?my, another french student (from IFIPS, Paris Sud University ) helping the Mac OS X port was here, and it was 広大な/多数の/重要な to 会合,会う him for true.
Native 見解/翻訳/版 :
I 現在のd where we are to some Apple people 現在の and I have shown OpenOffice.org without X11. People have seen aqua 見解/翻訳/版 is a reality, but the Mac OS X port needs help and 戦略 to 完全にする the challenge.
It was the occasion to discuss a lot about technical points to be 器具/実施するd/直す/買収する,八百長をするd with very good developers. Very 利益/興味ing.
Last, I saw Christian Hardy's mail, this means CUSOON (see the link on this blog) helped the Mac OS X port one more time :-)
Again : many thanks to CUSOON for it's help !!
Next week : Paris again ( 解答s Linux ). I hope without snow this time ;)
Macport 現在の at 解答s Linux 2007 (Paris, フラン)
I'm glad to 発表する you the Mac OS X port of OpenOffice.org will be 現在の one more time at 解答s Linux, Paris (30th January to 1st February 2007)
This is the occasion for us to 現在の you the native 見解/翻訳/版 (without X11) in runtime, showing you the last 進歩, and what is still 行方不明の to 完全にする the port.
See you !!
Links :
(french) Le Village des 協会s(english) 解答 Linux 2007 website接触する :
ericb at openoffice dot org Lire la 控訴…
Libell?s : events
10 years without use Microsoft Windows :-)
Yes :-)
My first Linux 配当 was a Red Hat 5 + a big 調書をとる/予約する inside. No XFree ( my card was not supported), but very Funny to use, and 急速な/放蕩な ...
Since, I changed for Debian, and more recently I 追加するd Mac OS X in the 名簿(に載せる)/表(にあげる). Sorry, no idea what a ウイルス can be, but I'm sure I saved a lot of money using something else.
Why this blog 入ること/参加(者) ? Soon, Vista will come, and I have 設立する something 利益/興味ing to read :
French link English linkPlease, read carefully.
[Mac OS X port] Separate the 使用/適用s ?
Mox 提案するd a nice change yesterday : separate the 使用/適用s, and ドッキングする/減らす/ドックに入れる Writer, Calc or Impress 分かれて.
The look :

This is still 実験の, but is you are 利益/興味d to 実験(する) (at your own 危険s), you can follow the 指示/教授/教育s Mox Soini 供給するd in his mail :
指示/教授/教育s for 実験(する) separate 使用/適用s--
Want to join Mac port ?
接触する : ericb at openoffice dot org
Libell?s : 開発