このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


ericb's place: 最高の,を越す 5 of 問題/発行するs before "Barcelona" 見解/翻訳/版

mercredi, ao?t 22, 2007

最高の,を越す 5 of 問題/発行するs before "Barcelona" 見解/翻訳/版

aquavclcarbonfixes cws has been created to 直す/買収する,八百長をする 5 important 問題/発行するs we had with 炭素 見解/翻訳/版. If we can 統合する the 直す/買収する,八百長をするs in time, we'll 供給する a new alpha during OOoCon2007 .

See the excellent page about 最高の,を越す 5 Shaun 用意が出来ている on our main 場所/位置.

BTW: If you are 雇うing, Shaun needs a 職業. Please 接触する him 直接/まっすぐに (see Shaun's blog for more infos)


Mac OS X porting 事業/計画(する) needs help:

- developers with C++ and Cocoa 技術s;
- 建設業者s: people building OpenOffice.org to 立証する everything is ok HELPS;
- contributors: they are a lot of things to do, like translate the 現在の mac porting page into several 地元のs;
- 寄付s: we need 金物類/武器類, money to help us for travels ( and …に出席する important events for 開発, and visibility.

If you are 利益/興味d, please join us on IRC:

server: irc.freenode.逮捕する
channel: #ooo_macport

思い出の品: we have IRC 会合 TODAY