このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


ericb's place: 空気/公表する フラン et les bagages de ses (弁護士の)依頼人s

jeudi, juin 21, 2007

空気/公表する フラン et les bagages de ses (弁護士の)依頼人s

Sorry French ... ( pas d'accentuation )

WWDC 2007, 控訴.

- Bagage egare a l'aller, le samedi 9 Juin, livre ? l'hotel dans la nuit du 10 au 11 juin
- Bagage egare au retour. (il serait "bloque" a Amsterdam )

宣言 faite au service bagages, le dimanche 17 juin ? 23h19, aeroport de Mulhouse

Marque comme retrouve, et en attente de 確定/確認 (??) d'apres le tracker le mardi a 19h.

指示,表示する物 : ce bagage porte une etiquette avec mon nom et mon adresse dessus.

Conformement a ce qui est marque sur le 場所/位置 d'空気/公表する フラン ( rubrique -> (警察などへの)密告,告訴(状) et Service ->Relation clientele -> 出来事/事件s Bagage ) , je n'ai normalement pas de demarche supplementaire a effectuer.

Or, on me 需要・要求する encore de remplir une fiche d'inventaire, qui n'aurait du etre remplie que si le retard depassait 48h. Ce 文書 est long a remplir, et tres intrusif.

Comme je 辞退する de remplir ce 文書, parce que j'en ai assez de subir 空気/公表する フラン, on 辞退する de m'en 悲惨な 加える sur mon bagage.

Je 正確な encore que nous sommes le 21 Juin, et qu'il y a moins de 5 jours le dossier a ete cree.

Si quelqu'un d'空気/公表する フラン lit, je 正確な que mon bagage contient :

- un sac Disney, provenant de la boutique du meme nom a San Francisco, contenant des cadeaux 注ぐ mes enfants
- un sac 注ぐ ordinateur portable noir, marque WWDC07 , contenant un Tshirt noir, lui aussi estampille WWDC2007
- une trousse de toilette Basic 紅, contenant, entre autres, un atomiseur Azzaro presque plein
- un porte monnaie Lancel bleu, appartenant a ma femme, et contenant de l'argent (en euros)
- un livre, 版s O'Reilly " programmation C++ par la pratique", avec mon nom dedans
(+ tout le 残り/休憩(する))

Dernier point, mais pas le moindre, il y a aussi un dossier en papier (手先の)技術, qui contient des 文書s a mon nom.

La probablilite de trouver un sac contenant tout ceci, avec une etiquette avec mes noms et adresses, et appartenant a quelqu'un d'autre est tellement faible, que je suggere de croire que c'est le mien.

Excede, je suis en train de me renseigner sur mes droits, et je pense engager des poursuites.

Libell?s :