このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


EducOOo

dimanche 27 novembre 2011

essai de lubuntu


le wifi ne fonctionne pas avec acer 5315

mardi 11 janvier 2011

EducOOo Logo


A (true) Debian port of OOoLight has been done. Thanks to Matthias Brunet, student ? Epitech Paris, who started the work (I continued a bit since ...).


16 地元のs will be 利用できる very soon, and the last one is Danish. Thanks to Peter Leth for the translation. The 現在の 十分な 名簿(に載せる)/表(にあげる) 含む/封じ込めるs :


  •  ooolight-ar

  • ooolight-da

  • ooolight-de

  • ooolight-en-us

  • ooolight-es

  • ooolight-fi

  • ooolight-fr

  •  ooolight-it

  • ooolight-nb

  • ooolight-nl

  • ooolight-pt

  • ooolight-ru

  • ooolight-sl

  • ooolight-uk

  • ooolight-zh-cn

  • ooolight-zh-tw


=> If you want to 実験(する), and even if you want to help us, the 過程 follows.


Step 1 : 追加する this line in your apt-sources.名簿(に載せる)/表(にあげる) :


deb http://deb.ooo4kids.org 実験(する)ing main


Step 2 : run  apt-get update (as root, or using sudo) 


Step 3 : 任命する/導入する the localized 見解/翻訳/版 of your choice


e.g. for French 見解/翻訳/版, 簡単に run, as root :  apt-get 任命する/導入する ooolight-fr




Next steps : 供給する languagepacks, 分裂(する) .. (提案する your ideas ;)


類似の link (french) : 任命する/導入する OOo4Kids with synaptic


Thanks for using OOoLight, and Have Fun !!
---------------------------------------------------------------------
Education 事業/計画(する) on the wiki
EducOO.org blog (french)
OOo4Kids

Many thanks to Ben Bois , author of the EducOOo Logo

lundi 15 juin 2009

移住 du Blog vers : http://blog.educoo.org/

Bonjour ? tous,

? compter de message, l'adresse du blog d'educOO.org est :

http://blog.educoo.org/

Nous passons sur dotclear 注ぐ quitter blogspot.

Mettez ? jour vos marque-pages et vos RSS ! :-)

Vous trouverez sur le nouveau blog tous les articles jusqu'au mois de d?cembre
2008. Les autres vont 注ぐ le moment rester sur l'ancien.

Si vous ?tes abonn?s/contributeurs de l'ancien blog, contactez-moi afin que je
vous cr??e un compte sur dotclear.

Enfin, si vous avez des suggestions sur ce nouveau blog, n'h?sitez surtout pas !
:-)

Merci.
R?mi.
Le blog : http://blog.educoo.org/
Le flux RSS : http://blog.educoo.org/dotclear/索引.php?料金d/原子

Le RGI nouveau est arriv? ...

Le R?f?rentiel G?n?ral d'Interop?rabilit?, 加える connu sous le nom de RGI est arriv?.

=> Voir ICI

Merci ? Fran?ois ?嘘(をつく), actuel pr?sident de l'協会 Adullact de nous avoir communiqu? l'(警察などへの)密告,告訴(状).

? suivre ...

mardi 9 juin 2009

Salon des Ressources Educatives de Besan?on

Demain aura lieu le Salon des Ressources Educatives de Besan?on

Fr?d?ric Diaz, Nicolas Jeudy, Fran?ois Beuraud (un coll?gue de l'UTBM ! ), Vincent Ruffiot et moi-m?me, serons l? 注ぐ r?pondre ? vos questions.

Cette ann?e, クーデター de projecteur sur

* les langues vivantes,
* le plurilinguisme,
* les ?changes europ?ens.

=> Le programme complet

Un grand merci ? Madame Nadine Rayssac de nous avoir invit?s 注ぐ la seconde fois 反対/詐欺s?cutive.

? bient?t !

vendredi 5 juin 2009

Retour des Linux Days (Gen?ve) ... la 控訴 ? Maubeuge maintenant :-)

D?j? revenu des Linux Days car je travaille aujourd'hui, et je repars ce soir (juste apr?s mes cours) 注ぐ le Salon Informatique de Maubeuge, o? m'attendent Robert Crocfer et Sebastien Baudru.

Autre lien: Les conf?rences

注ぐ ceux que cel? int?resse, ma pr?sentation des Linux Days est disponible ICI ( aux 判型s .odp et .pdf )

Je remercie l'organisation, et surtout mon ami Fridrich Strba, sa femme Susan et ses enfants Patrick et Miriam (鎮圧する belle famille !) 注ぐ leur accueil chaleureux, que je ne suis pas pr?s d'oublier. Sans le support et surtout les pr?cieux conseils de Fridrich, j'aurais vraiment gal?r? dans Gen?ve, qui est completement sens dessus dessous ? 原因(となる) de travaux partout. Tr?s content aussi d'avoir revu Marie jo Kopp Castinel, ジーンズ-Yves Royer, mais aussi d'avoir fait connaissance avec Raphael Bircher et Twen, que je rencontre surtout sur IRC ;)

Surpris aussi d'avoir rencontr? autant de monde int?ress? par OOo4Kids, et content d'avoir pu longuement discuter avec Fran?ois ?嘘(をつく), pr?sident d'Adullact, dont je parlerai prochainement.

mercredi 3 juin 2009

和合s Tablet PC et Impress (ECN) disponibles

La 見解/翻訳/版 fran?aise des 和合s ?crits par Aude Quintana, Olivier Girardot ( the Eraser), Frederic Gelot et Pierre-ジーンズ Parot(annotations persistantes) est disponible au 判型 .pdf a l'adresse suivante: 和合s ? t?l?charger

Sans pouvoir promettre, nous allons tenter d'int?grer ce que nous pourrons dans OpenOffice.org avec Thorsten Behrens.

En esp?rant qu'une 見解/翻訳/版 en anglais de ces 和合s voie le jour prochainement, je renouvelle mes f?licitations ? tous ces brillants ?tudiants de l'?cole Centrale Nantes, qui se sont investis avec brio dans cette aventure.

En esp?rant les revoir lors des RMLL 2009, merci aussi ? Morgan Magnin que je retrouverai avec plaisir ? cette occasion :)