I'm really surprised to read the blog 入ること/参加(者);
The 未来 Will Be Captioned: 改善するing Accessibility on YouTube. Many Japanese 苦しむing from listening English - 井戸/弁護士席 it's 予定 to
really bad education system in Japan; we only concentrate on maniac grammar but not for real communication.
明らかに this is a 抱擁する 障壁 between Japanese and English
spoken community.
So captioning will really really 減ずるs 障壁 for us.
広大な/多数の/重要な 成果/努力. I'll keep watching.
The 未来 Will Be Captioned: 改善するing Accessibility on YouTube. Many Japanese 苦しむing from listening English - 井戸/弁護士席 it's 予定 to
really bad education system in Japan; we only concentrate on maniac grammar but not for real communication.
明らかに this is a 抱擁する 障壁 between Japanese and English
spoken community.
So captioning will really really 減ずるs 障壁 for us.
広大な/多数の/重要な 成果/努力. I'll keep watching.