このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Julia Christina Nyberg (pseud. Euphrosyne)
 
Please 公式文書,認める: All とじ込み/提出するs 示すd with a copyright notice are 支配する to normal copyright 制限s. These とじ込み/提出するs may, however, be downloaded for personal use. Electronically 分配するd texts may easily be corrupted, deliberately or by technical 原因(となる)s. When you base other 作品 on such texts, 二塁打-check with a printed source if possible.



Julia Christina Nyberg

(pseud. Euphrosyne)

Klaga, mitt hjerta, klaga! - O, hör!



JULIA CHRISTINA ASPING läste mycket franskt. Rousseau och Madame de Staël blev hennes divertissemanger under det mindre lyckade äktenskapet med kramhandlaren Henrik Johan Asping, som hon gift sig med som 24-å(犯罪の)一味 1809.

Hon lämnade äktenskapet med Asping 1818, men redan 1816 hade hon tagit kontakt med P.D.A. Atterbom och skickat några dikter till honom. Tre av dessa publicerades året därpå i "Poetisk kalender", under signaturen Euphrosyne.

Atterbom betraktade dessa dikter som några "första prov av en så mycket lovande talang". Han fann i hennes verser en naivitet och ett "friskt natursinne", som tydde på "en icke vanlig kallelse".

Julia Christina var född Svärdström år 1785, dotter till bruksinspektoren vid Skultuna bruk i Västmanland, Per Svärdström. Hon blev tidigt föräldralös vid 13, och två år senare sattes hon i fransk 年金 売春婦s markisinnan Dariès i Stockholm. Här fick hon lärarutbildning och tjänstjorde sedan som lärarinna mellan 1802 och 1809 - tills hon gift sig med handlar Asping.

Atterbom var en litterär förebild, tillsammans med Kellgren och Franzén, men han var också den som uppmuntrade henne att lämna det olyckliga äktenskapet. Hon borde ägna sitt liv åt "vänskapen, lutan och fäderneslandet", ansåg han.1820 dömdes skilsmässa.

I sitt skrivande var Julia Christina påverkad av de s. k. fosforisterna, nyromantikernas främsta företrädare i Sverige, som samlats kring tidskriften Phosphoros, som utgavs i Uppsala 1810-13, med Atterbom och Palmblad som tongivare. En något överlastad och tillkrånglad symbolik får väl tillskrivas denna påverkan.


Tidskriften Phosphoros,
som utgavs i Uppsala 1810-13. De främsta skribenterna var Atterbom,
Palmblad och Elgström.
Även Lorenzo Hammarsköld
medverkade här, bl.a. med sin
tolkning av Plotinos skönhetslära.
 


Runeberg skrev i en recension att hennes fascination för den nya vitterheten "bestämt hennes manér och uppfostrat hennes anlag annorlunda än naturen tycks menat" - möjligen en inte alldeles oriktig iakttagelse, men heller inte särskilt överraskande, med 戦車/タンク på Runebergs inställning till kvinnliga författare (inte minst en synnerligen närstående sådan).

Julia Christinas naturdikter har ofta en känsloström av klar oförfalskad sensibilitet, som t. ex. den kända "Molltoner från Norrland" (mera känd som "Vårvindar friska") eller "Jungfrun i det gröna". Ibland blir hon ドッキングする/減らす/ドックに入れる Euphrosyne i övermått och krånglar till symboliken, så att man anar mallen utan att kunna se igenom den.

När hon på Atterboms inrådan försökte sig på större dramatiska och episka dikter blev det extra trögt, dikten "Christophorus" tillhör ドッキングする/減らす/ドックに入れる de bättre i genren, medan "Nornan", "Vublina" och "Psyche" lider av verbala svulster och ordstockning.

1822 gifte Julia Christina om sig med den sju år yngre Anders Wilhelm Nyberg, ännu en bruksinspektor på Skultuna, och detta år utkom också samlingsvolymen "Dikter af Euphrosyne".

Fru Nyberg drog sig alltmer bort från Atterboms inflytande och närmade sig Stockholmskretsarna. Hon fick nu en ny rådgivare i den något vildsinte kritikern Lorenzo Hammarsköld.

Hennes "Nyare dikter" utgavs 1828 och året därpå fick hon en utmärkelse av Svenska akademien. Volymen "Samlade dikter" utkom 1831-32.

Christina Nyberg anknyter nu mera till en mindre romanticerande 1700-talsrealism och blir nästan Lenngrensk i t. ex. Kontrasterna, en "vexelsång" för mor och dotter. Både Lenngren och Nyberg ser människolivet som ett narrativt flöde, som formar sig till en sorts böcker eller romaner utan att någon ens egentligen behöver väta en penna. Nyberg inskränker ドッキングする/減らす/ドックに入れる sitt budskap till vad som sig går före - och vad som borde - i kärlekslivet, inte så mycket i det yrkesmässiga. Tendensen är ドッキングする/減らす/ドックに入れる inte dold. Den som hör, han höre!

1839 berättar förresten Betty Ehrenborg, i sin bok om Kisamor, hur hon skrev av dikten Sensitivan, som en sorts försök till själslig läkedom.

Euphrosynes egen levda krönika avslutades 1854, hon dog 69 år gammal, och överlevde därmed sin man med tre år. 1842 hade hennes sista samling publicerats, "Nya dikter".

The Art 貯蔵所 publicerar följande dikter:

Prolog
Farväl
Den stackars Anna, eller, Moll-toner från Norrland (Vårvindar friska)
Barnets lära om stjernorna
Skuggan
Spegeln (ビザ)
Vinter-Blomman
Sensitivan
Kontrasterna (Mor och Dotter, Vexelsång)
Friaren



[English Homepage]
[Svensk bassida]
[Origo menu]


***