|
このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。 |
![]() |
|
![]() | |
The system of Party 代表者/国会議員s and of political departments, 可決する・採択するd for the first time in 中国, 完全に changed the complexion of these 武装した 軍隊s. [1] The Red Army, which was 設立するd in 1927, and the Eighth 大勝する Army of today have 相続するd this system and developed it.
"Interview with the British 新聞記者/雑誌記者 James Bertram" (October 25, 1937), Selected 作品, Vol. II, p. 54.
![]()
The People's 解放 Army has developed its vigorous 革命の political work, which is an important factor in winning victory over the enemy, on the basis of a people's war and of the 原則s of まとまり between army and people, of まとまり between 指揮官s and 闘士,戦闘機s and of 崩壊するing the enemy 軍隊/機動隊s.
"The 現在の 状況/情勢 and Our 仕事s" (December 25, 1947), Selected 軍の Writings, 2nd ed., p. 350.
![]()
This army has built up a system of political work which is 必須の for the people's war and is 目的(とする)d at 促進するing まとまり in its own 階級s, まとまり with the friendly armies and まとまり with the people, and at 崩壊するing the enemy 軍隊s and 確実にするing victory in 戦う/戦い.
"On 連合 政府" (April 24, 1945), Selected 作品, Vol. III, p. 265.*
![]()
Political work is the life-血 of all 経済的な work. This is 特に true at a time when the social and 経済的な system is を受けるing 根底となる change.
Introductory 公式文書,認める to "A Serious Lesson" (1955), The 社会主義者 沸き立つ in 中国's Countryside, Chinese ed., Vol. I.
![]()
"The Party 支店 is 組織するd on a company basis"; this is an important 推論する/理由 why the Red Army has been able to carry on such arduous fighting without 落ちるing apart.
"The Struggle in the Chingkang Mountains" (November 25, 1928), Selected 作品, Vol. I, p. 84.
![]()
The political work of the Eighth 大勝する Army is guided by three basic 原則s. First, the 原則 of まとまり between officers and men, which means eradicating 封建的 practices in the army, 禁じるing (警官の)巡回区域,受持ち区域ing and 乱用, building up a conscious discipline, and 株ing weal and woe - as a result of which the entire army is closely 部隊d. Second, the 原則 of まとまり between the army and the people, which means 持続するing a discipline that forbids the slightest 違反 of the people's 利益/興味s, 行為/行うing 宣伝 の中で the 集まりs, 組織するing and arming them, lightening their 経済的な 重荷(を負わせる)s and 抑えるing the 反逆者s and 協力者s who do 害(を与える) to the army and the people - as a result of which the army is closely 部隊d with the people and welcomed everywhere. Third, the 原則 of 崩壊するing the enemy 軍隊/機動隊s and giving lenient 治療 to 囚人s of war. Our victory depends not only upon our 軍の 操作/手術s but also upon the disintegration of the enemy 軍隊/機動隊s.
"Interview with the British 新聞記者/雑誌記者 James Bertram" (October 25, 1937), Selected 作品, Vol. II, p. 53.*
![]()
Our 軍隊/機動隊s must 観察する the 訂正する 原則s that 治める/統治する relations between the army and the people, between the army and the 政府, between the army and the Party, between officers and men, and between 軍の work and political work, and relations の中で the cadres, and must never commit the errors of warlordism. Officers must 心にいだく their men and must not be indifferent to their 井戸/弁護士席-存在 or 訴える手段/行楽地 to corporal 罰; the army must 心にいだく the people and never encroach upon their 利益/興味s; the army must 尊敬(する)・点 the 政府 and the Party and never "主張する independence".
"Get 組織するd!" (November 29, 1943), Selected 作品, Vol. III, pp. 158-59.
![]()
Our 政策 に向かって 囚人s 逮捕(する)d from the Japanese, puppet or anti-共産主義者 軍隊/機動隊s is to 始める,決める them all 解放する/自由な, except for those who have incurred the bitter 憎悪 of the 集まりs and must receive 死刑 and whose death 宣告,判決 has been 認可するd by the higher 当局. の中で the 囚人s, those who were coerced into joining the reactionary 軍隊s but who are more or いっそう少なく inclined に向かって the 革命 should be won over in large numbers to work for our army. The 残り/休憩(する) should be 解放(する)d and, if they fight us and are 逮捕(する)d again, should again be 始める,決める 解放する/自由な. We should not 侮辱 them, take away their personal 影響s or try to exact recant tations from them, but without exception should 扱う/治療する them 心から and kindly. This should be our 政策, however reactionary they may be. It is a very 効果的な way of 孤立するing the (軍の)野営地,陣営 of reaction.
"On 政策" (December 25, 1940), Selected 作品, Vol. II, pp. 446-47.*
![]()
武器s are an important factor in war, but not the 決定的な factor; it is people, not things, that are 決定的な. The contest of strength is not only a contest of 軍の and 経済大国, but also a contest of human 力/強力にする and 意気込み/士気. 軍の and 経済大国 is やむを得ず (権力などを)行使するd by people.
"On 長引いた War" (May 1958), Selected 作品, Vol. II, pp. 143-44.
![]()
The 原子 爆弾 is a paper tiger which the U.S. reactionaries use to 脅す people. It looks terrible, but in fact it isn't. Of course, the 原子 爆弾 is a 武器 of 集まり 虐殺(する), but the 結果 of a war is decided by the people, not by one or two new types of 武器.
"Talk with the American 特派員 Anna Louise Strong" (August 1946), Selected 作品, Vol. IV, p. 100.
![]()
兵士s are the four.dation of an army; unless they are imbued with a 進歩/革新的な political spirit, and unless such a spirit is fostered through 進歩/革新的な political work, it will be impossible to 達成する 本物の まとまり between officers and men, impossible to 誘発する their enthusiasm for the War of 抵抗 to the 十分な, and impossible to 供給する an excellent basis for the most 効果的な use of all our technical 器具/備品 and 策略.
"On 長引いた Wat" (May 1938), Selected 作品, Vol. II, p. 185.*
![]()
The 純粋に 軍の viewpoint is very 高度に developed の中で a number of comrades in the Red Army. It manifests itself as follows:
1. These comrades regard 軍の 事件/事情/状勢s and politics as …に反対するd to each other and 辞退する to 認める that 軍の 事件/事情/状勢s are only one means of 遂行するing political 仕事s. Some even say, "If you are good 軍事的に, 自然に you are good 政治上; if you are not good 軍事的に, you cannot be any good 政治上" - this is to go a step その上の and give 軍の 事件/事情/状勢s a 主要な position over politics.
........................................
"On 訂正するing Mistaken Ideas in the Party" (December 1929), Selected 作品, Vol. I, pp. 105-06.
![]()
観念的な education is the 重要な link to be しっかり掴むd in 部隊ing the whole Party for 広大な/多数の/重要な political struggles. Unless this is done, the Party cannot 遂行する any of its political 仕事s.
"On 連合 政府" (April 24, 1945), Selected 作品, Vol. III, p. 315.*
![]()
Recently there has been a 落ちるing off in 観念的な and political work の中で students and 知識人s, and some unhealthy 傾向s have appeared. Some people seem to think that there is no longer any need to 関心 oneself with politics or with the 未来 of the motherland and the ideals of mankind. It seems as if Marxism was once all the 激怒(する) but is 現在/一般に not so much in fashion. To 反対する these 傾向s, we must 強化する our 観念的な and political work. Both students and 知識人s should 熟考する/考慮する hard. In 新規加入 to the 熟考する/考慮する of their 専攻するd 支配するs, they must make 進歩 both ideologically and 政治上, which means that they should 熟考する/考慮する Marxism, 現在の events and politics. Not to have a 訂正する political point of 見解(をとる) is like having no soul. . . . All departments and organizations should shoulder their 責任/義務s in 観念的な and political work. This 適用するs to the 共産主義者 Party, the 青年 League, 政府 departments in 告発(する),告訴(する)/料金 of this work, and 特に to 長,率いるs of 教育の 会・原則s and teachers.
On the 訂正する 扱うing of Contradictions の中で the People (February 27, 1957); 1st pocket ed., pp. 43-44.*
![]()
After receiving political education, the Red Army 兵士s have all become classconscious and learned the 必須のs of 分配するing land, setting up political 力/強力にする, arming the 労働者s and 小作農民s, etc., and they all know they are fighting for themselves, for the working class and the peasantry. Hence they can 耐える the hardships of the bitter struggle without (民事の)告訴. Each company, 大隊 or 連隊 has its 兵士s' 委員会 which 代表するs the 利益/興味s of the 兵士s and carries on political and 集まり work.
"The Struggle in the Chingkang Mountains" (November 25, 1928), Selected 作品, Vol. I, p. 81.*
![]()
The 訂正する 広げるing of the movement for 注ぐing out grievances (the wrongs done to the 労働ing people by the old society and by the reactionaries) and the three check-ups (on class origin, 業績/成果 of 義務 and will to fight) 大いに 高くする,増すd the political consciousness of 指揮官s and 闘士,戦闘機s throughout the army in the fight for the emancipation of the 偉業/利用するd working 集まりs, for 全国的な land 改革(する) and for the 破壊 of the ありふれた enemy of the people, the Chiang Kai-shek 強盗 ギャング(団). It also 大いに 強化するd the 会社/堅い まとまり of all 指揮官s and 闘士,戦闘機s under the leadership of the 共産主義者 Party. On this basis, the army 達成するd greater 潔白 in its 階級s, 強化するd discipline, 広げるd a 集まり movement for training, and その上の developed its political, 経済的な and 軍の 僕主主義 in a 完全に 井戸/弁護士席-led and 整然とした way. Thus the army has become 部隊d as one man, with everybody 与える/捧げるing his ideas and his strength, an army fearless of sacrifice and 有能な of 打ち勝つing 構成要素 difficulties, which 陳列する,発揮するs 集まり heroism and daring in destroying the enemy. Such an army will be invincible.
"On the 広大な/多数の/重要な Victory in the Northwest and on the New Type of 観念的な Education Movement in the 解放 Army" (March 7, 1948), Selected 軍の Writings, 2nd ed., pp. 358-59.
![]()
In the last few months almost all the People's 解放 Army has made use of the intervals between 戦う/戦いs for large-規模 training and consolidation. This has been carried out in a fully guided, 整然とした and democratic way. It has therefore 誘発するd the 革命の fervour of the 広大な/多数の/重要な 集まりs of 指揮官s and 闘士,戦闘機s, enabled them 明確に to comprehend the 目的(とする) of the war, 除去するd 確かな incorrect 観念的な 傾向s and 望ましくない manifestations in the army, educated the cadres and 闘士,戦闘機s and 大いに 高めるd the 戦闘 有効性 of the army. 今後, we must continue to carry on this new type of 観念的な education movement in the army, a movement which has a democratic and 集まり character.
"Speech at a 会議/協議会 of Cadres in the Shansi-Suiyuan 解放するd Area" (April 1, 1948), Selected 作品, Vol. IV, p. 234.
![]()
The 教育の 政策 of the college [the Anti-Japanese 軍の and Political College] is to cultivate a 会社/堅い and 訂正する political orientation, an industrious and simple style of work, and 柔軟な 戦略 and 策略. These are the three 必須のs in the making of an anti-Japanese 革命の 兵士. It is in 一致 with these 必須のs that the staff teach and the students 熟考する/考慮する.
To Be Attacked by the Enemy Is Not a Bad Thing but a Good Thing (May 26, 1939), 1st pocket ed., p. 3.
![]()
Our nation has always had a 伝統的な style of hard struggle, which we should develop.... What is more, the 共産主義者 Party has always 支持するd a hrm and 訂正する political orientation.... This orientation is inseparable from a style of hard struggle. Without a hrm and 訂正する political orientation, it is impossible to 促進する a style of hard struggle. Without the style of hard struggle, it is impossible to 持続する a 会社/堅い and 訂正する political orientation.
"Speech at the Yenan 決起大会/結集させる in 祝賀 of International 労働 Day" (May 1, 1939).
![]()
Be 部隊d, 警報, earnest and lively.
Motto for the Anti-Japanese 軍の and Political College.
![]()
What really counts in the world is conscientiousness, and the 共産主義者 Party is most particular about 存在 conscientious.
Talk at a 会合 with Chinese students and 訓練生s in Moscow (November 17, 1957).
![]()
1. This 言及するs to the 革命の 武装した 軍隊s 組織するd 共同で by the Chinese 共産主義者 Party and the Kuomintang in the years of their 協調 during the First 革命の Civil War Period (1924-27). - Tr. [Go 支援する]
[(米)棚上げする/(英)提議する of Contents, The Little Red 調書をとる/予約する]