このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Betty Ehrenborgs dagbok (Översikt)

Please 公式文書,認める: All とじ込み/提出するs 示すd with a copyright notice are 支配する to normal copyright 制限s. These とじ込み/提出するs may, however, be downloaded for personal use. Electronically 分配するd texts may easily be corrupted, deliberately or by technical 原因(となる)s. When you base other 作品 on such texts, 二塁打-check with a printed source if possible.

 
Dagbok med
Kisamor 1839

av Betty Ehrenborg


(Översikt)






FÖRFATTARINNAN BETTY EHRENBORG besökte som 21-å(犯罪の)一味 den beryktade läkekvinnan Kisamor i Östergötland, för att få hjälp med en besvärlig svulst på kinden. Hon förde under tiden en dagbok om stort och smått, om Kisamors läkekonst, men även om dennas minst sagt häftiga lynne, hennes svartsjukt färgade dominanta läggning. Betty Ehrenborg föredrog sin 定期刊行物 för Geijer och Atterbom i Uppsala och det var meningen att hon skulle ge ut boken. Det skedde ドッキングする/減らす/ドックに入れる aldrig. Inte förrän nu - i elektronisk form 157 år senare.

  • Läs mer om Betty Ehrenborg!

  • Läs själva dagboken:

    Längre ned (under strecket) finns dagboken ordnad kapitelvis för läsning på skärmen.

    Du kan också ladda ned hela boken som PDF-fil (564 K). För att läsa den filen behöver du Adobe Acrobat Reader (som kan laddas ned gratis här). PDF-filen omfattar 127 sidor. Du kan antingen läsa den på skärmen med Acrobat Reader eller skriva ut den på laserskrivare.

     PDF-fil: betty.pdf (564 K)


    • Första delen:
      Anteckningar efter en vistelse 売春婦s Fru Jaenson, år 1839

    • Andra delen:
      Drag ur Maria Jaensons lefverne, berättade af henne sjelf.

      
      
      Utgivarens not: Denna utgåva återger så troget som möjligt handskriftens ortografi, inklusive skrivfel. De redaktionella åtgärderna inskränker sig till några fotnoter, ett par anmärkningar och tillägg i texten [inom klamrar], samt att i rubriceringen av andra delen den romerska siffran I har flyttats till efter raden "Drag ur Maria Jaensons ...". I handskriften står siffran på egen rad före denna rubrik. Kursiverade ord är i handskriften understrukna. Hela bokens titel är redaktörens konstruktion. Betty Ehrenborgs egen övergripande titel var "Maria Jaensons historia./ I tvenne delar. / Första delen: / Berättelse om en två månaders vistelse 売春婦s henne / Andra delen: / Hennes lefnadstekning, samt några af hennes recepter." Handskriften finns på Uppsala Universitetsbibliotek, Handskrifts- och musikavdelningen, signum X 284 ba 1.
      Transkription: Karl-Henrik Tallmo 1968; denna 版 © Karl-Erik Tallmo, The Art 貯蔵所/Nisus Förlagskonsult 1996.

      公式文書,認める: Betty Ehrenborg, a young authoress, was 扱う/治療するd by the Swedish natural healer Kisamor in 1839. The best and most 信頼できる 描写 of Kisamor is Ehrenborg's diary, which is 現在のd here. The 21 year old Betty 記録,記録的な/記録するd her impressions of Kisamor in this diary every day during two months stay. The diary has never before been published. It is 利用できる in Swedish only, for reading on-審査する as HTML or for printing as a PDF とじ込み/提出する.

      
    [English Homepage]
    [Svensk bassida]
    [Kisamor Översikt/Overview]
    [Origo menu]

    ***