このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Résumé Mats Larsson

 
 Résumé:

Mats Larsson

 

 翻訳家, Ph. D. in Nordic languages

 Mats Larsson was born in 1957 in Helsingborg, Sweden. Started his academic career as a Slavist, specialising in ロシアの and Czech, but later turned to Nordic languages. He wrote his 論題/論文 about 戦略s in translating Czech colloquial texts into Swedish. Larsson has been assistant professor in Swedish at the Karl University in Prague. Presently he is working at the Stockholm University.

Translations: の中で other 肩書を与えるs Hrabal's "Postriziny", ("Cutting it short") into Swedish as "När seklet var kort"; ("Tanecní hodiny プロの/賛成の 星/主役にするsí a pokrocilé"), into Swedish as "Danslektioner för äldre och försigkomna". Larsson has also 与える/捧げるd to the magazine "Tjeckiska och slovakiska röster". Together with Märta Bergstrand he published a bibliography covering Czech and Slovakian fiction in Swedish translations from 1862 through 1991, "Från Königshofer-handskriften till Novemberorkanen" (1992).

 

Mats Larsson may be 接触するd through e-mail to The Art 貯蔵所 editor.
[English Homepage]
[Svensk bassida]
[Overview of contributors and résumés]
[Articles menu]
***